Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Джек с Мэйсом мгновенно исчезли, и Джил невольно улыбнулась; в машине Киннисона хранился целый арсенал, которого хватило бы на экипаж легкого крейсера.

"Вирджил, поворачивайте налево и идите в угол, мы вас прикроем. Конвэй, туда же…, встанешь перед мистером Сэммзом в шести футах… Только не торопитесь, спокойно, спокойно…"

"Но, Род…" - это был ее отец, рассерженный, недоумевающий.

"Вирджил, делайте, что вам говорят. Ситуация крайне серьезная. Джил, вы уверены, что ваш красавчик замешан в этой истории?"

"Да. Мне кажется, что он должен подать сигнал."

"Оставайтесь рядом с ним. Наблюдайте. Скажите,

что все танцы будут его. И постарайтесь предупредить нас хоть на секунду раньше - Конвэю этого хватит."

"Господи! Да я сейчас просто повисну у него на шее!"

Она так и сделала. Геркаймер был приятно изумлен. Тем временем Джек и Мэйсон появились в зале, неторопливо направившись к Сэммзу.

"Близко не подходите, парни, - раздалась команда Киннисона.
– Джек, встанешь слева, Мэйс - справа; Конвэй охраняет центр. И глядите в оба глаза, ребята!"

"Род, но это же абсурд!
– Сэммз стоял в углу и старательно делал вид, что поправляет галстук.
– Покушение на посольском балу! Словно в глупой оперетке!"

"А миллионы, которые вам предлагали прямо на пороге астропорта, разве не сюжет для водевиля? Отвергнув их, вы стали врагом помер один. И запомните, упрямец: чтобы нанять убийцу, миллионы не нужны; хватит сотни тысяч."

Сэммз что-то буркнул, лицо его помрачнело.

"Джек, Мэйс, расслабьтесь, парни, - снова раздался беззвучный голос Киннисона.
– Не стоит так напрягаться, иначе вы не сможете как следует стрелять. Нам надо продержаться пять минут, пока не прибудет подкрепление."

"Подкрепление? Какое подкрепление?" - это был Сэммз; он все еще не мог поверить, что на столб серьезном дипломатическом рауте может разразиться скандал со стрельбой.

"Я вызвал Клайтона через Линзу, и сейчас он поднимает по тревоге целую армию, - тон у Киннисона был весьма довольный.
– Дивизион "девяносто-шестьдесят"… - кто-то из ленсменов беззвучно охнул - танки NZ-90/60 являлись супертяжелыми наземными боевыми машинами, -., вертолеты, десантники, барражирующие истребители… - продолжал невозмутимо перечислять комиссар Безопасности, -., и пара-тройка боевых крейсеров, чтобы прикрыть нас сверху."

"Род, мне кажется, что вы решили сравнять с землей весь Нью-Йорк," - Сэммз покончил с галстуком и поправлял плотные манжеты, прикрывавшие Линзу.

"Если понадобится, Вирджил… Хотя я молю бога, чтобы этого не пришлось делать."

Однако Вседержитель не услышал его молитвы; внезапно Джил почувствовала, как левая рука Геркаймера, нежно обнимавшая ее талию, чуть напряглась. Она в панике послала тревожный сигнал и, скосив глаза направо, увидела сухощавого высокого мужчину с ястребиным носом, что-то искавшего в кармане. Казалось, он хотел достать носовой платок, - но предмет в его руке, сверкнувший вороненой сталью, мало напоминал эту мирную принадлежность туалета.

Джил едва не вскрикнула, в оцепенении наблюдая за тем, как пистолетный ствол пошел вверх, нацелившись точно в грудь ее отца. Время словно остановилось; скованная ужасом, понимая, что сейчас произойдет, она не могла шевельнуться и только цеплялась за Геркаймера как за некую устойчивую, но абсолютно-неодушевленную подпорку. Стремительные движения убийцы распались на части: она видела, как он вытянул руку и чуть прищурил глаз, как дрогнул палец на спусковом крючке…

Затем раздались выстрелы, и Джил закричала, но крик ее уже не значил ничего, ибо слился с

воплями сотни перепуганных женщин. Убийца, запрокинув голову, оседал на пол; во лбу его темнела, наливалась кровью аккуратная дырочка. Новые выстрелы - и полумертвое тело дернулось, будто от ударов кулака, и рухнуло вниз, под ноги шарахнувшейся толпе.

Первым успел Конвэй Костиган. Как и остальные ленсмены, он видел все, что видела Джил, но конкурировать с реакцией офицера секретной службы не мог никто. Его пуля прошила голову убийцы, и выстрел, направленный в сердце Сэммза, задел только плечо Первого Ленсмена. Родерик Киннисон, Джек и Мэйс выстрелили чуть позже - молодые были еще слишком неопытны, старший имел солидную практику и столь же солидный возраст. Впрочем, все четыре ранения оказались смертельны, поставив точку в карьере наемного убийцы.

Сэммз покачнулся, но устоял на ногах. Киннисон бросился к нему и опрокинул на пол.

– Быстро!
– прошипел он вслух Мэйсу и своему сыну.
– Женщин сюда - и выбирайте пообъемистей! Конвэй, следи за галереей!

Он приподнялся, прижимая коленом Сэммза, из плеча которого толчками била кровь.

– Так! Вы встаньте сюда…, вы - сюда…, прикройте его, милые дамы. Но учтите - если кто-нибудь пошевелит хотя бы пальцем, я выстрелю без предупреждения!

Из толпы женщин в широких бальных кринолинах донеслись протестующие возгласы и смех. Кажется, по большей части они уже пришли в себя и теперь наслаждались происшествием, о котором можно будет порассказать столько невероятных историй.

Сквозь плотные ряды пышных матрон прорвались Джил и Клио Костиган, тащившие за собой какого-то человека.

– Врач, - коротко бросила Клио, подтолкнув мужчину к лежащему на полу Сэммзу.

– Вирджил, не двигайтесь, сейчас подойдет ваша карета скорой помощи, - приказал Киннисон, заметив, что его друг пытается встать. Он повернулся к врачу:

– Доктор, что с ним?

– Ничего страшного… - медик ощупал плечо раненого.
– Так…, выходное отверстие на месте…, кости целы…, артерии не задеты… - он поднял голову.
– Пуля прошла через мягкие ткани плеча, сэр. Сейчас я наложу повязку на рану…, хоть носовой платок…, и везите его поскорее в госпиталь.

– Никаких госпиталей, доктор. В нашем хозяйстве под Холмом есть все необходимое, - Киннисон поднялся и отыскал взглядом Костигана.
– Конвэй, видишь что-нибудь подозрительное? Никто не собирается швырнуть гранату в наш курятник?

– Нет, сэр. Никаких следов активности. Джил, помогавшая врачу перевязывать отца, дернула Киннисона за полу.

– Присядьте, Родерик!
– Брови у нее были нахмурены, лицо побледнело от волнения.
– Не забывайте, вы - номер второй!

– Не прикончив льва, не охотятся на медведя, - ухмыльнулся Киннисон.
– Джил, и вы, Клио, помогите-ка мальчикам выстроить наш женский батальон. Клайтон уже близко. Когда мы понесем Вирджила, я хочу, чтобы его окружили со всех сторон в пять-шесть рядов.
– он перешел на мысленную речь: "Джек, Мэйс, слышите? Все понятно?"

"Да, отец!"

Снаружи раздались дикие завывания сирены.

"Конвэй, не спускай глаз с галереи! Алекс, вы?"

"Да!
– ленсмены восприняли ментальный ответ командора и кто-то - видимо, Мэйс, заботливо транслировал его Джил.
– Куда прикажете подать карету? В ней взвод докторов и медсестер, но эта малышка не пролезает в ворота."

Поделиться с друзьями: