Песнь Шеша
Шрифт:
Прекрасно, ещё один знает если не всю систему тайных ходов, то большую ее часть точно. Удивительно, как только про тоннель под мостом они не были в курсе. Что могло бы быть в таком случае, мне думать не хотелось, плохие это были мысли, ни к чему.
— А вот что сюда приезжает войско из нескольких тысяч оборотней и наемников из свободных людей, это я слышал, — вдруг признался Джеймс, — как-то случайно получилось. А кто именно ими командует, я не в курсе.
— Наверное, этот Рогнар и командует, — с неприязнью высказался лейтенант, но «маркиз» неожиданно встал на его защиту:
— Нет, он здесь совершенно не при чем.
—
— Да как вы не понимаете. Мне абсолютно все равно! Мне даже без разницы, что вы сделаете со мной, наверное, даже буду рад, если вы поможете мне перейти в иной мир. Служить кому-то — для меня уже просто не выносимо, можете быть уверенны, я даже рад, что вы пришли.
Поверить это, глядя в его пустые равнодушные глаза, я вполне могла. Удивительно, как только он сам не пошел и что-то с собой не сделал, видимо посланная ему небом девушка, казавшаяся на первый взгляд слегка легкомысленной, сама того не зная, спасла ему жизнь.
— Тем более Рогнар уехал от нас всего пару часов назад, — вдруг, словно вспомнив, признался он.
Я бы с удовольствием села, если б было бы куда!
— Как уехал?
Джеймс равнодушно пожал тощими плечами:
— Я же не отвечаю за него. Он приезжает, когда хочет, разговаривает с капитаном гарнизона и в этот же день отбывает обратно. ще ни разу не оставался на ночь. Я слышан, что в сутках отсюда у них ставка.
Я коротко взглянула на Эстридсена, он понял, что мне хотелось этим сказать: надо срочно узнать, где именно находится ставка Ронара и какая численность оборотней там задействована.
— Хорошо, я сделаю, что обещала и отправлю девушку к ее отцу. Пока что тебя отправят вниз, посидишь немного, подумаешь, может быть, у тебя родятся какие-нибудь ещё дельные мысли. Трид, надо найти, во что можно облачиться нашему другу и помочь ему спуститься в казематы.
Лейтенант с готовностью выпрямился:
— А вы, ваша светлость?
— Пока нас не почтил своим присутствием господин Бертольд, мне бы хотелось навестить библиотеку.
Внимательно слушая наш разговор, Джеймс вдруг поинтересовался:
— Ваша светлость, а зачем вам библиотека?
Странный вопрос от равнодушного раба.
— Хочу осмотреть местные достопримечательности, — осторожно ответила я, не понимая, для чего oн интересуется.
— Просто Рогнар в этот раз приезжал как раз для того, чтобы вывести из замка все ценное. Он погрузил в обозы все серебро, золото, многие картины, библиотеку. Поэтому книг вы там не найдете, если конечно вы хотите посмотреть именно на них.
Поворот…
— В какую сторону он отправился? — прорычала я, представляя, что сделаю с оборотнем, когда его увижу.
Украденную Песнь Шеша простить я ему не смогу.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Узнав у раба все, что мне было нужно, я выбежала из хозяйских покоев и как быстро могла, так и полетела в библиотеку. Вот такая у меня неисправимая натура: все нужно проверить и желательно не один раз. Это хорошо, что Джеймс меня вовремя рассказал о подлянке, сделанной Рогнаром, кто предупрежден, тот вооружен. Но убедится лишний раз самой — не помешает.
Сверяясь то и дело со схемой, я обежала пол замка, постоянно натыкаясь на драконов. Они выглядели безумно счастливыми, словно очнулись
от мучительного сна. Библиотека не просто оказалась пустой, ее словно выжгли огнем, и без магии здесь не обошлось. Значит, таинственный кукловод, который помогал оборотням создать противомагические ошейники, совершает ритуальные жертвоприношения, посвящая их кому-то с Нижнего Уровня — был здесь и не так уж давно. Выжженные стены были ещё едва теплыми.Зачем огнар вывез мою библиотеку? Нет, я не правильно спрашиваю, лучше так: зачем Рогнар вывез МОЮ библиотеку? Знает ли он что-то о существовании рукописи, способной снять проклятие богов с моего народа? Я так боюсь услышать «да», хотя и так все было решено заранее: на свете нет злее врага, чем народ двуликих. Да и чувства ли это? Решив сейчас об этом не думать, чтобы попусту не бередить душу вопросами, на которые ответы пока не нужны, я стремительно спустилась вниз на первый этаж. Пройдя сквозь снующих туда-сюда драконов, я тут же наткнулась на своего бесценного помощника: лейтенант, нацепив маску крайней заинтересованности, слушал в пол уха недовольную речь сэра Бертольда.
Однако быстро он оказался здесь, видимо здоровый сон пошел на пользу его организму. Я бы сейчас тоже не отказалась от подобного шага, но времени на это пока не было катастрофически.
Порыскав взглядом по сторонам в поисках Мелиссы и не найдя ее, я мысленно перевела дух и направилась прямо к Триду. Не время вести пространственные разговоры, надо торопиться за Рогнаром в его ставку, а то вдруг он решит развести библиотеку по нескольким местам, где мне потом искать Песнь Шеша? Конечно, я не знала, в какое пекло нам сейчас предстоит сунуться, но именно в этот момент поступить как-то иначе было просто невозможно. Я бы хотела, но нет.
Увидев меня с озабоченным выражением лица, сэр Бертольд наигранно радостно воскликнул:
— Ох, ваша светлость, я поздравляю нас с это блестящей победой! Где это видано, чтобы взять замок без единой потери?
Вскинув в недоумении брови, я не стала изображать тактичность и впрямую поинтересовалась:
— Меня — это я еще могу понять, а вас, за какие заслуги?
Сэр Бертольд, как всегда, сразу нашелся с ответом:
— Вы даже представить не можете, как у меня болело за вас сердце, как я отчаянно переживал за вас!
Заодно и выспался за всю боевую сотню намного дней вперед.
— И где же оно у вас находится? Удивите меня, а то я наивно полагала, что его и вовсе нет.
Граф постучал согнутым по лбу пальцем:
— Вот оно, мое сердце: прямо здесь. Никогда не ошибается, глупых надежд не питает и надежно в любой ситуации.
— Слава Шешу, — без тени улыбки проговорила я, — а то мне в пору было пугаться, что вы превращаетесь в человека. Трид…
Лейтенант тут же перестал развешивать уши и подтянулся.
— Собери несколько драконов, найди мага и коней. Через час мы выступаем.
Падший без вопросов тут же растворился в воздухе, торопясь исполнить приказ. Не желая объяснять с королевским сыщиком, я тут же попыталась ретироваться, но не тут-то было: граф успел схватить меня за руку. Видимо на моей реакции начала сказываться усталость.
— Куда тебя опять черти потянули?
— Тебе не кажется, что разговаривать с дамой в таком тоне просто не вежливо? — возмущенно пискнула я, пытаясь аккуратно вытянуть руку из захвата и не порвать при этом специально приготовленную одежду для ночных вылазок.