Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ты знаешь их язык, трель?
– Повернулся к связанному Торлаф

– Плохо, но я, думаю, что пойму их, я знаю много языков.
– Скальд облизал окровавленные губы и добавил - И я вольный человек.

– На вольных людях нет пут.
– Хмыкнул в ответ ярл.

– Каждый из твоих людей знает, что я вольный человек.
– Этот Скальд начинал действовать ему на нервы своей болтовнёй.

– До тех пор, пока ты не оскорбил меня и не оказался за это связанным. Ты же знаешь, что оскорбление, это поступок, требующий виру? В случае оскорбления ярла, очень солидную виру?

– Я хотел помочь. Другого выхода я не видел. Шаман мог знать гораздо больше чем все эти люди.
– Проговорил скальд.

Ярл

обратил внимание, что некоторые дружинники покачивают головами, в знак того, что связанный говорил дело.

– Возможно, Скальд. Но, ты оскорбил меня. Готов ли ты заплатить виру?
– Вновь задал вопрос о выкупе Торлаф.

– Ты знаешь, славный ярл, кроме моей музыки, моего голоса и того, что одето на мне, у меня ничего нет.

– Тогда, по закону ты мой трель.
– Усмехнулся Ярл, то, как он выкрутил писанную Конунгом правду его самого порадовало.
– Трель до тех пор, пока не уплатишь виру.

– Я свободный человек. Я имею право на хольмганг!
– В голове Скальда не чувствовалось злости, казалось, он был безразличен к происходящему, и это удивляло Торлафа. Неужто этот человек не боится вступить с ним в бой? Не уж-то он не боится умереть?

Воины воодушевленно зашумели. Хольмганг - священный поединок, до первой крови или до смерти, который может рассудить любой спор. Ведь в этом поединке клинки сражающихся направляют сами боги и хитрый обманщик Локи не смеет вторгаться в круг, очерченный вокруг бойцов. А чтобы бойцы не пронесли хитрого Локи, который мог менять и внешность, и размер, и становиться чем угодно, то в очерченный круг, заходили голыми держа в руках лишь добрую сталь.

– Хольмганг, Скальд. Ты в своем праве, но кто будет сражаться за тебя? Не уж-то ты сам готов взяться за меч и встать против меня?

Хирдманы заворчали, да они прошли с этим человеком много дней на веслах, да, его песни воодушевляли их сердца и давали силу их рукам и спинам грести в минуты, когда усталость затмевала взор. Да, возможно, в его словах была доля истины. Шаман мог знать о роге изобилия больше, чем кто-либо из этих недобитых трелей. Но, его противник в споре - их ярл. Человек, за которого они были готовы отдать свою жизнь, не раздумывая. Человек, ведущий их в бой, прославленный мореход и уважаемый муж, отменный воин и их предводитель. Встать против него за Скальда, значило усомниться в его власти и мудрости, это значило встать против всего хирда, против своих братьев по оружию.

– Я сам постою за себя, братьям по оружию не гоже скрещивать клинки из-за чужого им человека, такого как я. Не смотря на то, прав он в своих делах или нет.
– Промолвил чуть подождав скальд, посмотрел на кивающих в знак понимания хирдманов и добавил.
– У меня нет меча, но если ярл позволит, я хотел бы сразиться мечом убитого им вождя. Это не мой меч, поэтому прошу дозволения взять его, просить добрую сталь у братьев ярла, считаю, то же самое, что и просить их, встать за меня на поединке.

В голове у Торлафа смешались мысли. Он проникся к скальду уважением в этот миг. Тщедушный мужчина, отродясь не державший в руках клинок. Скальд не был похож на воина ничем - ни статью, ни крепостью тела, ни походкой. Даже убитый ярлом вождь этого племени являлся большим воином и более опасным противником в бою, чем этот певец, ничем не напоминавший славного воина, но решивший сам стоять за себя, понимая, что ему грозит и осознавая, что никто из хирдманов не встанет за него против своего ярла. В этот миг Торлаф понял, что, пожалуй, не стоит убивать Скальда, дело обойдется малой кровью. Такой человек ему пригодиться, чтобы жил и слагал легенды о нем, славном сыне Тормунда. Человек, испивший мед поэзии, здравомыслящий и отважный.

– Да, я разрешаю.
– Поговорил предводитель хирдманов - Я убил вождя, его меч

по праву мой и я дарю его тебе, чтобы ты бился им против меня на хольмганге.
– Проговорив это он посмотрел на своих воинов и добавил.
– На закате, хорошее время, чтобы скрестить мечи.

Хирдманы застучали в щиты и заорали от чего несчастные пленники сбились в кучу еще плотнее и завыли в очередном приступе панического ужаса.

– Дозволит ли ярл мне попробовать поговорить с пленными?
– Спросил Скальд, когда шум поутих.

– Да, говори, - дальше ярл обратился к стоящим рядом воинам, - и снимите с него путы. Хольмганг назначен и сами боги будут следить за Скальдом до его начала.

Скальда быстро освободили его и один из хирдманов похлопал того по плечу, давая понять, что уважает решение певца отстаивать свою правду в поединке. Скальд, потирая запястья, подошел к толпившимся в окружении воинов пленникам и начал говорить с ними. Торлаф не понимал ни слова, как и все его люди. Скорее всего Скальд пытался понять, что за речь используют эти иноземцы, для общения друг с другом. Кое-что из речи казалось ему отдаленно знакомым, это была речь соседствующих с родом Торлафа племен. Кое-какие слова он слышал в поселениях на торжищах, куда съезжались не только близкие и знакомые ему северяне но и жители дальних земель. Большинство слов он не понимал совсем и даже не слышал никогда ничего подобного, и видимо именно эту речь понимали местные жители, потому что, чем дольше говорил Скальд тем чаще ему отвечали из толпы.

Пока шел этот разговор, Торлаф задумался о том, насколько далеко ушли они от родных земель. Этот народ говорил на совершенно незнакомом ему наречии. И о том, что даже не найдя рога изобилия этот вик, сам по себе, удачен и славен. Мало кто из его знакомых мог похвастаться тем, что уходил в поход так далеко.

Скальд говорил еще долго, когда же он закончил солнце уже перевалило за полдень.

– Славный Торлаф, у меня плохие вести.
– Повернувшись к ярлу проговорил он.

– Говори все как есть, у меня нет секретов от своих людей. Пусть все знают о том, что это за люди и где та вещь, ради которой мы сюда пришли.

– Этот народ зовется, Венед, дальше на полдень есть еще несколько поселений, говорящих на схожем наречии, с которыми они торгуют, но живут они особняком из-за того, что их, - тут Скальд сделал паузу, видимо подбирая верное слово, - мммм, бог, завещал им такую жизнь. Бог не совсем верное слово, ярл, они не знают Асов и Ванов, и их бог относится к своим людям не так, как привыкли мы, жители севера. У них свой, - Сальд вновь задумался, - больше подходит слово, страж, которому они приносят жертвы, его идол мы видели и его сожгли твои люди. Они говорят, что бог придет и накажет нас всех...

– Что о том, что мы ищем?
– Перебил Скальда Торлаф. До всего этого ему не было дела, было важно только одно, где рог изобилия.

– Ярл, я не очень хорошо знаю этот язык, мы говорили на известном и им и мне наречии, но все равно, понимать их сложно. Эти люди, они либо не знают, что это, либо очень хорошо скрывают это...

Слова Скальда перекрыл негодующий рокот голосов хирда.

– Тишина, тишина!
– Поднял руку Ярл.
– Говори дальше, Скальд.

– Я пробовал разузнать о роге, как только мог. Узнавал о золоте, серебре, холстах, драгоценных камнях, богатой пище и хмельном питье. Но, они не все понимают. Они говорят, что их благо, это их бог, он дает им все нужное для хорошей жизни и защищает. Все что я понял, это лишь то, что они приносят жертвы своему богу и он дает им все, что им нужно, взамен. Они говорят, что он их спаситель и одаривает их всем. Я не очень хорошо понимаю речь этих людей, поэтому так долго говорил с ними, чтобы понять лучше. Если я верно понял, их бог, для них и есть изобилие.

Поделиться с друзьями: