Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– О, так ты всё-таки научился логически мыслить!

– Тебе только бы поиздеваться надо мной... А я серьёзно переживал. Мы ведь вроде как подружились с тобой.

– Вроде как да, - кивнул Шепард.

– А вы и в самом деле король?
– вдруг спросил Нирав.

– До тебя только дошло?
– рассмеялся амарго.

– Я и в самом деле король, - ответил Флай.

– Шепард так запросто с вами общается. С амиром так нельзя.

– С королём так тоже нельзя, - сказал Чен.
– Никому, кроме меня. Ну, Жюлю ещё можно. А вот и он! Только что тебя вспоминали.

Хорошо, что вы оба тут, - проговорил вошедший Жюль.
– Здравствуйте, Нирав. Там Густав и Алим пошли в комнату для переговоров. Кабиру сказали, что это мелкие торговые вопросы, и тот сделал вид, что поверил.

– Значит, они сейчас будут подписывать договор, - сказал Флай.

– То есть нам пора?
– спросил Шепард.

– Да, - кивнул Жюль.
– Идём. Густав говорил, что они должны быстро разобраться с договором и вернуться к амиру.

– И что, никто не узнал Грету?
– с улыбкой поинтересовался Чен.

– Нет, - ответил Леруа.
– Но это понятно. Грета здесь прикрывала лицо вуалью, и глаза были подведены. Я бы не узнал. Да и кому в голову такое придёт?

– А как вы объяснили отсутствие Греты на этом приёме?
– спросил Флай.

– Её дурным самочувствием. Я как лекарь подтвердил. Женщине может стать нехорошо по вполне естественным причинам.

– Когда у женщины естественные причины, она и убить может, - усмехнулся Шепард.

Втроём они покинули комнату, оставив Нирава в одиночестве. Дойдя до большого зала, Жюль остановился.

– Подождите здесь, - сказал он.

– Мне кажется, что они уже вернулись, - проговорил Флай.
– Но я не слышу, что там происходит.

Жюль подошёл к дверям, чуть приоткрыл одну из них и прислушался.

– Вот сейчас, - тихо сказал он.
– Алим объявляет Кабиру то, что он сделал. И будто бы это всё на благо Фейсалии и лично её амира.

– Он, наверное, считает, что Кабир станет его благодарить и тут же назначит визирем, - ответил Флай.

– Кабир возмущён! Он действительно рассержен, - продолжал подсматривать Жюль.
– Вот он начал обвинять Алима. Дошёл до того, что предполагает, будто бы и смерть короля Нэжвилля был неслучайной. Алим сопротивляется. Утверждает, что такова была воля небес.

– Мне надоело!
– Шепард уверенно оттолкнул Жюля и зашёл в зал.
– Воля небес, как же!
– проговорил он. Все присутствующие, кроме капитана и Густава, смотрели на него в немом удивлении. Все, включая Алима. Латимор еле заметно улыбнулся.
– Воля небес и Рияза, - добавил Шепард.

– А нам сообщили, что ты погиб, - сказал Кабир.
– Будто бы ты отправился в Нэжвилль и по дороге скончался. Кое-кто даже намекал, что тебя отравили.

– Как видите, слухи о моей смерти оказались немного преувеличены.

– Грета должна была отравить его, - проговорил Густав.
– По крайней мере, её об этом очень просил Рияз. Жаль, его здесь нет.

– Но для чего?
– спросил Кабир.
– За что?

– Может, за то, что я убил короля по приказу того же Рияза?
– ответил Шепард.

– А ты убил его?

– Нет, - ответил Флай, выходя вперёд.

– Брат,

как я рад, что ты жив, - Густав широко улыбнулся и зашагал ему навстречу.
– Меня тут уже королём начали называть. А я так этого всего не хочу, ты же знаешь.

– Знаю, Таво, - кивнул Флай.
– Не будешь ты королём. И марзбаном тоже не будешь.

– Да, Алим, - проговорил Шепард, - наше величество, король Фарлей жив. Не убил я его. И Афра не убила. А вот Афру как раз наш король того. Убил.

– Афра - это ведь одна из наложниц харама?
– сказал Кабир.
– Та самая, которую прислали Фарлею по его просьбе. Не так ли, Алим?

– Не могу знать, ваше величество, - ответил регент.
– Я не знаю поимённо наложниц вашего харама и харама вашего покойного отца, да будет память его вечной.

В это время Жюль подошёл к Густаву и стал переводить ему то, о чём говорили окружающие, потому что все уже перешли на язык амма.

– Ну, а Рияза ты знаешь, Алим?

– Конечно. Это один из помощников нашего министра Тагира.

– Тагир, подойди, - приказал Кабир.

– Я здесь, ваше величество, - министр сделал два шага вперёд.

– Рияз действительно твой помощник?

– Да, ваше величество.

– И ты знаешь, чем он занимался? Или, может, он это делал по твоему приказу?

– Нет, ваше величество!
– Тагир упал на колени.
– Ничего этого я не знал.

– Где он сейчас?

– Я прикажу разыскать его, ваше величество.

– Прикажи. Пусть его приведут ко мне.

Тагир поднялся.

– Значит, Рияз приказал Шепарду убить короля Нэжвилля не по твоему приказу, Алим?
– снова спросил Кабир.

– Как я мог отдать подобный приказ?
– ответил Алим.

– Как мой регент ты мог отдать любой приказ.

– Не уведомив вас? О нет.

– Но ты же не уведомил меня о том, что договорился с принцем Густавом о переходе Нэжвилля в наши владения.

– Это другое. Это был мой подарок вам на свадьбу. И я прекрасно понимал, что вы в любой момент можете отказаться от моего регентства, и это была бы моя последняя подпись в этом качестве. К тому же, решение пришло почти случайно. Лишь когда я узнал о трагической гибели короля.

– Вы хотите сказать, что не поддерживали принца, когда в Нэжвилле готовился переворот?
– спросил Флай.

– Нет, - ответил Алим.

– Скажи ещё, что вообще ничего об этом знал, - вмешался Шепард.

– Знал. Но я не собирался поддерживать самозванца. Решение должен был принять наш амир.

– У меня ещё вопрос. Можно?
– Чен обратился к Кабиру.

– Спрашивай, - кивнул амир.

– Кто такой Халим?

– Насколько я знаю, так зовут второго помощника Тагира, - ответил Алим.
– И они с Риязом братья. Отец у них один. Тагир, я прав?

– Правы, - кивнул бледный министр.

– А почему вы так им интересуетесь?
– спросил регент.

– Потому что изначально приказ об устранении короля я получил от него. Принц - свидетель.

– Да, верно, - подтвердил Густав.
– Халим откровенно намекал на то, что говорит с нами от вашего имени.

Поделиться с друзьями: