Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Сержант! — рявкнул Грир, обращаясь к командиру отряда по фамилии Уидерс. — Не подмените меня ненадолго? Санчо, осторожнее с цепью, смотри, вся же перекрутилась!

— Есть, сэр! Виноват, сэр!

— Сынок, ты взрывчатку грузишь! Ради бога, осторожнее! — Грир повернулся к Питеру. — Пойдемте со мной! — Майор спешился и отвел Питера в сторону, где их никто не слышал. — Знаю, вы за нее переживаете. Да, я все понимаю! Если б решал я, то непременно взял бы вас с собой.

— Может, нам вместе поговорить с генералом…

— Ничего не получится! — На лице Грира мелькнула нерешительность. — Слушайте, вы нам про Эми рассказывали… В общем, хочу кое-чем поделиться. —

Грир отвел взгляд и покачал головой. — Неужели я собираюсь это озвучить?! Наверное, в глуши пересидел! Как же это называется? Ну, когда кажется, что это ты уже видел, например, во сне? Есть специальное слово…

— Простите, сэр…

Грир упорно смотрел в сторону.

— Дежавю, вот как! Возникло оно сразу, как мы вас поймали. Сильное ощущение дежавю… Сейчас по мне не скажешь, но в детстве я был тощим, слабеньким и вечно болел. Родителей почти не помню: оба умерли, оставив меня сиротой в малышовом возрасте. Воспитывался я в приюте с пятьюдесятью другими ребятишками. Только представьте: места мало, у каждого сопли и грязные руки. В общем, какая только хворь ко мне не липла! Раз десять сестры-монахини крест на мне ставили. А что за сны мне снились в горячке, словами не передать! Я их толком и не помнил, лишь жуткое чувство того, что потерялся в темном безвременье. Но во тьме я был не один, хотя в памяти это всплыло лишь после того, как мы вас поймали. Какие глаза у вашей Эми! Думаете, я не заметил? Да я прямо там, в лесу, почувствовал себя шестилетним хлюпиком, бьющимся в горячечном бреду. Это она, ваша Эми, была со мной в тех снах!

Разумеется, после такого откровения повисла тишина. По спине Питера побежали мурашки: история показалась знакомой.

— Вы говорили об этом Ворхису? — с дрожью в голосе спросил Питер.

— Шутите? Рассказать о таком генералу?! Сынок, считай, я и тебе-то ничего не рассказывал!

Грир схватил поводья и вскочил на коня, показывая, что разговор окончен.

— Теперь о том, почему вы не можете с нами ехать. Мы в гарнизон не вернемся. Красному отряду приказано эвакуировать вас в Розуэлл. Это, так сказать, официальная информация. Неофициально могу добавить: захотите продолжить свое путешествие — препятствовать никто не станет.

Майор пришпорил коня и поскакал в начало колонны. Заревели моторы, ворота отворились, и батальон медленно двинулся вперед. Алишу Питер не увидел: наверняка она была в одной из первых машин с Ворхисом.

Колонна давно исчезла из виду, когда к Питеру подошел Майкл.

— Не взяли, да?

Питер молча покачал головой.

— Меня тоже…

61

Два следующих дня они ждали. Гарнизон, в котором оставили лишь один отряд, казался пустым и заброшенным. Эми с Сарой разрешили свободно передвигаться по территории, только идти было некуда, а делать нечего. Эми погрузилась в полное молчание, и Питер начал сомневаться, что вообще слышал ее голос. Девочка день-деньской просиживала на койке и напряженно смотрела в пустоту. Наконец у Питера лопнуло терпение, и он спросил, в чем дело.

— Они заблудились. В лесу… — пробормотала Эми, обращаясь то ли к Питеру, то ли к самой себе.

— Кто, Эми? Кто заблудился?

Казалось, девочка только тогда заметила его присутствие и вернулась из царства грез к реальности.

— Питер, мы скоро пойдем дальше? Я не хочу здесь задерживаться. Хочу скорее превратиться в снежного ангела, — беззаботно улыбнувшись, добавила она.

Это уже не сбивало с толка, не озадачивало, а откровенно бесило. Впервые с начала путешествия Питер по-настоящему разозлился на Эми. Никогда в жизни он не чувствовал себя таким беспомощным:

из-за собственной нерешительности потерял драгоценное время и попал в тупик. Разве может он пойти дальше, не убедившись, что Алиша жива и здорова? Питер бросился вон из палатки и стал наматывать круги по территории гарнизона. Настроение испортилось, разговаривать ни с кем не хотелось. Небо поражало чистейшей голубизной, на востоке холодно поблескивали покрытые льдом вершины. Неужели они останутся здесь навсегда?

На третье утро гарнизон разбудил рев моторов. Питер бросился к стене и поднялся на мостки. Командир отряда по имени Юстас смотрел в бинокль на южный сектор. Из всего отряда Юстас один снисходил до общения с никчемными бомжами, хотя старательно сводил разговоры к минимуму.

— Это они! — объявил Юстас. — Вижу, по крайней мере, несколько отрядов.

— Сколько именно? — уточнил Питер.

— Вроде бы два.

Вернувшиеся солдаты больше всего напоминали бродячих собак: грязные, истощенные, испуганные. Алиши среди них не было. Замыкал колонну майор Грир, который по-прежнему ехал верхом. Холлис с Майклом выбежали навстречу солдатам. Оцепеневший, ничего не видящий, Грир спешился и, прежде чем заговорить, выпил полфляги воды.

— Мы первые? — спросил майор, словно не понимая, куда попал.

— Где Алиша? — спросил Питер.

— Господи, ну и жуть! Чертов холм полностью обвалился, эти твари полезли из всех дыр и взяли нас в кольцо.

Потерявший терпение Питер схватил Грира за шиворот и как следует встряхнул.

— Говори, где Алиша, мать твою!

Грир не сопротивлялся.

— Питер, я не знаю. В темноте отряды разделились. Алиша была с Ворхисом. Мы целый день прождали их на запасной позиции, но они так и не появились.

Снова ждать, снова задыхаться от собственного бессилия… К счастью, вскоре со стены послышался крик часового.

— Еще два отряда!

Измученный тревогой Питер был в столовой, когда услышал этот крик, и тотчас бросился к воротам. На территорию гарнизона въехал грузовик, тот самый, в котором везли взрывчатку — в кузове до сих пор стояла лебедка с пустым крюком на цепи. Вернулось двадцать четыре солдата, то есть три отряда превратились в два. Среди них, оглушенных и раздавленных, Питер искал Алишу. Искал и не находил.

— Где рядовой Донадио? Кто-нибудь знает, что с ней случилось?

Никто не знал. Солдаты рассказывали ту же историю: в рудник заложили бомбу, она взорвалась, из-под земли полезли драконы, и во мраке все разбежались, кто куда. Одни утверждали, что Ворхис погиб, другие — что примкнул к Синему отряду, а вот Алишу не видел никто.

Бесконечный день превратился в пытку. Питер мерил шагами плац. В отсутствие генерала батальоном командовал Грир как старший по званию. Он коротко переговорил с Питером, посоветовав не терять надежды. Дескать, знаний и опыта генералу не занимать, если кто и способен вернуть солдат в гарнизон живыми, то это Кертис Ворхис. Прозвучало убедительно, но в лице Грира читалось сомнение: он опасался, что Синий отряд уничтожен.

Надежда Питера погасла с последними лучами солнца. Когда он вернулся в палатку, Холлис с Майклом резались в карты. Увидев его, оба чуть не подпрыгнули.

— Просто время убиваем, — пожал плечами Холлис.

— Разве я что-то сказал?

Питер упал на койку и, даже не сняв сапоги, накрылся одеялом. Грязный, измученный беспокойством, он пребывал в каком-то трансе. Последние дни он почти не ел: в рот ничего не лезло. Палатку трепал по-зимнему холодный ветер. Уже проваливаясь в сон, Питер вспомнил последние слова Алиши: «Убирайся отсюда!»

Поделиться с друзьями: