Первая ночь
Шрифт:
— Ищите, думайте., что вас связывало.
— У нас было так много общего. Как тут выберешь? Попробуйте «Шахматы».
Снова мимо.
— Пробуйте еще, — приказала Кейра, — нужно нечто более сложное, что-то, о чем могли бы догадаться лишь вы двое.
Айвори принялся холить по комнате за нашими спинами, что-то бормоча себе под нос.
— Была одна партия, которую мы разыгрывали сотню раз…
— Какая партия? — спросил я.
— Знаменитый поединок, в котором сошлись два великих игрока XVIII века Франсуа Андре Даникан Филидор и капитан Смит. Думаю. Филидор был величайшим гроссмейстером своего времени. Он написал книгу «Анализ шахматной игры», которая долго считалась хрестоматийной. Попробуйте ввести его имя.
Увы,
— Расскажите мне об этом Филидоре, — попросила Кейра.
— До переезда в Англию он играл во Франции, в кафе «Ла Режанс», где встречались крупнейшие шахматисты тех лет.
Кейра напечатала «Режанс», потом «кафе дела Режанс»… ничего не произошло.
— Он был учеником Легаля де Кермюра, — продолжил Айвори.
Кейра ввела слов «Кермюр», но успеха не добилась.
Внезапно Айвори вскинул голову:
— Филидор стал знаменит, победив сирийца Филиппа Стамму, нет, постойте, настоящая слава пришла к нему, когда он победил на турнире, где играл с закрытыми глазами одновременно на трех досках против трех противников. Этот подвиг Филидор совершил в Шахматном клубе на Сент-Джеймс-стрит в Лондоне.
Кейра напечатала «Сент-Джеймс-стрит» — ничего.
— Возможно, мы пошли по ложному пути и нам следует обратить внимание на капитана Смита? Или, например, не знаю… Назовите мне даты жизни этого вашего Филидора.
— Вряд ли я смогу, нас с Вакерсом интересовала исключительно его шахматная карьера.
— Когда точно состоялась знаменитая игра между капитаном Смитом и его приятелем Филидором? — спросил я.
— 13 марта 1790 года.
Кейра ввела последовательность цифр «13031790», и мы онемели от изумления. На экране появилась странная астрономическая карта. Судя по степени точности и ошибкам, я мог датировать ее XVII или XVIII веком.
— Невероятно! — воскликнул Айвори.
— Гравюра восхитительная, — согласилась Кейра, — но она не указывает местоположение того, что мы ищем.
Секретарь Вакерса поднял голову.
— Эта же карта украшает пол вестибюля дворца на первом этаже, — сказал он, подходя ближе к экрану. — Они разнятся всего несколькими деталями.
— Вы уверены? — спросил я.
— Я ступал по этому полу тысячу раз, я десять лет был на службе у господина Вакерса, и он всегда назначал мне встречи в кабинете на втором этаже.
— Чем эта отличается от той? — спросила Кейра.
— Рисунки не совсем те же, — ответил он, — линии между звездами расположены иначе.
Меня осенило:
— Когда был построен этот дворец?
— Строительство закончилось в 1655-м. — ответил мужчина.
Кейра ввела в компьютер четыре цифры. Карта на экране начала поворачиваться, откуда-то с потолка донесся глухой шум.
— Что у нас над головой? — поинтересовалась Кейра.
— Бургерзал, большой зал, где находятся мраморные карты. — сообщил наш провожатый.
Мы кинулись к двери. Голландец призвал нас быть внимательней: лабиринт из балок находился в нескольких сантиметрах над подземным каналом. Пятью минутами позже мы оказались в вестибюле дворца. Кейра подбежала к выгравированной на полу карте с изображением небесного свода, медленно поворачивавшейся против часовой стрелки. Совершив полоборота, она остановилась. Внезапно центральная часть приподнялась на несколько сантиметров. Кейра просунула ладонь в образовавшуюся щель и вытащила третий фрагмент, точно такой же, как два предыдущих. На ее лице отразились восторг и торжество победителя.
— Умоляю вас, давайте приведем все в порядок. Если завтра, когда дворец откроется, вестибюль обнаружат в подобном состоянии, это будет иметь для меня трагические последствия! — воскликнул голландец.
Не успел наш провожатый договорить, как крышка тайника опустилась, карта повернулась по часовой стрелке и встала на место.
— Итак, где же четвертый, привезенный вами из России фрагмент? —
поинтересовался Айвори.Мы с Кейрой обменялись смущенными взглядами.
— Не хочу портить всем удовольствие, — вмешался в разговор мужчина в темном костюме, — но был бы очень признателен, если бы вы обсудили все это за пределами дворца. Я должен еще закрыть кабинет господина Вакерса, скоро начнется обход охранников, так что вам пора.
Айвори взял Кейру за руку:
— Он прав, идемте, у нас для разговоров вся ночь впереди.
Мы вернулись в гостиницу, и Айвори пригласил нас в свой номер.
— Вы мне солгали, так ведь? — спросил он, закрывая дверь. — Ради всего святого, не держите меня за дурака, я заметил смущение на ваших лицах. Вам не удалось отыскать четвертый фрагмент в России.
— Не удалось, вы правы! — рассердился я. — Мы знали, где он, оставалось протянуть руку и взять его, но никто не счел нужным предупредить, что нас там ждет, а вы поостереглись объяснить, насколько опасны люди, идущие по нашим следам! Вы послали нас на охоту за фрагментами, и нас едва не убили, так что не ждите извинений!
— Вы оба совершенно безответственные люди! Вы вынудили меня сделать ход, который следовало оставить на самый крайний случай. Неужели вы думаете, что наша сегодняшняя встреча пройдет незамеченной? Компьютер, в который мы влезли, часть сложной, хорошо защищенной сети. В этот самый момент десятки программистов уже предупредили вышестоящих начальников своих отделений, что терминал Вакерса сам собой включился среди ночи, и вряд ли кто-нибудь из этих людей поверит, что это сделал его призрак!
— Да кто они такие, «эти люди», черт бы их всех побрал? — выкрикнул и в лицо Айвори.
— Успокойтесь немедленно, не время сводить счеты, — вмешалась Кейра. — Мы ни к чему не придем, если будем орать друг на друга. Идея обмануть вас принадлежала не Эдриен у, а мне и это не совсем обман. Надеюсь, три фрагмента сообщат нам достаточно данных, и мы сумеем продвинуться в поисках, так что прекратите ругаться и давайте соединим их.
Кейра сняла кулон, я достал из кармана завернутый в носовой платок фрагмент, и мы сложили их с найденным под плитой дворца.
Нас постигло жесточайшее разочарование: ничего не произошло. Синеватое свечение не возникло. Фрагменты даже не притянулись друг к другу, как было в первый раз, когда я соединил два первых. Они остались безжизненными.
— Мы здорово продвинулись! — рявкнул Айвори.
— Как это возможно? — спросила Кейра.
— Полагаю, мы исчерпали энергию, — ответил я.
Айвори удалился в спальню, хлопнув дверью. Мы остались в маленькой гостиной.
Кейра собрала фрагменты, и мы вышли.
— Умираю от голода, — сообщила она в коридоре. — Спустимся в ресторан или закажем еду в номер?
— Конечно, в номер, — не колеблясь решил я.
Кейра нежилась в ванне. Я разложил фрагменты на маленьком письменном столе и разглядывал их, задавая себе десять вопросов в секунду. Как их активировать? Подвергнуть воздействию источника яркого света? Какая энергия способна вернуть силу, которая притягивала их друг к другу? Я чувствовал, что в моих рассуждениях есть какой-то пробел, и решил рассмотреть поближе найденный сегодня вечером фрагмент. Треугольный камень ничем не отличался от двух других, их толщина была одинакова. Я так и сяк вертел камень на ладони и вдруг заметил одну деталь на боковой стороне. С краю имелся паз, бороздка, горизонтальная круговая выемка, идеально ровная. Значит, это не случайность. Я сложил фрагменты и обнаружил, что прорези идеально совпадают. В голове мелькнула идея, я открыл ящик стола и нашел то, что искал: черный карандаш и блокнот. Вырвал листок, разместил на нем камни, соединил и начал обводить грифелем внешний контур. Когда я убрал камни, на бумаге осталось изображение трех четвертей идеального круга.