Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Павел Филонов: реальность и мифы
Шрифт:

Как утверждение своей надежды.

Он пишет образы людей далекого будущего. Невозможно представить себе людей далеких времен иначе, чем их представил и создал Художник. Волевые, твердые, вдумчивые.

Филонов — всегда Филонов.

Его будущее сурово.

В этих своих картинах художник ближе, чем когда-либо, подошел к идеям «Философии общего дела» Федорова.

Апокалипсис, прочтенный и увиденный людьми наших дней. Апокалипсис — первая из утопий и первая антиутопия. Поэма о конце мира.

Конца нет.

В догорающем, холодеющем космосе будет вечная борьба человечества за свое бессмертие, за вечное восхождение. Восхождение через боль.

Тень видений Апокалипсиса лежит на творчества Мастера. И естественно, что люди иной эпохи — поэты наших дней — пишут о Филонове как о пророке и мученике. Ему нет сравнения среди современников.

Молодой ленинградский поэт Петр Брандт, говоря о последних днях художника,

вызывает тень далеких веков:

«…Так начиналась полуденная литургия Во флорентийском центральном соборе святого Лоренцо К небу поднявши ладони, осеняя последним Строгим латинским крестом голубые карнизы, Тихо взошел на костер молодой проповедник. В рубище черном суровой монашеской ризы. В зареве чуть обозначилась тень от распятья На голубых куполах городского костела, Высветив грозным упреком людскому проклятию Имя монаха — „Джироламо Савонарола“. Где мы встречались — у факельных стен Ватикана, Или у самого Ада — у врат в преисподню, Или у темной воды берегов Иордана, Или в садах палестинских у Гроба Господня. Так начинался в холодной [московской] [818] квартире Тяжкий испуг одинокой рождественской ночи…» [819]

818

Слово выпущено из текста О. В. Покровским.

819

Брандт П. Л.Савонарола // Брандт П. Л.Люди пустыни: Стихи, поэмы, проза. СПб., 2000. С. 37.

Поэт ошибся в одном — Художник не дожил до рождественской ночи. Да и страха он не мог испытывать, принял неизбежное.

И такое же обращение к древности, к образам пророков в картине Коваленко.

«Смерть Филонова».

Преображая смерть своего учителя в эпическое событие, Коваленко использует композицию и мотивы старых мастеров.

Филонов изображен лежащим перед призраком «Пирующих королей».

Вспоминают люди, помнящие Мастера. Воссоздают былое. Исчезает прошлое. Уходит вместе с уходящими.

И в последнюю весну перед войной была какая-то хрупкая неподвижность времени.

Вслушиваясь в последнюю тишину тех дней, предчувствуя и тревожась, как все, писала Анна Ахматова:

«Когда погребают эпоху, Надгробный псалом не звучит. Крапиве и чертополоху Украсить ее предстоит. И только могильщики лихо Работают, время не ждет. И тихо так, Господи, тихо, Что слышно, как время идет. * * * Так вот над погибшим Парижем Такая стоит тишина…» [820]

820

Ахматова А. А.В сороковом году // Ахматова А. А.Соч. в 2 т. М., 1986. Т. 1. С. 195–196.

Время неподвижно перед концом.

22-е июня. — «Правительственное сообщение».

«Не объявляя войны…»

И заключительные слова:

«Наше дело правое — мы победим».

Единственно возможное и нужное в этот трудный час.

Он были взяты из исторического романа «Дмитрий Донской» Бородина [821] .

И сами стали историческими.

Было неизбежно и все же неожиданно.

На той же волне вломился немецкий диктор. Он говорил спесиво, чванливо, считая себя заведомо победителем, не понимая, даже не желая понять душу тех, к кому обращался.

821

Бородин

Сергей Петрович
(1902–1974), писатель. За роман «Дмитрий Донской» (вышел в 1941) удостоен Сталинской премии (1942).

Было так неожиданно, что не сразу стали глушить. Затрещала морзянка — заглушили.

На улицах посуровевшие лица.

Ночью лучи прожекторов, скользящие по небу. Аэростаты заграждения.

Последнее прощание с Филоновым.

Оно было кратким и немногословным. Все как-то понимали, что, возможно, видят его в последний раз. У всех были повестки на руках.

Единственный раз мы застали Филонова за мольбертом. И первый раз он дал краткое пояснение замыслу.

«Эти люди смотрят в будущее, некоторые его уже видят».

Я помню его слова: «Еще до той войны я видел в немецких музеях двуручные мечи — испокон веку военное дело у них налажено как ни у кого. Они всех побьют, но не нас».

Мы попрощались и ушли. Большинство не вернулось совсем.

Блокада

Ученики художника, приезжавшие на побывку с Ленинградского фронта, приходили к Мастеру.

Части, где они служили, перебрасывали по Ладоге под Москву, где решалась судьба войны.

Они встретили Художника уже в наглухо затемненной мастерской. Железная печь-времянка стояла у него, как и у всех ленинградцев, прямо в комнате. Он курил у горящей печи.

Его супруга ходить уже не могла — лежала. Со своим всегдашним рыцарством Художник отдавал ей часть своего блокадного пайка.

Хотел спасти любимого человека, но не спас ни ее, ни себя. Ученикам запомнились его последние слова: «Я не знаю, свидимся ли мы, но я точно знаю, что мы победим».

По словам художника Кушакова, видевшего Филонова в дни блокады, тот сохранял мужество до конца.

За неделю до смерти Филонова они встретились в очереди за граммами блокадного хлеба.

В ответ на жалобы полумертвых, замерзших людей уже смертельно больной, умирающий Филонов нашел в себе силы сказать: «Это временно — России только набирает силы. Скоро мы прогоним врага из своей страны».

Это последние слова художника, дошедшие до автора данных строк.

Филонов умер 3 декабря 1941 года.

Он умер как гражданин и патриот, простудившись на посту, который отвела ему война…

Художник, разделивший с миллионами своих сограждан все страдания беспримерной осады, мог бы разделить и место вечного успокоения в огромной братской могиле на Пискаревском кладбище.

Сестра художника Евдокия Глебова решила похоронить его рядом с могилами родных. Могильщики работали только за хлеб, а оторвать от себя блокадные граммы значило приблизить свою смерть.

Сестра пошла и на это.

Гроб из неоструганных досок сколотил скульптор Суворов (супруг Закликовской — тоже ученик Филонова).

Не все ученики Филонова, оставшиеся в городе, смогли проводить его в последний путь. Транспорта не было, трамваи стояли на заснеженных путях, и идти пешком через весь город — не было сил.

Филонов погребен недалеко от церкви Серафима Саровского на Серафимовском кладбище.

Сейчас на его могиле обелиск черного мрамора.

Мастер ушел от нас, и его эпоха ушла вместе с ним. Что оставил он нам — живым?!

Нам, стоящим перед новыми опасностями и тревогами?

Надежду.

Он оставил нам свою веру в людей и надежду на будущее.

Да не выйдет оно надломленным из наших рук.

Грядущее не приходит.

Оно создается.

Ю. Г. Капитанова (Арапова) [822]

Портрет художника Филонова [823]

Во весь рост — в одной руке палитра — испускает лучи света. В другой кисти — исторгают молнии.

822

Капитанова (Арапова) Юлия Григорьевна(1889–1976), живописец, график, художник театра. Жена художника Анатолия Афанасьевича Арапова (1876–1949). Занятия живописью начала под его руководством. Училась в Москве во Вхутемасе (1923–1926) у П. П. Кончаловского и А. А. Осмеркина. В коллектив МАИ поступила предположительно в 1929–1930 гг. После разрыва с Филоновым (1932) работала в театрах Москвы и Ленинграда как помощница А. А. Арапова. В ОР ГТГ находится обширный рукописный фонд художницы, включающий дневники, переписку, воспоминания, стихи.

823

Авторизованный машинописный экземпляр текста. ОР ГТГ Ф. 146. Ед. хр. 30.

Поделиться с друзьями: