Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Майор вошел в каюту, где находились пленники, держа в руках шезлонг и кейс с ампулами. Джордже внес внутрь два куска толстого провода и кувалду, при помощи которой он только что освободил дверь от герметизирующих скоб. Алекс не принес с собой ничего, кроме своего оружия.

Петерсен раскрыл шезлонг, и, усевшись в него, с видимым интересом принялся наблюдать, как толстяк заколачивает скобы во внутренние пазы двери.

– Как видите, мы работаем без перерывов, – Петерсен взглянул на Франко, Зеппо и Гвидо. – Встаньте в свой угол. Если хоть один из вас пошевелится – будет пристрелен. Снимите

свою куртку, Алессандро.

Алессандро презрительно плюнул на пол.

– Снимите куртку, – вежливо повторил Джордже, – или я вытряхну вас из нее.

Алессандро плюнул снова, видимо не отличаясь оригинальным складом ума. Коротко размахнувшись, толстяк ударил его в солнечное сплетение. Удар оказался не очень сильным, но мужчина скорчился, взвыв от боли. Джордже сдернул с него куртку.

– Свяжите его, – приказал майор.

Швырнув стонущего пленника на брезентовую койку, толстяк связал его таким образом, что руки Алессандро оказались плотно прижаты к туловищу. Ноги его также были связаны вместе. Для большей надежности вторым куском провода Джордже крепко привязал Алессандро к койке. Тот, уже восстановив дыхание, предпринял попытку освободиться от пут, однако "торой удар толстяка окончательно убедил его в неуместности сопротивления.

С удовлетворением оглядев дело рук своих, Джордже повернулся к майору.

– В Женевских соглашениях что-нибудь говорится об этом, Петер?

– Возможно, возможно. Правда, я их никогда не читал, – Петерсен открыл кейс и посмотрел на Алессандро. – Сейчас мы проведем эксперимент. В интересах науки, как вы понимаете. Это не займет много времени. – Его слова звучали довольно легкомысленно, но Алессандро не слушал. Он глядел на бесстрастное лицо майора, выражение которого плохо соответствовало смыслу сказанного.

– В вашем кейсе, если помните, находятся три голубые и три розовые ампулы, – продолжил Петерсен. – Мы, в том числе капитан Тремино, имеющий медицинское образование, считаем, что три из шести смертоносны. К сожалению, нам неизвестно, какие именно. Попробуем найти их методом исключения. Я введу вам под кожу содержимое одной из ампул. Если останетесь живым – станет понятно, что находится в остальных, – Петерсен вынул из кейса голубую и розовую ампулы. – Какая вам больше нравится, Джордже?

Толстяк задумчиво потер подбородок.

– Ответственное задание, – промолвил он. – От моего решения зависит жизнь человека... Хотя, думаю, общество мало что потеряет, если... Мне больше по душе голубой цвет.

– Голубой, так голубой, – Петерсен перелил в пробирку голубую жидкость и вставил в шприц иглу. Алессандро со страхом наблюдал, как содержимое пробирки медленно всасывалось в шприц. – Боюсь, я не особо умелый медик. – Спокойствие, с каким произнес фразу майор, было страшнее любого крика. – Воздух, попав в кровеносную систему, может образовать тромб... Однако вам, Алессандро, все равно, от чего умирать...

Глаза Алессандро вылезли из орбит, побелевшие губы затряслись от смертельного ужаса. Петерсен прикоснулся к внутренней стороне его правой руки.

– Вена, кажется, подходящая.

– Нет! Нет! Нет! – Из глотки Алессандро вырвался нечеловеческий вопль. – Господи, нет! Нет!

– Не о чем волноваться, – успокаивающе сказал

Петерсен. – Если состав безвреден, то останетесь живы и возвратитесь к нам через считанные минуты, если нет, то ускользнете от нас навсегда, что тоже неплохо... – Майор снял наволочку с подушки и протянул ее Джордже. – Он может дико орать в агонии. Будьте, пожалуйста, внимательны – умирающий человек судорожно стискивает зубы.

Большим и указательным пальцем Петерсен оттянул кожу на руке связанного. Тот взвизгнул. Джордже зажал ему подушкой рот. Через несколько секунд он снял подушку с лица пленника. Алессандро уже не орал. Где-то глубоко в его горле рождались жуткие всхлипы. Он выгнулся на койке, прилагая неистовые усилия для того, чтобы освободиться от провода. Жилы на его лице напряглись – оно казалось олицетворением безумия. Казалось, еще немного – и Алессандро забьется в припадке эпилепсии. Майор посмотрел на Джордже. Физиономия толстяка покрылась крупными каплями пота.

– Это смертельный яд? – Спросил Петерсен пленника, но содрогавшийся в конвульсиях Алессандро не слышал ни звука. Вопрос пришлось повторять до тех пор, пока обезумевший разум его воспринял.

– Яд, яд... Смертельная доза! Смертельная доза! – пролепетал Алессандро, перемежая слова ужасными всхлипываниями.

– От него умирают в страшных мучениях?

– Да! Да! Да! – Алессандро тяжело и часто дышал, будто находился в последней стадии удушья.

– И это вы уготовили сами себе. У меня нет к вам ни жалости, ни сострадания. К тому же вы можете и солгать. – Петерсен вновь дотронулся концом иглы до руки связанного. Алессандро опять завопил, и Джордже опять заткнул ему рот подушкой.

– Кто вас послал? – Петерсен дважды повторил свой вопрос, прежде чем Алессандро бешено завращал глазами. Толстяк убрал с его лица «кляп».

– Киприано... – Голос Алессандро ничем не отличался от вороньего карканья. – Майор Киприано...

– Ложь. Никакой майор не уполномочен затевать такие дела, – Петерсен третий раз осторожно прикоснулся концом иглы к вене, Алессандро хотел было завопить, но Джордже успел вовремя зажать ему рот. – От кого получили задание? Спрашиваю последний раз, Алессандро. Через секунду проколю вену. Для этого есть все основания. Чьи инструкции выполняете?

Джордже в очередной раз снял с лица пленника подушку. На мгновение показалось, что тот потерял сознание: Глаза бедняги закатились, но тотчас снова вернулись на место.

– Гранелли, – прошептал он едва слышно. – Генерал Гранелли...

Это было имя всемогущего шефа итальянской разведки.

– Игла все еще в миллиметре от вены – в любую секунду я могу нажать на поршень шприца. Помните об этом, Алессандро. Полковник Лунц знал о вашем задании?

– Нет! Клянусь! Нет!

– Генерал фон Лер?

– Нет!

– Каким же образом генералу Гранелли стало известно, что я нахожусь на борту «Коломбо»?

– Ему рассказал полковник...

– Так-так. Обычные доверительные отношения между союзниками. Что вы хотели найти в моей каюте?

– Документ... Сообщение...

– Петер, возможно, будет лучше, если вы уберете шприц, – сказал Джордже. – Кажется, он сейчас упадет, в обморок. Или умрет. Или что-нибудь в этом роде.

Поделиться с друзьями: