Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Папа-Дракон в комплекте. История попаданки
Шрифт:

Анфиса ужаснулась. Теперь понятно, почему Велар разозлился на ошибку синоптиков в расчётах о буре.

— А как же дом и другие постройки? — спросила она.

— Все постройки и любой транспорт защищены энергией медленного света. Ничего с ними не произойдёт.

— Слушай! Так если буря началась раньше срока, то ведь могут пострадать твои драконы и люди, что находятся в полях! — Анфиса даже задрожала от шокирующей мысли.

Велар улыбнулся ей.

— Мне приятно, что ты переживаешь за моих работников, но всё в порядке. Во-первых, все умеют прятаться, а во-вторых, буря становится опасной только на своём пике, а это обычно происходит через три-четыре часа

после её начала. И ещё, на каждом участке имеются постройки, где несут вахту другие фермеры. Там можно всегда укрыться.

— Вот оно что, — протянула Анфиса, успокоившись. — Всё продумано.

Снова раздался оглушительный раскат грома.

— Разошлась небесная артиллерия, — произнесла Анфиса, с интересом наблюдая грозу и ставшую серой, точнее, стальной природу. — Прямо артподготовка перед наступлением.

Как бы в ответ на эти слова в небе вспыхнула огромная молния. Похожая по форме на гигантский раскольничий крест, она пылала, излучая мёртвый фиолетовый свет. С визгом, как шрапнель, посыпался град величиной с лесной орех. Чудовищный удар грома заколебал почву.

Анфису затрясло, как будто к ней присоединили электрические провода. Она никогда не видела ничего подобного. Это было удивительно, интересно и очень страшно.

И вдруг в тёмном сером небе показалась блестящая и мерцающая точка, с каждой секундой становясь всё больше.

— Летят! Летят! — закричали дети.

Дерра широко улыбнулась и от нетерпения даже чуть не запрыгала. Ведь скоро она увидит свою пару, своего любимого дракона, от которого она по своей дурости сбежала.

Флиттер приближался к земле стремительно. Посадка, очевидно, будет чуть вдалеке от дома и двора Велара.

— Ох, как же хочется на флиттер посмотреть, — огорчённо произнесла Анфиса. А она его не увидит, так как выходить сейчас на улицу сродни самоубийству.

— Я встречу их, — сказал Велар, направляясь на выход и срывая с вешалки в прихожей огромный чёрный кожаный плащ.

— Стой! — крикнула вслед Анфиса. — Тебя же градом прибьёт!

Велар рассмеялся и накинул на себя плащ с капюшоном, который укрыл голову словно куполом.

— Не переживай. Для такой погоды есть специальная одежда, — он показал на свой плащ пальцем.

Велар вдруг подмигнул ей и, открыв резко дверь, скрылся в потоках воды и сильных порывах ветра.

Анфиса крепче прижала к себе Даниэля, что с интересом прислушивался к разговору взрослых.

Она подумала, что лучше бы этих гостей смыл дождь куда-нибудь подальше в море. Всё происходит не вовремя.

* * *

Думаете, сколько прилетело народу?

Драконов десять? Двадцать?

Нет.

Их прибыло СОРОК!

Анфиса и дети даже рты разинули от такого количества народа.

Велар привёл эту толпу в свой дом, в котором сразу стало очень тесно.

— Тьес! Папа! — воскликнула радостно Дерра, как только она увидела вошедших мужчин.

Отец Дерры, Лизбуд фон Карман, был мужчиной статным, высоким и, как любой чиновник, с высокомерным взглядом холодных, нет, даже ледяных синих глаз.

На такого смотришь и понимаешь, что такого мужчину во врагах держать нежелательно. С такими надо «дружить».

Жених же Дерры был полной противоположностью Лизбуда — невысокий, полноватый, даже, сказала бы, какой-то весь кругленький, он не вызвал никакого восхищения, кроме недоумения. Но, тем не менее, Дерра с радостными воплями повисла у него на шее. А это выглядело довольно нелепо, потому что сама драконица была выше своего жениха на две головы, и это без каблуков.

Тьес крепко обнял

свою блудную невесту и с благодарностью посмотрел почему-то именно на Анфису.

И его взгляд сказал ей «всё». Несмотря на несуразную внешность, взгляд у Тьеса был наполнен добротой, пониманием и мудростью. Очень выразительные и даже красивые глаза.

Анфиса улыбнулась на мгновение и тут же нахмурилась.

«И чем кормить эту ораву? Велар обмолвился, что еды хватит, чтобы накормить гостей, но, чёрт возьми! Сорок драконов! Сорок, мать их, здоровых мужиков! Да ни в жизнь она столько не накормит за раз! Пусть забирают свою пропажу и летят домой! И плевать, что за порогом буря бушует! У них навороченный и неломаемый флиттер есть!»

Глава 12

Анфиса зря переживала. Весь народ не стал оставаться в доме. Только зачем они всей толпой заходили? Вот вопрос.

Перед тем, как представиться, весь дом сначала обошли десять здоровенных драконов в военной форме и с незнакомыми Анфисе датчиками в руках.

Ещё трое зачем-то осмотрели Краза. Коту сие действие очень не понравилось, и руки драконов были исцарапаны.

Дети смотрели на все эти сомнительные дела недовольно, впрочем, как и Анфиса, особенно когда эти амбалы осматривали детские комнаты и её личную спальню. Анфиса наравне с детьми смотрела на драконов убийственным взглядом.

Зато Велар был спокоен. Очевидно, эта процедура у него не вызывала недоумения и возмущения. Анфиса еле сдерживала себя, чтобы не начать возмущаться. Дети тоже уже были на грани. По их переглядываниям можно было бы догадаться, что они задумали какую-то каверзу.

Когда вся ненужная свита наконец отчалила из дома обратно во флиттер, стало просторно и даже как будто легче задышалось.

Остались только папа и жених Дерры, и четверо амбалов. По-видимому, охрана.

Лизбуд фон Карман подошёл к Велару, и мужчины обменялись крепкими рукопожатиями и похлопываниями по спине. Тьес также поздоровался с Веларом. И только после этого мужчины переключили своё внимание на Анфису и детей. Их всех представил Велар.

Дерра всё время жалась к своему любимому и казалась очень счастливой. Да почему же казалась? Она и была счастливой.

После долгих расшаркиваний дети были отправлены к себе в комнаты. Даниэля Анфиса передала Гелии и наказала присматривать за братиком.

Охрана рассредоточилась по гостиной и сделала такой же важный вид, какой бывает только у значительных людей, точнее, у драконов.

Потом сели в столовой чай с пирогами и тортами пить.

Помимо пирогов и тортов на столе стояли лёгкие закуски. Бутерброды, утиный паштет, тонко нарезанная (как в ресторане) мясная нарезка, свежесваренный сыр и фрукты. Всё это изобилие было красиво уложено на посуде из тонкого фарфора, что был припрятан у Велара в кабинете.

Гости вкусно поели, напились ароматного чаю, похвалили блюда, и Лизбуд тяжёлым взглядом посмотрел на Велара и Анфису.

— Мы благодарны тебе, Велар. Моя дочь — это единственное ценное, что есть в нашей семье, и её потеря была страшной трагедией для нас. Я рад, что она оказалась именно у тебя — благородного и честного дракона, несмотря на деяния твоего отца и последствий, что тяжким бременем легли на твои плечи.

Велар молча кивнул, принимая благодарность.

Анфиса с интересом наблюдала за мужчинами, впрочем, как и Дерра. Пара держалась за руки и то и дело перекидывалась влюблёнными взглядами. Анфиса грустно и немного завистливо на них посматривала. Но зависть та не была злой и чёрной, она была светлой и немного печальной.

Поделиться с друзьями: