Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Памятники средневековой латинской литературы X-XII веков
Шрифт:

– В таком случае буду паинькой и быстро оденусь, – сказала я, отбрасывая покрывало в сторону. – Сегодня под этой крышей будет заварено много чашек успокаивающего чая.

– Подожди. – Кейт схватила меня за руки и прижала к позолоченному изголовью кровати. – Ты должна рассказать мне о танцах. Кого ты там видела. С кем танцевала. Всё.

– Она устроила небольшой переполох, – громко сказал Тринадцатый, напугав нас обеих.

Страж редко разговаривал, обычно мы общались только в моей голове. Когда же он хотел обратиться к кому-то другому и его настоящий голос витал в воздухе, сам воздух, казалось, содрогался.

– Она отвергла молодого человека и

заставила Красную кровь танцевать с ней. Повезло, что в его жилах не текло ни капли магии, потому что, бьюсь об заклад, он бы тебя проклял.

– Это был единственный способ избавиться от этого Теннисона. Я лишь сменила одного неприятного юношу на другого, чуть менее неприятного.

– Теннисон? – повторила Кейт, удивленная. Она слегка нахмурилась. – Это важная семья, Элиза.

– И он, похоже, заинтересовался ею, – добавил Тринадцатый.

Я смерила Стража взглядом, но он лишь зевнул и свернулся клубком на скомканных простынях.

– Не мной, а моим состоянием. Но, поверь мне, он был бы последним мужчиной на Земле, за которого я бы вышла. – Я покачала головой, вспоминая его слова перед особняком Холфордов. – Ты должна была это слышать. Он вел себя как последователь Вейла.

Тринадцатый издал нечто похожее на фырканье, и Кейт широко раскрыла глаза.

– Алистера Вейла? – спросила она, испугавшись.

– Я в курсе, что многие из наших придерживаются такого мнения. Желают поработить людей Красных кровей, околдовать их, заставить делать то, чего они не… – Я замолчала и покачала головой. – Не думаю, что у меня есть что-то общее с кем-то подобным.

Сестра вздохнула, кивая. Она нежно погладила меня по руке, пока Тринадцатый наблюдал за нами у изножья кровати, один глаз открыт, а другой закрыт. Но внезапно донесся крик – низкий мужской голос, который я сразу узнала.

– Похоже, дедушка Джонс снова принялся за старое, – сказала я, одним прыжком поднимаясь на ноги. – Нам лучше спуститься.

Кейт кивнула и торопливо направилась к двери. Там, однако, она остановилась и повернулась ко мне.

– Серена была там?

Я отвела взгляд, чувствуя себя неловко. Мы были знакомы еще до моего поступления в Академию, ведь тетя и дядя совместно с Холфордами проводили вместе нескончаемые чаепития, обеды и ужины. В отличие от меня, Серена всегда игнорировала Кейт. С детства ей доставляло больше удовольствия приставать ко мне, нежели сближаться с моей двоюродной сестрой.

– Конечно. Такая же очаровательная, как и всегда, – сказала я, не моргнув и глазом из-за лжи.

Если и был кто-то, кто заполнил всю свою танцевальную карту, не переставая смеяться и разговаривать, то это была Серена Холфорд.

Кейт с сожалением сжала губы.

– Это продлится всего несколько месяцев. Как только я закончу учебу и меня представят обществу, мы сможем быть вместе на балах. Тогда станет веселее.

У нас с сестрой было противоположное отношение к вечеринкам. Но Кейт не представят обществу по крайней мере до июня, а к тому времени, надеюсь, Серена уже будет в счастливом браке, а я найду способ избежать этих скучных мероприятий.

«Жду не дождусь приглашения на очередной бал, – прошептал Тринадцатый у меня в голове. – Даже не представляешь, что можно обнаружить, прикинувшись невинным уличным котом, наблюдающим за окнами».

Я хмыкнула и бросила в него подушку, но он с легкостью увернулся.

– Иди к черту, – прошипела я.

– Вы все – дети сатаны! Что это за варево? Чью

кровь вы в нее пролили? Колдуны! Вы – ублюдки!

Первое, что я увидела, когда вошла в комнату для чайных церемоний, богато украшенную и покрытую розовым бархатом по вкусу тети, был дедушка Джонс в кресле, прислонившийся к столу и державший поднятую чашку над головой. Содержимое выливалось каждый раз, когда он ее встряхивал.

Он был очень старым, и, хотя и потерял способность ходить после того, как спрыгнул с крыши Шэдоу-Хилл, пытаясь спастись от «злой ведьмы» (тети Эстер), его ни в коем случае нельзя было назвать слабым. Его ярко-бирюзовые глаза наполняла жизнь, а руки с такой силой сжимали ручку чашки, что даже не представляю, как он еще не разбил тонкий расписной фарфор. Его широкие усы подергивались вверх и вниз, словно жили своей жизнью.

Когда мне было двенадцать, он чуть не умер от пневмонии. Думаю, тетя и дядя тайно молились Сатане, чтобы тот забрал его, в то время как я стояла рядом с ним и просила его исцелить. Дедушка сказал, что, если я продолжу противостоять им, он выздоровеет. Так и случилось. Проклятое чудо, которое, по словам тети, послало им небеса в наказание за их природу.

Энн, одна из служанок, уже вернувшаяся после предоставленного Лироем выходного, стояла в углу чайной комнаты, не в силах скрыть ужаса. Дворецкий Джордж выглядел скучающим, как обычно. Стражей не было видно. Когда дедушка начинал кричать, все убегали и прятались куда-нибудь, куда не доходили крики.

Тетя Эстер сгорбилась на стуле в стиле ампир.

– Это не варево, дедушка Джонс. Это просто чай.

– Это пойло не может быть чаем! Это зелье пахнет коровьей мочой!

Кейт быстро кивнула ему, прежде чем поспешно пройти к стулу рядом со стулом матери, как раз напротив старика. Я, не теряя ни секунды, направилась прямиком к нему.

– Ты когда-нибудь раньше нюхал коровью мочу, дедушка Джонс? – спросила я, быстро поцеловав его в морщинистую щеку.

– Элиза! – воскликнула тетя Эстер, потрясенная.

– Дедушка Джонс прав, – ответила я, пожимая плечами. – Некоторые зелья приносят пользу, хотя и очень немногие. В любом случае, дедушка, это всего лишь чай. – Я взяла чашку у него из рук, он не сопротивлялся. Лишь внимательно наблюдал за мной, когда я поднесла чай к губам и сделала большой глоток. – Видишь? Чай, хотя и немного холодный.

– Я заварю новый чайник, – немедленно сказала Энн, желая выбраться отсюда.

Мы обменялись насмешливыми взглядами с дедушкой Джонсом, и я села рядом с ним, поправив льняную салфетку, соскользнувшую с его колен.

– Где дядя Гораций и Лирой? – спросила я, оглядываясь по сторонам.

– Как только приехал дедушка, они решили, что пора прогуляться, – с отвращением ответила тетя. Она выглядела такой измученной, что даже не стала делать мне замечание, когда я съела три булочки за один присест.

Внезапно, словно вызванные магией, голоса дяди и брата донеслись из прихожей. Судя по всему, они прибыли со своей своевременной прогулки. Я приготовила коварный вопрос, но он так и не сорвался с моего языка, когда я увидела, как они входят в чайную комнату.

Оба были серьезны, а дядя Гораций прижимал к боку газету.

– Доброе утро, дорогие мои, – сказал он, когда Лирой уже практически опустился на стул рядом со мной.

– В чем дело? – спросила я.

Дядя Гораций поморщился. Похоже, он не собирался мне этого рассказывать, но тетя выпрямилась на стуле и, казалось, заинтересовалась. Что угодно, лишь бы отвлечься от постоянного бормотания дедушки Джонса.

Поделиться с друзьями: