Перекати-поле
Шрифт:
* * *
Некоторое время ребята молчали, слишком потрясенные произошедшим событием. Затем Джек сердито поинтересовался:
– Какого х* ра ты позволил нас избить?
Гарри пожал плечами, но, сообразив, что в темноте этого жеста не видно, признался:
– Х* знает. Что-то на подсознательном уровне. Мои родичи часто меня пороли в детстве, а это твоя мать и отчим.
– А-а… - протянул собеседник, и они снова замолчали.
Однако тишина длилась недолго. Ее снова прервал Куколка:
– Вот б* ь! Этот уе* ок меня бил, а я возбудился. Не поможешь дрочить?
Предложение
– Лучше отсосу, - хрипло сказал он, притрагиваясь к возбужденному члену Куколки.
– Бля… - выдохнул тот.
– Мне давно это никто не делал. Хочу видеть, а тут, как в жопе у негра.
– Ты там был?
– фыркнул Гарри, наклоняясь ниже и облизывая жаждущий разрядки орган.
– Не-а, но могу представить, - задыхаясь от ощущений, выговорил собеседник и потребовал: - Заткнись и соси!
– Ты и командовать умеешь?
– усмехнулся Поттер, проведя языком вдоль всего ствола.
Куколка только что-то промычал в ответ и слегка подался вперед. Гарри улыбнулся и некоторое время старательно вылизывал его. Ему и раньше нравилось делать минет, но сейчас он впервые занимался этим добровольно, что безумно заводило. В голову приходили мысли, что желание Куколки видеть происходящие, не чуждо и ему. Поэтому он прервал свое занятие и спросил:
– Ты все еще хочешь смотреть?
– Да!
– выкрикнул Джек, толкаясь ему в рот, и, когда наткнулся на сомкнутые губы, хмуро поинтересовался: - Ты, на х* , передумал? Это твоя месть за порку?
– Нет, - успокоил Гарри, погладив его по члену.
– Просто я тоже хочу видеть.
– Кто учел наши желания?
– фыркнул Куколка.
– Тут никогда не было лампы. Так что…
Он подался бедрами навстречу, но Гарри отстранился.
– Я хочу кое-что сделать. Обещай, не спрашивать, как это вышло.
– Е* твою мать, Поттер. У меня уже яйца, на х* , сводит!
– взорвался Джек и хотел сам обхватить напряженный член, чтобы облегчить свое состояние.
– Нетерпеливая сучка, - мягко укорил его Гарри, вешая магический свет в помещении.
– Ух, ты!
– восхитился партнер, забыв обо всем.
– Что это?
– Свет, как и заказывал.
– Но как?
– Оте* сь!
– И все-таки.
– Это фокус, - сдался Гарри, но тут же добавил: - И не проси научить!
Чтобы закончить эту тему, он вобрал член Куколки почти до основания и начал сосать. Эти нехитрые действия выбили у парня все другие мысли. Он поддался умелым губам любовника и вскоре начал активно толкаться в его горячий рот.
– Вау!
– выдохнул вслед своей разрядке Джек.
– Ты классная соска!
– Пошел на х* , - усмехнулся Гарри, поглаживая себя.
– Не сегодня, - сообщил Куколка, целуя его в губы, и заменил руку партнера своей.
Некоторое время они дрочили друг другу, затем нашли старое пальто, висящее в кладовке, расстелили на полу, устроились рядом и почти мгновенно заснули.
* * *
Пробуждение
было ужасным. Они замерзли, кожу ног стянуло от засохшей спермы, на спине и ягодицах вздулись рубцы от порки, в животе урчало от голода.– Интересно, когда нас соизволят освободить?
– задал риторический вопрос Куколка.
Он постарался скрыть панику, которая появилась, невзирая на присутствие в кладовке еще одного человека. Мальчик не мог признаться невольному соседу, что боится замкнутых пространств.
– Х* знает, - откликнулся Гарри.
– Мои родственники иногда держали меня в чулане неделю.
– П* ишь?
– хрипло выдавил Джек, не веря услышанному.
– Это правда, - пожал плечами собеседник.
– Нет!
– выкрикнул Куколка и кинулся на дверь с кулаками: - Выпустите! Выпустите!
– Мало получил вчера, уе* бок?
– прозвучало с той стороны.
– Будешь орать, трахну битой так, что жопу порву!
Джек отлетел от двери, будто говоривший мог осуществить угрозу прямо через нее.
– Ни х* себе, - обалдело выдавил Гарри, тоже гипнотизирующий преграду.
– Надеюсь, он шутит.
– Ты видел рожи вчерашних хануриков? Это же бывшие зэки, а значит, за базар отвечают, - еле слышно сказал приятель и снова покосился на дверь.
За ней слышалось сопение. Затем раздались удаляющиеся шаги, и мальчики вздохнули с облегчением. Некоторое время они сидели, не шевелясь. Затем Гарри склонился к уху соседа и зашептал:
– На х* проверки, п* ит ли он. Мне все еще снится ночами, что сделали те козлы с Ботаником. Оказаться на его месте - увольте!
По какой-то причине его слова заставили Джека вызвериться.
– Я как-то тоже не горю желанием быть вые* ным битой. Меня, знаешь ли, пару лет назад порвали, на х* , так, что мама не балуй. А лечение - полный п* ец: каждый лезет тебе в задницу, а ты чувствуешь себя полным говном.
– Он выпалил это таким тоном, будто именно приятель был повинен в создавшейся ситуации, но затем смутился и добавил: - Прости. Нервы.
– Что-то рано, - хмуро откликнулся Гарри, обидевшись за наезд.
– У меня клаустрофобия, - тихо признался собеседник.
– Е* ь в рот!
– присвистнул Поттер.
– Надо немедленно сматываться.
Куколка посмотрел на него, как на психа, и был прав: дверь кладовки не производила впечатления, что сделана из картона. Однако он подошел к ней, сильно надавил плечом и даже подергал. Затем сел и обхватил голову руками, признавая поражение.
– Б* ь, кончай киснуть!
– окликнул его Гарри.
– Оптимист х* в!
– довольно громко воскликнул Джек.
– Мы здесь, на х* , застряли!
– Заткнись! Хочешь, чтобы тот отморозок вернулся и вые* л нас битой? Кстати, интересно, это был твой новый папочка или кто-то из его дружков?.. Я как-то не въехал.
Куколка посмотрел на Гарри с ненавистью. Почему-то это заставило мальчика засмеяться. Когда сосед еще больше нахмурился, он отмахнулся и пояснил:
– Я гадаю, чего ты ссышь: из-за кладовки или биты?
– Х* знает, - откровенно признался Джек и уткнул лицо в согнутые колени.