Пастух Земли
Шрифт:
— Мать тебе поможет. Но и ты будь осторожен, очень осторожен, — тихо, но чётко напутствовала его Эмьё-почтенная.
Он вышел в посёлок, оживлённый, несмотря на довольно уже позднее время: одни его обитатели готовились отправиться на вечерний лов рыбы, другие занимались на воздухе своими делами. Мужчины мастерили наконечники копий и стрел, откалывая тонкие пластины от кремнёвых желваков, добытых в ближних холмах, женщины трепали вымоченное конопляное волокно, из которого потом ткали одежду и делали рыбацкие сети.
А рыбаки с этими сетями и острогами рассаживались в плоскодонные, обтянутые кожами лодки, стоящие на одной из многочисленных речных проток, пронизавших всю эту заросшую
Бхулак сидел на камне, глубоко вдыхая сырой воздух, наполненный запахами реки, рыбы и гниющих растений, прислушивался к приглушённому людскому говору и звукам, издаваемым разнообразной живностью в тугайных зарослях. Оттуда же исходили облачка мелкого кровососущего гнуса, но Бхулак не обращал на него внимания. Казалось, всё вокруг исполнялось размеренным покоем, но в нём продолжал назойливо шевелиться колючий червячок тревоги.
Он обратил внимание на небольшую группу юсов неподалеку. На первый взгляд, те просто беседовали. Но, внимательнее приглядевшись, Бхулак понял, что мужчины почтительно внимают стоящему посереди них невысокому кряжистому человеку в длинном чёрном плаще и маленькой круглой шапочке. Гораздо более зоркие, чем у большинства обычных людей, глаза Бхулака отметили, что вещающий сильно отличается внешне от здешних жителей — он походил, скорее, на узкоглазых людей, живущие в далёких восточных странах.
Человек повелительно бросил короткую фразу, и собравшиеся вокруг него мужчины, низко поклонившись, растворились в наступающих сумерках. Возможно, это был начальник группы охраняющих посёлок воинов или богатый купец из дальних краёв, привезший ценные товары. Но всё же Бхулак отметил для себя, что наутро стоит расспросить кого-нибудь про эту необычную личность.
— Господин, подали ужин, — раздался голос бесшумно возникшей за его спиной Арэдви.
В доме у их очага на расстеленной тростниковой циновке стояли глиняные миски с копчёной щукой, запечёнными в панцирях черепахами и жирной варёной олениной. Еда была вкусной, Бхулак поглощал её с удовольствием. Арэдви тоже делала вид, что ест. Но, взяв кувшинчик с напитком из перебродивших лесных ягод с мёдом и поднеся его ко рту, она вдруг остановилась, а потом, сделав маленький глоток, поставила сосуд обратно.
— Не пей, — коротко сказала она.
— Почему? — оставив еду, спросил Бхулак.
— Напиток содержит препарат на основе мака. В высокой концентрации. Очень токсичен для вашего вида. Обычный человек от такой дозы впадёт в глубокий сон на грани комы. Ты нет, но и тебя он сделает малоактивным.
— А ты?
— Органические яды для моих конструкций безвредны.
Бхулак задумчиво поглядел на кувшинчик. Ничего удивительного: произошло именно то, о чём предупреждал его назойливый червячок. Вопрос теперь состоял в том, что делать дальше. Конечно, это заговор, и, конечно, о нём была осведомлена Эмьё-почтенная, без которой, как подозревал Бхулак, в славном городе Ю не делалось вообще ничего.
— Она пыталась тебя предупредить, — Арэдви опять слово бы читала его мысли.
Он и сам так думал. Похоже, жрица вынуждена согласиться с заговором против гостей, но сама отнюдь не пребывала от того в восторге. Это можно как-то использовать.
— Сейчас мы сделаем вид, что выпили это и потеряли сознание, — тихо проговорил Бхулак.
Без лишних объяснений понявшая его Арэдви, не тратя времени, осушила сосуд. Бхулак взял второй такой же, изобразив, что пьёт. Нетронутый напиток он незаметно вылил в золу угасающего очага. Через несколько минут он растянулся на мягких шкурах, словно вдруг ощутил настоятельный позыв ко сну. Девушка легла рядом и затихла.
Притворяться
потерявшим сознание или даже мёртвым Бхулаку было далеко не впервой, он мог очень долго не двигаться и дышать очень тихо. Но время тянулось мучительно медленно. Постепенно очаги гасли по всему дому, его насельники отправлялись на покой. Кое-где раздавались звуки любовных игрищ, но вскоре стихли и они. Всё окутала темнота, лишь в центре дома негасимым огнём горел священный очаг, который сторожила одна из помощниц главной жрицы.Бхулак чутко вслушивался в тишину, но улавливал лишь дыхание спящих людей, тихое потрескивание хвороста в священном очаге, да отдалённые звуки ночной речной долины. Наконец слух его поймал негромкий, но резкий шорох… потом ещё. К ним явно кто-то тихо приближался — и не один.
Четверо мужчин. Они очень осторожно подошли к очагу и с минуту стояли, пытаясь, видимо, понять, насколько крепко гости спят. Убедившись, что намеченные жертвы совершенно неподвижны и едва дышат, двое из пришельцев осторожно взяли Бхулака один за плечи, а второй за ноги и понесли к выходу. Двое других, идущих позади, надо думать, так же поступили с Арэдви. Бхулак на полсекунды приоткрыл глаза и убедился, что молодая жрица сидит лицом к огню, не обращая на происходящее никакого внимания.
Несли их быстро, тихо и довольно долго: по расчётам Бхулака, они давно уже покинули пределы посёлка. В конце концов запыхавшиеся похитители остановились и опустили наземь два бесчувственных на вид тела. Вряд ли их собирались прямо сейчас убить — ничего не мешало сделать и в доме. Наверное, намереваются пытать, чтобы узнать какие-то сведения…
Злодеи стали возиться с чем-то, не обращая больше на пленников внимания: наверное, уверились, что зелье полностью лишило тех сознания. Тем самым они совершали роковую ошибку, но пока о том не догадывались.
Раздалось потрескивание веток, потянуло дымом, и сквозь опущенные веки Бхулака стал пробиваться оранжевый свет костра. Он приоткрыл глаза и попытался определиться, хотя при этом не сомневался, что Арэдви уже полностью владеет обстановкой. В призрачном свете полной луны открылось, что они пребывают в чаще тугая, на небольшой заросшей поляне. Похитители — Бхулак узнал в них мужчин, которых видел вечером — стояли рядом с небольшим костерком, словно в ожидании чего-то.
Скорее, кого-то. Из чащи послышался шорох, и на поляне явилось чудовище. То есть человек выглядел так, потому что на нём была жуткая, разукрашенная чёрным и красным, лубяная маска, изображающая вытянутую морду змеи с высунутым раздвоенным языком. Бхулак не сомневался, что под маской лишь немногим более приятное лицо властного чужака, которого он тоже видел недавно в посёлке. Да и маски такие он уже видел — давно…
Пришелец резко заговорил с подручными на незнакомом языке, те лишь молча кивали. В этот момент Бхулак ощутил, что Арэдви рядом с ним больше нет. Приоткрыв и чуть скосив глаза, он убедился, что девушка совершенно бесшумно и незаметно ускользнула в заросли. Похитители поняли это далеко не сразу — некоторое время ещё переговаривались, но вскоре один тихо вскрикнул и указал на пустое место, где только что лежала пленница.
Человек в маске что-то приказал, и трое мужчин принялись осматривать поляну, а ещё один подошёл к неподвижному пленнику и наклонился над ним, проверяя, не очнулся ли и тот. Но лишь слух Бхулака уловил, то, чего он ожидал — звуки борьбы и испуганные вскрики, он резко выбросил руку в сторону склонившегося над ним. Спрятанный в рукаве острый нож попал противнику именно туда, куда Бхулак надеялся — в горло. Тело тяжело рухнуло на него, но Бхулак вывернулся и сразу вскочил на ноги, готовый нападать.