Паучья вдова
Шрифт:
— В этом нет твоей вины, сын, — положив руку ему на плечо, произносит мой бывший свёкор.
Какая наглая откровенная ложь!
Сам-то папаша не стеснялся методично уничтожать меня своим взглядом всё это время…
— Так какие новости вы принесли графу… графине Дайго? — почти моментально переобувается один из лордов у стены.
Охотник не удостаивает его даже взглядом.
Он разворачивается к доверенному императора и произносит низким и таким же тяжелым, как его взгляд, голосом:
— След черного колдуна привёл меня к сараю, где были вычерчены
Чувствую, как кровь буквально холодеет. Вот, он, тот самый угол, в который меня так упорно пытались загнать…
— Значит, мы можем вычислить этого убийцу! — глаза Тай-Вэя горят энтузиазмом.
— Могли бы, — мужчина с черными волосами и пронзительными глазами впервые переводит на него взгляд, — если бы в том сарае не произошёл пожар.
— Пожар? — переспрашивает доверенный.
— Кто-то заметал следы! — восклицает бывший свекор.
— Моя бывшая супруга находилась в тех местах примерно в то же время! — уже ничего не скрывая (особенно — своих намерений), громко заявляет Тай-Вэй.
— Эта женщина не имеет отношения к тем убийствам, что произошли во время ритуалов черного колдуна, — подаёт голос Охотник, внимательно глядя на меня.
Его формулировка меня озадачивает.
Но… он же не станет врать?
Если он говорит, что я не имею к ним отношения… значит, я не имею к ним отношения?..
К слову, ответ господина Охотника озадачивает не только меня — у Тай-Вэя просто открывается рот. А его папаша смотрит на меня с откровенным недоверием.
— Вы хотели обвинить графиню Дайго в том, что она и черный колдун — одно лицо? — не скрывая своего изумления, уточняет доверенный императора.
— Но те убийства… — бывший свекор переводит взгляд на своего сына.
Кажется, он был уверен, что я не выйду из этой комнаты свободной. Они планировали забрать мои земли, а меня — отправить на плаху.
Ну, или гнить в темницу.
Какая милая семейка.
— У Миноки есть дар! Она его тщательно скрывала, — пользуясь своим последним козырем, повышает голос Тай-Вэй, — и если она смогла обмануть дознавателя, и обвести вокруг пальца меня, то вполне возможно, что она обманула и господина Охотника!
— Не позорьтесь, — негромко бросает ему доверенный императора, — Охотника нельзя обмануть. И он не может врать.
Мужчина в плаще вновь переводит на меня свой тяжелый взгляд, и я внутренне содрогаюсь от всей его мощи.
Так… раз он плюсом ко всему не может врать, то графиня и впрямь оправдана.
Боже, какое облегчение…
— У меня действительно есть дар — об этом мне сообщил дознаватель несколько дней назад, — произношу, обратившись к доверенному императора, — я не знаю, насколько он велик, и, если честно, не планирую им пользоваться или как-то развивать его.
— Это довольно странное решение. Но также — это ваше право, — признаёт тот, — что касается черного колдуна, полагаю, вам понадобится помощь в его поимке…
— Можно узнать,
кто устроил пожар! — во всеуслышание произносит мой бывший свекор, перебивая доверенного и поворачиваясь к мужчине в плаще, — Я знаю, что господин Охотник обладает силой чувствовать связь между человеком и его реализованным действием. Вы ведь можете указать на того, кто сжег сарай с уликами?Охотник смотрит на старика таким тяжелым взглядом, что у того кровь отливает от лица. И тем не менее… он кивает.
— Кто это был? Укажите на него! — бледнея с каждой секундой всё больше и больше, выкрикивает старик из последних сил.
Не понимаю, он что теперь, вновь должен идти искать по лесу? Что за бред?!
Мужчина в плаще разворачивается к выходу и поднимает руку.
Цепенея от ужаса, смотрю на Ха Ру, стоявшего у двери.
Ха Ру, на которого указывал перст Охотника.
…
— Это телохранитель графини! — торжествующе восклицает Тай-Вэй.
— Какое ужасное совпадение! — не менее торжествующе подхватывает старик.
— Ха Ру? — выдавливаю из себя, делая шаг ему навстречу, — Это действительно был ты?..
— Она сейчас упадет в обморок! — замечает кто-то со стороны, но я не вижу ничего, только лицо своего телохранителя.
— Графиня Дайго, прошу вас, успокойтесь…
Это голос доверенного императора звучит как из другой вселенной, или это я улетела куда-то далеко — за пределы собственных чувств?..
— Это я поджег тот сарай, — произносят губы Ха Ру.
— Его необходимо арестовать! — кричит отец Тай-Вэя; двери в кабинет резко раскрываются, внутрь забегают люди, кто-то охает, кто-то падает в обморок, кто-то кричит стражу…
— Ха Ру… — растерянно шепчу, отключившись от происходящего.
— Графиня, придите в себя. Этот человек навредил вам. Теперь все будут думать, что вы связаны с теми убийствами, пусть и не самым прямым образом, — произносит мне в ухо доверенный императора, но я не понимаю, как это возможно…
Он же не может быть черным колдуном… это просто бред какой-то!
— Пустите меня, — пытаюсь протиснуться сквозь толпу, но людей в кабинете стало слишком много! И они все толпятся, не желая давать мне возможность пробиться к моему телохранителю, которого в данный момент уводила моя же собственная стража! Но куда?! И почему он не отбивается?! Почему не сбегает — если действительно он поджег тот чертов сарай?! — Пустите! — кричу и чувствую рывок: мою шею потянуло куда-то в сторону — видно подвеска зацепилась за чью-то одежду…
Цепочка разрывается…
И движение в зале останавливается.
— Что? Что это за сила? — звучат испуганные голоса со всех сторон.
Какая сила?
О чём они?
— Кто здесь появился? — озабоченные голоса имперской знати сменяются вскриками.
— Эта мощь… почти, как у Охотника… — шепчутся дамы, хватаясь за грудь.
В зале появился какой-то новый культиватор? И все его ощутили?..
Ну, конечно, все его ощутили! Ведь среди знати одни сплошные культиваторы разной силы! Как до меня раньше не дошло?