Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Арай направилась было к рынку, но сунула руку за пазуху диля — проверить, на месте ли кошелёк, и обнаружила, что он почти пустой. И правда, до всей этой чехарды с демонёнком и духовниками она же собиралась продать ещё что-нибудь.

Со вздохом Арай пошла домой. Выбор был нелёгкий: нелюбимые украшения от неприятных ухажёров она давно уже реализовала. Оставались те, что Арай унаследовала от матери, да подарки мужа. С одной стороны, логично было бы продавать мужнино золото — в конце концов, мужчина, когда дарит женщине драгоценности, всегда должен понимать, что они могут у неё и не задержаться. С другой стороны, ей было неловко перед Исаром за то, как они последний раз расстались. Но сколько она ни крутила

в голове их разговор, так и не смогла придумать, что же надо было сказать. На вранье далеко не уедешь, да и она не очень хорошо себе представляла, какое именно враньё ему бы понравилось.

С третьей стороны, она была Исару ненастоящей женой, и украшения он ей дарил не для её ублажения, а чтобы она их надевала на встречи с его партнёрами.

Арай вошла в свою развалюху и, сдвинув сундук с одеждой, достала из вырытой в земляном полу ямки корзину, в которой хранились все коробки. Солнце мигнуло, на секунду зайдя за облако, но тут же снова подсветило комнату, так что Арай не стала зажигать свет. Она открыла несколько коробок — в том числе ту, что Исар прислал буквально на днях, с браслетами и кольцами.

Логично было бы продать что-то не очень дорогое, а дорогое оставить на случай очередной встречи с купцами. Но это значило, что вскоре придётся продать что-то ещё. Арай не знала, собирался ли Исар дарить ей что-то регулярно или только сейчас собрать комплект на все случаи жизни и успокоиться.

Может быть, можно было продать жемчужное колье. Его уже видели, а появляться дважды в одних украшениях… Ну только если они очень дорогие… А оно, несомненно, было очень дорогое.

В конце концов Арай решила оставить пару браслетов и кольцо, что подороже, а остальные продать. Там выходило довольно неплохо, а если муж спросит, всегда можно сказать, что целителям на руках ничего носить не положено, и ей оттого непривычно.

Убрав всё на место, Арай двинулась к ювелиру. От её дома к торговым кварталам надо было идти снова мимо Дома целителей, но можно было пойти длинным путём через парк. Арай любила ходить по парку — там было меньше людей, чем на обычных улицах, и никто не знал, как себя вести в таком странном месте, а потому чем бы она там ни занималась, это выглядело таким же странным, как и всё остальное, и к ней не приставали.

Около Дома целителей она наткнулась на лаборанта Дэн-хона, который, наверное, ждал других, чтобы пойти ужинать. Арай тихонько вздохнула: лаборантов она не любила, потому что они считали себя вправе комментировать её выбор занятий, а ещё она им немножко завидовала, потому что им платили зарплату. Арай даже спрашивала Хотон-хон, не может ли она хотя бы на полставки работать в лаборатории, но Хотон-хон только странно на неё посмотрела и сказала, что она должна уделять всё своё время образовательной программе, раз уж попала в неё.

— Далеко ли собралась?

Как она и ожидала, просто пройти мимо он ей не дал — встал на дороге и решил скоротать своё время, потратив её.

— На рынок.

— Что же, муж тебе не всё купил? — ухмыльнулся лаборант. Арай не знала не то что его имени, но даже и клички.

— Муж тебе забыл отчитаться, — буркнула Арай и двинулась напролом. — Посмеешь коснуться меня, завизжу.

Он ещё немножко попритворялся, что ждёт её с распростёртыми объятьями, но когда она не остановилась, поспешно отпрыгнул в сторону. Арай приободрилась и пошла к ювелиру.

Продать получилось без проблем и особого торга — ювелир её уже знал, как знал и то, что отец научил её торговаться до последнего. Получив деньги, Арай пошла было на рынок, но тут ей позвонила Хотон-хон и попросила принести во дворец весы для младенцев. Сказала, демонёнок подрос и начал ползать, так что на кухонных спокойно не лежит, а перед кормёжкой надо взвешивать, чтобы знать, сколько давать еды.

Арай тихо вздохнула,

но пошла снова в Дом целителей. Там действительно было как-то пусто — Хотон-хон сказала, что не смогла дозвониться никому из тех, кто знает, как выглядят весы. Наверняка все врачи и лаборанты уже разошлись по своим уютным комнатам на втором этаже… Арай мечтательно глянула на потолок и пошла за весами.

Подходя ко дворцу, она заметила какое-то оживление среди прохожих — кто-то куда-то бежал, другие — ему навстречу. Сумерки уже начинали сгущаться, и Арай ничего не поняла, но её это и не заботило. Надо было занести весы и поспешить на рынок купить хотя бы чего-то на ужин сегодня. А лучше и на завтрак завтра.

Она зашла с чёрного хода и поднялась наверх. Хотон-хон пару раз водила её этим путём, когда одалживала ей книги или дополнительное оборудование для учебных проектов.

В гостиной Императорской четы было тихо: Ахмад-хон что-то читал, Хотон-хон на мини-кухне ставила в стерилизатор бутылочки. В углу у дивана огромный чёрный барс вылизывал котёнка. Арай с содроганием осознала, что это — министр природопользования. Но выглядел он вполне мирно, как большие псы в доме отца, и Арай не очень испугалась.

— О, отлично, спасибо, — сказала Хотон-хон, забирая весы, и повернулась к демону. — Хос, давай её сюда.

Барс прижмурил веки и продолжил махать языком.

— Хо-ос, — пожурила Хотон-хон. — То ни в какую не соглашался, а теперь не отогнать тебя. Давай, её уже кормить пора.

Арай тоже было пора кормить, но уйти без разрешения она стеснялась.

— Хочешь есть? — раздался голос за спиной.

Арай повернулась и увидела тощую девицу-духовницу, которая последние дни всё время топталась в Доме целителей. В присутствии Ахмад-хона и Хотон-хон Арай бы ни за что не попросила и не призналась, но девица, похоже, по глазам всё поняла. Она тут же открыла стоящую на дальнем конце кухонной стойки корзинку и достала оттуда лепёшку с сыром и зеленью.

— На, пока тёплые.

Арай неверяще глянула на девицу, потом украдкой на Хотон-хон, которая на свой страх и риск отбирала у большого демона маленького.

— А, точно, Арай, может, поужинать останешься? — предложила она, укладывая растопыренного пищащего котёнка на весы. — О, ещё тридцать пять граммов прибавила. Так держать!

Девица снова помахала перед носом Арай лепёшкой. На ужин та бы никогда не согласилась — это ж у неё кусок в горло не пролезет в таком обществе, но отказаться от солоновато пахнущей лепёшки не смогла.

Когда она глянула в угол следующий раз, большой демон уже принял человеческую форму, и Арай чуть не подавилась от внезапной перемены.

— Гораздо проще ухаживать за котёнком, когда не ждёшь, что он вот-вот помрёт, — просипел демон и сунул руку к пузу мелкого. Рука тут же оказалась в кольце когтей всех четырёх лап. Министр довольно усмехнулся: — Бойкая какая.

Арай стояла, жевала лепёшку и смотрела, как Хотон-хон отмеряет сухую смесь, разводит тёплой водой и передаёт бутылочку духовнице. Та, наверное, произнесла над ней гуйхалах — молоко в бутылочке вздрогнуло и закрутилось в небольшой водоворот.

— Ну что, кто кормит? — спросила Хотон-хон.

— Давай я, — внезапно подал голос Ахмад-хон, вставая со своего дивана и откладывая книжку. — А то у Хоса запястье устаёт бутылочку держать.

Демон скорчил ему рожу, но не возразил.

Ахмад-хон подобрал котёнка, который тут же залез по его руке на плечо и спрятался на загривке под косу. Духовница хихикнула.

— Нет, зайка, так не пойдёт, — пробасил Ахмад-хон, отделяя от себя котёнка за шкирку. — Давай на ручки и кушать.

Взяв бутылочку, он вернулся на диван, усадил демонёнка себе на колени и пристроил ему к морде соску. Арай услышала звук, похожий на ночные рулады её старого холодильника. Лепёшка кончилась.

Поделиться с друзьями: