Перекати-поле
Шрифт:
– Мы уже поняли, что ты честный ребенок, и воровать ни-ни, - насмешливо сказал Пэйн, затем продолжил серьезней: - Но поверь, я хочу использовать твои умения в хороших целях.
Пытаясь убедить Поттера в своих словах, он напомнил о своем исключении из специализированной школы из-за профнепригодности. Что-то в его рассказе насторожило Гарри. Но что именно?..
– Врубись: твой братец припер какую-то фиговину из тартарары, и ты п* шь, что она вернет тебе утраченные способности. Что за туфта?
– наконец, облек он в слова часть своих сомнений.
– Это не
– А теперь покажи какой-нибудь фокус.
Гарри щелкнул пальцами для эффекта и под потолком повис светящийся шар.
– Вау!
– в два голоса восхитились зрители.
– С дверным замком я могу и не справиться. Все-таки это не щеколда в кладовке или чулане, - предупредил Поттер.
– Я покажу тебе его примерное устройство. У меня в доме похожий механизм, - успокоил его Пэйн и как-то странно уставился, словно видел мальчика впервые.
Гарри не слишком любил такое пристальное внимание к себе, поэтому снова вернулся к обсуждению предстоящего мероприятия:
– Тебя взяли на понт. Влипнешь в ловушку брата, и кранты.
– Ведешь себя, как старый параноик. Тебе точно десять?
– шутливо осведомился Пэйн.
– Если серьезно, то это не может быть ловушкой. Брат рассказывал об этой штуке папаше - бахвалился, как всегда, или оправдывался. О том, что я их подслушиваю, они были не в курсе. Я тайком навещал мать, ну, и решил, как в детстве, залезть в одно место, где можно увидеть и услышать, что происходит в кабинете отца.
Выслушав этот аргумент и повторные просьбы о помощи, Гарри согласился на эту авантюру.
* * *
В первую субботу после зимних каникул будущий взломщик отправился вместе с приятелями в дом Климентиуса, изучать замок. Гарри еще ни разу не бывал тут, в отличие от Джека. Да и приятель, как признался, не слишком рассматривал жилище любовника, ограничиваясь спальней, туалетом и ванной. В этот раз их интересовала только прихожая.
– Не проще взять ключи у брата?
– поинтересовался Гарри, после осмотра механизма замка, который был довольно сложным.
– Мы всегда с ним не ладили. Но после поездки в Албанию этим летом он стал совсем странным: нацепил на голову чалму, отобрал ключи и начал иногда заикаться. На все вопросы отца, что с ним, отвечал какую-то муть, типа, встретил вампиров, и они его преследуют, - ответил Пэйн.
Гарри пристально посмотрел на него и подумал: «Не принадлежит ли его семья к магическому миру, или история про вампиров - бред больной фантазии его брата?», но как спросить об этом не представлял. Джека тоже удивили слова бой-френда, и отреагировал он на них предсказуемо:
– Вампиры? У него, часом, на х* , крыша не съехала?
– Да, папаша тоже поинтересовался о его психическом здоровье, - захихикал Пэйн.
– Тогда-то Ринни и предъявил ему привезенную штуку. Сказал, что скоро станет великим. При этом от него веяло такой уверенностью и силой, что отец заткнулся.
– Дурдом на выезде, - покачал головой Куколка и отправился в туалет.
Воспользовавшись его уходом, Гарри
выпалил наобум:– Фиговина твоего брата - это амулет, повышающий магические силы?
– Ты в курсе, что совершаешь не фокусы, а волшебство?
– вопросом на вопрос ответил изумленный Климентиус. Гарри кивнул, и он добавил: - Почему ты живешь среди маглов?
– После гибели родителей я попал к родственникам-маглам, а те отправили меня в школу Святого Брутуса. Вот и вся история.
– Куколка в курсе?
– А о тебе?
Они некоторое время мерялись взглядами, затем Пэйн вздохнул и признался:
– Знаешь, я боюсь, что он мне не поверит.
– Я этого тоже опасался. Но Куколка так просто воспринял мои способности, что, возможно, не удивится и существованию магии, - предположил Гарри.
Климентиус хотел еще что-то сказать, но тут вернулся Джек, и разговор прервался.
На следующий день они отправились к дому Квириниуса, который находился в том же пригороде, буквально на соседней улице. Подойдя к двери, Гарри моментально почувствовал что-то неладное, но решил не обращать внимания. Однако все попытки вскрыть замок окончились неудачей, и тогда он понял, что его смущало - на двери была защитная магия.
– Б* ь! Мы с тобой два идиота, Пэйн, особенно ты, так как старше и опытней!
– воскликнул Гарри вслух.
– Твой братец позаботился, чтобы обычный воришка не попал в его дом!
– Обычный воришка?
– переспросил Климентиус.
– А ты?
– Пустыми руками? Я тебе, на х* , не чудо-ребенок!
– Умоляю. Попробуй! Ты же понимаешь, как мне нужна эта штука!
Гарри кивнул и снова приблизился к двери. Некоторое время он размышлял, а затем, вспомнив заклинание взрыва, пробормотал:
– Бомбарда минимум!
Замок взорвался, и дверь, скрипнув, открылась.
– Против лома нет приема, - нервно хихикнул Пэйн.
– Будем надеяться, у брата не висит еще и оповещение. Впрочем, он сейчас в Хогвартсе, откуда нельзя аппарировать.
– Как ты это сделал?
– изумленно спросил Куколка у Гарри, который одновременно с ним задал вопрос его бой-френду, вспомнив, что прозвучавшее название - это магическая школа:
– Твой брат преподает в Хогвартсе?
– Да, уже пару лет, с этого года защиту от темных сил, - ответил Климентиус.
– Что?
– не поверил услышанному Гарри, зная, что преподаватель такого предмета должен знать массу заклятий, в том числе и защитных.
– И ты молчал?!
Собеседник потупился.
– Б* ь, какого вы меня игнорируете? Я ни х* ра не понимаю!
– рассердился Джек.
– Прости, Куколка, - еще больше расстроился его бой-френд.
– Гарри прав, я должен был тебе все рассказать. Короче, его фокусы - это магия, и я в курсе ее существования, так как сам из семьи волшебников.
– Ох* ть! Звучит бредом, но я вынужден верить после всего увиденного. Хотя проще думать, что все это фокусы, - покачал головой Джек.
Было видно, что он слегка обижен и не совсем доверяет услышанным словам, но, по крайней мере, хочет во всем разобраться.