Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Но зачем им тогда пленники? Куда они повезли детей?

– Наша с тобой второстепенная задача: выяснить причины, по которым последователям Маддса понадобились дети. Эта секта и раньше похищала людей, но не в таком количестве и без акцента на возрасте.

– Куда они их увезли? – повторил Даниэль.

– Южный Хребет. Кратер вулкана Мегиддо.

– Разрушенное Гнездо? Но ведь там повышенный радиационный фон!

– Фон в норме. Война с пироморфами закончилась более пяти сотен лет назад. Можешь посчитать сам, если помнишь тип использованных ядерных зарядов

и с физикой в школе дружил.

Даниэль даже не стал пытаться – знаний ему явно не хватало. Оставалось только поверить старику.

– Значит, мы должны будем пересечь Пустоши. Добраться до древнего поля битвы. Проникнуть в лагерь сумасшедших. Выяснить, зачем им дети и вытащить всех кого сможем?

– Стоп, это не спасательная операция, – поднял ладонь Локк, – только для сына твоих друзей я делаю исключение.

– Спасибо и на том.

– В свою очередь и ты должен пообещать кое-что.

– Согласен, – не раздумывая ответил Даниэль.

Его знакомство с той дикой местностью ограничивалось школьным курсом истории и географии. Это даже не Пустоши – это были неизведанные территории далеко за их пределами.

– Правила устанавливаю я. Твоя задача – следовать им, слушаться моих приказов. Если говорю, что надо отступить – мы молча отходим. Даже если тебе вдруг покажется, что это тот самый момент, когда надо спасать пацана. Понял?

Даниэль кивнул, соглашаясь. Другого выбора у него просто не было.

В этот момент из ворот завода выехал грузовик, а за ним машина охраны.

– Слушай приказ номер один, – быстро сказал старик. – Если вдруг спросят, где ты взял эту сумку, ни в коем случае не ссылайся на меня, иначе мы не выберемся из города. По поводу содержимого придумай любую отговорку: нашёл, купил на черном рынке и всё такое.

– Хорошо, – мрачно отозвался напарник. – Знать бы ещё, что там внутри.

Транспорт подъехал к остановке, где находились Даниэль и Локк, и остановился.

Из кабины тяжеловоза выбрались водитель и Эпштейн. Начальник заводской охраны, с белым медицинским фиксатором на сломанном носу, аккуратно снял защитные очки.

Мосс одарил Иссерлэйна горящим взглядом, но обратился к Локку:

– Подготовили всё согласно приказу. В кузове самые ходовые удобрения. Трекеры с машины сняли. Оба бака заправлены. Техническое состояние идеальное. Запасные ключи за козырьком.

– Благодарю, – отозвался Габриэль. – Можете быть свободны.

Мосс и водитель направились ко второй машине. Когда они сели внутрь, микроавтобус охраны развернулся и поехал обратно к заводским воротам.

– Прошу, – Локк указал на открытую кабину грузовика, – и будь аккуратнее с сумкой.

Сам он обошёл машину, чтобы забраться на водительское место.

– Что везём, если не секрет? – спросил Даниэль, усаживаясь в пассажирском кресле и захлопывая дверцу.

– Ты разве не слышал Мосса? Удобрения на обмен. Лучшая легенда для Пустошей.

– Я про сумку.

Её Даниэль осторожно поставил себе в ноги. По тактильным ощущениям, внутри лежали кирпичи.

– Пластиковая взрывчатка, – признался Локк.

Нельзя было предупредить сразу?

– Ничего ужасного не случится, даже если её уронить.

– А если бы меня с ней взяли?

– Этот вопрос я могу решить. Куда хуже, если бы взяли меня.

– Надо было сказать в любом случае! Технику безопасности никто не отменял. Вот пну сейчас ногой и посмотрим, что будет.

– Повредишь детонаторы. Придётся проводить диагностику, чинить. Зря потеряем час-другой… Эх, всё-таки прав оказался Эпштейн, когда отметил в своём рапорте, что ты недостаточно хорошо выполняешь приказы. Не слушаешь, что тебе говорят.

– Было бы кого слушать. Я Мосса сейчас имею ввиду. Редкостная скотина.

Габриэль повернул голову к Даниэлю:

– Когда в следующий раз я отдам приказ, просто выполни его. Не надо лишних вопросов или упрёков. Если будет необходимость, я объясню всё позже. Запомни: на другой чаше весов время. В данном случае, время которое осталось у Галя. Так понятнее?

– Да, – коротко ответил Даниэль.

Лок щёлкал тумблерами, регулируя мощность системы климат-контроля.

– Зачем спасаешь пацана? – поинтересовался он. – Долг перед погибшим другом?

– Галь мне как сын.

– Занятно. Такую привязанность не всегда встретишь даже среди близких родственников.

– Не самое популярное чувство, – согласился Даниэль. – Атавизм, как говорят психологи.

– Постарайся, чтобы оно нам не помешало. Контролируй себя.

Локк включил передачу, отпустил сцепление и выжал газ. Машина взревела двигателем и покатилась вперёд.

Дальше они ехали в абсолютной тишине, под шелест воздуховодов внутри кабины.

Грузовик вырулил на площадь около транспортной развязки. Даниэль бросил взгляд на памятник Подвигу Основателей, однако в этот раз не испытал ни малейшего желания копаться в себе. Удивительно, но всё время, пока он находился в больнице, а затем и в камере отделения охраны правопорядка, прошло без ночных кошмаров.

Иссерлэйн впервые за последние месяцы чувствовал себя выспавшимся и полным сил, если и не моральных, то физических уж точно.

Локк же наоборот проводил трагическую композицию таким долгим и тяжёлым взглядом, словно этот монумент вызывал в нём некие чрезвычайно мрачные размышления и воспоминания.

Когда машина миновала площадь, Габриэль посмотрел на своего напарника, как будто собираясь сказать тому что-то очень важное, но промолчал, только прибавил газу.

Глава 5

Независимое поселение Флах Бар располагалось у подножия длинного скалистого плато, разделившего пустыню на две высоты. Подземные источники, вырывающиеся из горных пород, образовали сеть ручьёв. На их берегах «вольные», они же – свободное население Пустошей, и построили этот фермерский городок, живущий производством сельскохозяйственной продукции. Мелкие речки, которые можно было легко перейти вброд, впадали в небольшое озеро, где прижились земные карпы, теперь спасавшиеся от жары на его тёмном дне.

Поделиться с друзьями: