Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Первый день
Шрифт:

Белая пешка перешла с F2 на F3.

— Две человеческие жизни — недостаточно веская мотивация для вас, Вакерс. Скажите, что на самом деле у вас на уме? Я жду.

Черный конь отступил с D7 на F8.

— Я во многом похож на вас, Айвори. Я тоже старею, и мне хотелось бы узнать истину. Желание понять в конце концов возобладало над страхом. Вчера во время встречи Рио спросила, хотели бы мы узнать правду или предпочтем оставить все грядущим поколениям. Рио права, все равно человечеству откроется правда, и завтра это случится или через сотню лет — что от этого изменится? Не хочу закончить свои дни в одеянии старого инквизитора, — признался Вакерс.

Белый конь отступил с СЗ на Е2. Черный

конь ринулся в атаку и встал рядом со своим ферзем. Вакерс пошел белой пешкой с С2 па СЗ.

— Айвори, если вы знаете, как уберечь нашего астрофизика и его подружку-археолога, не медлите, действуйте.

Черная ладья скользнула с А8 на G8.

— Ее зовут Кейра.

Вакерс передвинул пешку с D3 на D4. Черный слон отступил с С5 на Вб. Белая пешка съела черную пешку на Е5. Черный ферзь тут же за нее отомстил, разгромив того, кто подошел к нему слишком близко. Еще двадцать три хода противники сделали в полном молчании.

— Если вы готовы наконец признать обоснованность моих теорий, если согласитесь действовать по моему плану, то вместе мы могли бы противостоять этому глупцу сэру Эштону.

Айвори взял свою ладью и поставил ее на Н4.

— Вам шах и мат, Вакерс, но вы ведь это знали начиная с пятого хода.

Айвори встал, подошел к столу и вынул из ящика текст на геэзе и перевод, который он закончил этой ночью.

Лондон

Кейра все сидела в библиотеке. Мы зашли за ней, чтобы пойти вместе поужинать, но она пожелала продолжить чтение, причем в одиночестве. Она неохотно подняла голову и отослала нас взмахом руки.

— Поужинайте в чисто мужской компании, у меня много работы. И вообще шли бы вы отсюда!

Уолтер напрасно повторял ей, что библиотека скоро закрывается, она ничего не желала слышать, так что пришлось моему коллеге упрашивать ночного сторожа, чтобы тот разрешил Кейре остаться, сколько она захочет. Она пообещала, что скоро придет домой.

В пять утра ее все не было. Я поднялся с кровати и в страшной тревоге завел машину.

В вестибюле Академии было пусто. Сторож спал в своей будке. Он подскочил как ужаленный, увидев меня.

Кейра не могла выйти из здания, все двери на ночь запирались, а кроме как через них из помещения не выйти. А открыть их она бы не сумела.

Почти бегом я несся по коридору, ведущему в большую библиотеку, сторож следовал за мной.

Кейра даже не заметила, как я вошел. Я наблюдал за ней через стеклянную дверь, а она продолжала с увлечением читать, время от времени делая пометки в тетради. Я кашлянул, она подняла голову и улыбнулась.

— Уже поздно? — спросила она, потягиваясь.

— Это как посмотреть. Скорее рано, вот-вот рассветет.

— Мне кажется, я проголодалась, — сообщила она, захлопнув книгу.

Она закрыла тетрадь, поставила том на полку и, взяв меня под руку, поинтересовалась, не собирался ли я с ней позавтракать.

Ранние утренние часы в городе — это волшебство. Мы обогнали грузовичок молочника, начавшего свое ежедневное путешествие: в Лондоне все осталось, как в прежние времена.

Мы доехали до Примроуз-Хилл. В маленькой чайной уже поднимали железные жалюзи, хозяйка расставляла столы на террасе. Она согласилась нас обслужить.

— Что такого занимательного ты нашла в этой книге, если не могла от нее оторваться до самого утра?

— Я вспомнила, что священник говорил тебе о пирамидах, но не о тех, которые еще не открыты, а спрятанных — а это не одно и то же. Меня заинтересовали его слова, и я просмотрела несколько работ на эту тему.

— Прости, но я не совсем понимаю, в чем разница.

— В мире только

три места, где спрятаны пирамиды. В Центральной Америке исследователи обнаружили несколько древних храмов и вскоре о них забыли, а природа вновь скрыла их от посторонних глаз. Спутниковые снимки показали, что пирамиды есть и в Боснии, и неизвестно, кто их построил и для чего. А вот пирамиды в Китае — это особая тема.

— Пирамиды в Китае?

— Да, их там сотни. На западе никто не знал об их существовании вплоть до десятых годов двадцатого века. Больше всего их в провинции Шэньси, в окрестностях города Сиань, километрах в ста вокруг него. Первые из них в тысяча девятьсот двенадцатом году обнаружили Фред Мейер Шрёдер и Оскар Маман, в тысяча девятьсот тринадцатом — экспедиция Виктора Сегален нашла и другие. В сорок пятом году пилот американских военно-воздушных сил, совершая перелет из Индии в Китай над горами Куньлунь, сфотографировал объект, который он назвал Белой пирамидой. Никто не сумел точно определить ее местоположение, но она явно была гораздо больше пирамиды Хеопса. Весной сорок седьмого статью о ней напечатал еженедельник «Нью-Йорк сандиньюс».

В противоположность своим родственницам, пирамидам майя и египтян, пирамиды в Китае построены не из камня, а из глины и земли. Известно, что, как и египетские, они служили усыпальницами императоров и родовитых семейств.

Пирамиды всегда будоражили умы, порождая причудливые гипотезы. Тысячи лет они оставались самыми грандиозными сооружениями на планете — это относится и к красной пирамиде в некрополе Дахшур на западном берегу Нила, и к пирамиде Хеопса, единственном из семи чудес света, сохранившемся до наших дней. Исследователей приводит в смущение одно обстоятельство: самые значительные пирамиды были построены примерно в одно время, и никто не может понять, каким образом столь удаленные друг от друга цивилизации возвели сооружения по единому архитектурному образцу.

— Возможно, в ту эпоху люди путешествовали значительно больше, чем мы думаем, — вмешался я.

— Вот именно, то, что ты говоришь, возможно, не так уж далеко от истины. Я прочитала в библиотеке статью из «Британники» тысяча девятьсот одиннадцатого года. В ней сказано, что связи между Египтом и Эфиопией установились еще в эпоху царствования двадцать второй династии фараонов. А во времена двадцать пятой династии обеими странами порой управлял один монарх. Столицей обеих империй тогда была Напата, она находится на севере современного Судана. А первые свидетельства того, что Эфиопия и Египет были связаны между собой, появились еще раньше. За три тысячи лет до нашей эры торговцы говорили о некой стране Пунт, крае на юге Нубии. Первое известное нам путешествие в страну Пунт совершилось при фараоне Сахуре. А теперь слушай внимательно: на фресках пятнадцатого века до Рождества Христова, обнаруженных в святилище Дейр эль-Бахри, изображена группа кочевников, перевозящих ладан, золото, слоновую кость, эбеновое дерево и, главное, мирру. А ведь мы знаем, что египтяне, начиная с эпохи первых царствующих династий, очень ценили мирру. Отсюда вывод: обмен товарами между Эфиопией и Египтом наладился в очень древние времена.

— И как все это связано с твоей китайской пирамидой?

— Я к этому и веду. Мы же пытаемся установить возможную связь между древним текстом и моим кулоном. В этой рукописи на геэзе говорится о пирамидах. Вспомни третью фразу документа: «Пусть никто не ведает, где находится апогей, ночь первого — хранительница предвестия». Макс сказал нам, что речь идет не о точном переводе, а о толковании текста. Значит, вместо «предвестия» может быть «исток» или «начало». Соответственно получится: «Пусть никто не ведает, где находится апогей, ночь первого — хранительница начала».

Поделиться с друзьями: