Парк-авеню, 79
Шрифт:
– Взгляните... Может быть, это вас заинтересует.
Гордон взглянул на бумагу. То была фотография. С нее смотрели две обнаженные девушки, и одной из них была Мэри. Он бросил быстрый взгляд на краснолицего и дрогнувшим голосом спросил:
– Откуда у вас это?
Вместо ответа Джо выпалил:
– Ее настоящее имя Мария Фладжински. Около года назад она вышла из исправительной колонии в Нью-Йорке. Если вы мне не верите, я могу достать негативы этих фотографий.
Гордон стиснул зубы. Шантаж. Он подошел к телефону, снял трубку и сказал телефонистке:
– Дайте,
Человек смерил его насмешливым взглядом.
– Положите трубку. О звонке в полицию могут узнать газетчики, и тогда вы станете всеобщим посмешищем. Если хотите, я оставлю вам эту фотографию. В подарок.
Гордон уронил трубку и рухнул на стул. Боже, что это? Мэри должна была все ему рассказать сама. Разве можно обманывать так... так чудовищно?
Он растерянно смотрел на Джо, а когда заговорил, в голосе слышалась слабая надежда:
– Чем вы докажете, что это – не фальшивка?
Мужчина подошел к двери, распахнул ее и позвал:
– Эвелина, зайди сюда.
Потом повернулся к Гордону.
– Вот мое доказательство.
В комнату вошла высокая девушка с коротко остриженными темными волосами, и Гордон сразу узнал в ней вторую с фотографии.
Джо приказал:
– Ну-ка, расскажи ему все о своей подружке.
Девушка тревожно взглянула на мужчину:
– Но, Джо...
– Я кому сказал, рассказывай! Не для того мы всю ночь перлись из Нью-Орлеана, чтобы уйти отсюда ни с чем.
Девушка немного помялась, потом все же заговорила:
– Я познакомилась с Марией в колонии для несовершеннолетних преступниц. Перед выходом оттуда мы придумали один номер и приехали с ним сюда. Здесь нас приглашали в порнографические шоу, на вечеринки, в закрытые клубы. Потом нас выследили фараоны, и мы с Джо смылись из города, а Мария осталась. Мы слышали, что...
Гордон не дослушал, вскочил со стула и пробежал через всю комнату к бару. Девушка удивленно замолкла. Он выхватил бутылку виски, налил себе полный стакан. Внутри у него все горело.
– Не хотите ли выпить?
Мужчина осклабился:
– Почему же не выпить? Правда, Эвелина?
12
Маршрутное такси подвезло ее к самому дому. Мэри поднялась на крыльцо и позвонила. Дверь открыл Гордон. Из комнаты в нос ударил запах виски и кислого перегара. Мэри укоризненно посмотрела ему в глаза:
– Гордон, ты опять пил? Ведь обещал бросить...
Он нервно хмыкнул:
– Маленький праздник, дорогая. Не каждый день старые друзья забегают на огонек.
– Старые друзья? Кто это?
Широким жестом он пригласил ее в гостиную. Мэри перешагнула через порог и застыла от ужаса. На диване в трусиках я лифчике развалилась пьяно улыбающаяся Эвелина. На полу и в кресле валялась ее одежда.
Шатаясь и радостно вопя, к Мэри кинулся Джо. Его лицо стало еще более красным, чем обычно.
– Мэри, старушка, может, поцелуешь старину Джо?
И тут же начал неуклюже притопывать и петь:
– Вот идет невеста. Вот идет невеста...
Она сердито бросила:
– Что вы здесь
делаете?Джо хрипло рассмеялся:
– Приехали поздравить подружку со свадьбой. Вот и все, крошка.
Мэри повернулась к Гордону.
– Когда они заявились?
– Эт-тим... Эт-тим утром.
Гордон попытался сконцентрировать на ней взгляд, но у него ничего не получилось. Слишком болела голова. Нужно было еще выпить. Дрожащей рукой он схватил бутылку и протянул ей.
Мэри покачала головой.
– Нет. Не хочу.
Он отхлебнул прямо из бутылки. Виски приятным теплом прокатилось по горлу, и сразу стало легко и спокойно. Он опустил бутылку, посмотрел на нее.
– Прости, но мне это было необходимо. Ты уверена, что не хочешь выпить?
Мэри отрезала:
– Нет, спасибо.
Она вынула из сумочки сигареты и не успела закурить, как перед ней появился Джо. Он назойливо бубнил:
– Давай, хлебни маленько перед представлением.
Мэри холодно поинтересовалась:
– Какое представление?
Заплетаясь языком и икая, Эвелина объяснила с кушетки:
– Знаешь, мы рассказали твоему другу о нашем номере. Джо сказал, что было бы забавно ему это показать. Пусть посмотрит... Ведь он такой милый.
Словно не замечая своих бывших компаньонов, Мэри повернулась к Гордону:
– Они уже рассказали?
Он молча кивнул.
– Почему же ты их выслушал, а мне ни разу не дал возможности все объяснить самой?
Гордон протянул фотографию.
– Все объяснила фотография. Меня больше ничего не интересует.
Мэри скользнула по ней взглядом, потом отдала обратно. Он швырнул снимок на стол и отвернулся, не в силах выдержать ее взгляд.
– Как ты могла обманывать меня?
– Я несколько раз пыталась рассказать, но ты не хотел слушать и говорил, что тебе не важно, кем я была.
Гордон не ответил.
Она повернулась к Джо и презрительно проговорила:
– А ты все такой же мелкий пакостник, Джо. По-прежнему готов на все ради пары долларов. Надеюсь, что на этот раз ты сорвешь хороший куш.
Джо подошел к ней:
– Не сердись, милашка. Опасность миновала, мы можем снова заняться нашими играми.
Рука Мэри взметнулась так стремительно, что он не успел поймать глазами это движение. Раздался громкий шлепок, и на лице Джо проступило багровое пятно от ее тяжело опустившейся ладони.
Злобно брызжа слюной, он рванулся к девушке:
– Ах ты, сука! Ну, погоди! Сейчас я тебя проучу.
Сунув руку в сумочку, Мэри дерзко улыбнулась и протянула:
– Ну, проучи. Проучи! Что же ты испугался?
Джо замер, не сводя глаз с лезвия в ее руке, потом попятился к дивану.
Гордон потрясенно наблюдал эту сцену.
– Мэри!
Она гневно обернулась к нему:
– Ты нисколько не лучше их, потому что отказался выслушать свою будущую жену, но зато позволил первым попавшимся мерзавцам вывалить на мою голову кучу грязи. А они не забыли сообщить, что обокрали меня и бросили одну без денег, без одежды? Уверена, от этого занятного рассказа ты получил бы огромное удовольствие.