Павел I
Шрифт:
Тайная экспедиция– Тайная экспедиция: в 1762–1801 гг. делала то же, что в прежнее время Тайная канцелярияи Преображенский приказ. Упразднена Александром I при вступлении на престол в 1801 г. Функции Тайной экспедиции были переданы Особой канцелярии Министерства полиции.
Тавтология– сочетание или повторение близких по смыслу или одних и тех же слов в разных формах: правда-истина, день-деньской.
Тестамент– завещание.
Такой;
Темп– способ заряжения ружья; способ пальбы из ружья.
Титло– титул.
Тоня– сеть, невод.
Трактат– 1) длинное философское рассуждение; 2) мирный договор между государствами.
Трианон– дворец в Версале.
Тюльери– Тюильри, королевский дворец в Париже.
Угольный– угловой.
Уложение– свод законов.
Унтер-офицер– общее название старших солдатских званий (капрал, вахмистр, фельдфебель, урядник и проч.).
Фамилия– 1) семья; 2) фамилия.
Фельдмаршал– см. генерал-фельдмаршал.
Фельдцейхмейстер– см. генерал-фельдцейхмейстер.
Фельдъегерь– военный курьер, доставляющий государственные документы, в том числе императорские распоряжения о вызове отдельных лиц в столицу, и в их числе распоряжения об аресте.
Ферментация– брожение умов; общественные беспорядки; мятеж.
Ферязь– допетровская долгополая одежда с длинными рукавами.
Физиогномика– наука определения характера по лицу.
Флигельман– фланговый солдат передней шеренги.
Флуктуация– неожиданное колебание.
Флюиды– психические волны.
Фок-мачта– передняя мачта на корабле.
Форейтор– верховой, сидящий на передней лошади при поездке цугом.
Фрондёр– оппозиционер.
Фрунт– строй; военная строевая служба.
Фрустрация– негативная реакция на обман или неудачу.
Цербер– страж; строгий смотритель за порядком.
Цесаревич– титул наследника престола.
Цуг– упряжь, в которой лошади идут гуськом одна вслед другой; цугомобычно выезжали только первозванные вельможи.
Часть– 1) участь, судьба; 2) часть чего-то.
Чесаться– причесываться.
Шаржировать– заряжать ружье.
Шен– танцевальный прием.
Шканцы– срединная часть верхней палубы корабля:
между ютом и фок-мачтой.Шлафрок– домашний халат.
Шляхетство– именование русского дворянства в 1720—30-е гг.
Шляхта– польское дворянство.
Шпалеры– ряды войск, расставленных по пути следования важной персоны.
Штаб-офицеры– офицеры 8—5-х классов по Табели о рангах (майор, подполковник, полковник, бригадир).
Шталмейстер– придворный чин 3-го класса по Табели о рангах.
Штандарт– императорский флаг.
Штиблеты– гетры.
Эвнух– евнух.
Экзекутивный– исполнительный; экзекутивная власть– исполнительная власть; экзекуция– исполнение.
Экзерциция– упражнение.
Экспликация– объяснение.
Эскадрон– кавалерийская рота.
Эспантон– эспадрон: учебный палаш или учебная шпага.
Элинг– строп.
Ют– кормовая часть верхней палубы корабля.
Ядро– символ разрушения.
Якорь– символ надежды вообще.
Указатель имен
Указатель аннотирован лишь отчасти. Общеизвестные имена и имена исторических исследователей преимущественно не поясняются. Сведения о лицах, чьи воспоминания, письма и дневники цитируются в этой книге, см. в разделе «Издания и авторы (Список сокращений)». Даты в скобках означают годы, под которыми те или иные эпизодические персонажи фигурируют в тексте. Все персоны упомянуты в тех ролях, в каких они появляются в книге. Аннотации составлены автором, сам указатель – А.М. Долгополовой.
Август III, в 1734—63 король польский 127, 203
Ага Махмет хан (Ага Мохаммед-хан Каджар), шах персидский (1796) 353
Адо В.В. 387
Адольф-Фридрих, герцог голштейн-готторпский, с 1751 король шведский 145
Аксенов А.И. 387
Александр Македонский, в 336–323 до н. э. завоеватель полумира 10, 110, 116, 152, 289, 296
Александр Невский, в 1240—42 победитель шведов и рыцарей 160, 289
Александр Павлович, великий князь, первый сын Павла, в 1801—25 император Александр I 16–17, 21–23, 34, 39, 41, 45, 52, 54, 63, 65–66, 68–69, 95, 98—103, 107–111, 116, 247, 263, 266, 281, 287–289, 298, 317, 319–321, 324–326, 346–349, 354, 356, 359, 361, 364, 382, 385–386, 390–393, 403
Александра Павловна, великая княжна, дочь Павла 18, 288
Алексей Михайлович, в 1645—76 царь 119, 151, 160
Алексей Петрович, царевич, сын Петра I 98–99, 116, 121, 151
Алефиренко П.К. 372, 385
Алопеус М., дипломат 292, 339
Алымова (Ржевская) Г.И., автор записок 316, 385
Ангальт-Цербстские принцессы – см.: Екатерина II, Иоганна Елисавета 150—151
Анисимов Е.В. 147–149, 385, 390
Анна Даниловна, в 1750-е годы одна из нянюшек Павла 161, 163