Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

С а б и н а, растерявшись, идет в кабинет. Оба провожают ее глазами.

О к у л и ч (не сразу). Значит… это были вы?

Я г м и н. Да, я.

О к у л и ч. Слишком поздно я это узнаю! Если бы наше знакомство состоялось тогда, восемнадцать лет назад… вы бы уже восемнадцать лет были на том свете.

Я г м и н. Меня хотели туда отправить не далее как вчера вечером. (Подойдя ближе и понизив голос.) Вам это, конечно, известно.

О к у л и ч (после минутного колебания). К сожалению, случилось

что-то, в чем я еще пока не разобрался… (Подходит к открытому чемодану и запирает его.)

Я г м и н. Я легко мог бы объяснить вам эту загадку, но… вам, кажется, некогда, а нам нужно еще поговорить о других вещах…

О к у л и ч. Скажу вам откровенно, чего мне хочется: поскорее уйти из этого дома.

Я г м и н. Не беспокойтесь, я не займу здесь вашего места.

О к у л и ч. Это неважно. Да, я хотел бы уйти. В мои годы не так легко покидать свой дом, но что поделаешь… Я пришел только затем, чтоб проститься с семьей.

Я г м и н. И только?

О к у л и ч. Ну, я ведь не подозревал, что застану здесь вас! А теперь, поскольку мы, кажется, более или менее свели счеты…

Я г м и н. Нет! Счеты еще не сведены!

О к у л и ч. Как бы то ни было, но я воспитал вашего сына! Нравится это вам или нет, но могу вас заверить, что я вложил в него частицу самого себя. Стал он от этого лучше или хуже, не берусь судить. Во всяком случае, я дал ему больше, чем вы!

Я г м и н. Быть может. Но вы отняли у него гораздо больше, чем дали!

О к у л и ч. Это уже наше дело — мое и его. Повторяю: с вами мы квиты.

Я г м и н. К сожалению, наши личные счеты сыграли известную роль, но дело не только в них. У вас на совести несчастье этого мальчика и многих других, ему подобных, чей энтузиазм вы использовали для гнусных целей, для жалкой игры. Тех, кого вы погубили напрасно, и тех, кого еще сейчас ведете к гибели!

О к у л и ч. Это борьба, пан Ягмин. Борьба требует жертв!

Я г м и н. Да, это борьба. И я буду бороться с вами за душу этого мальчика, в нем самом буду бороться с вами! Через несколько лет…

О к у л и ч (с издевкой). О, через несколько лет… Полчаса тому назад я мог бы еще сомневаться, но сейчас я могу вас уверить, что вы этой битвы не выиграете!

Я г м и н внезапной тревогой). А вы… вы уже говорили с ним после того, как он вернулся?

О к у л и ч (неохотно). Говорил. И мы, кажется, пришли к соглашению. (Идет к двери кабинета, язвительно.) Надеюсь, вы мне не запретите уйти из собственного дома…

Слышен шум в передней. Вбегает Л е м а н с к а я с пистолетом в руке.

Л е м а н с к а я (кричит). Сабина! Сабина! Виктор!

Я г м и н. Не кричите так. Что случилось?

Сабина стоит в дверях кабинета.

Л е м а н с к а я (с гордостью). Не случилось, но могло случиться! Если бы не я… в последнюю секунду… Слышите? В последнюю секунду подоспела!

Я г м и н. Ну объясните же…

Л е м а н с к а я. Позавтракала я и думаю: загляну-ка я в мансарду к Юлеку, посмотрю, спит он или нет… Подхожу тихонечко к двери, открываю… А он сидит у стола и что-то пишет, быстро-быстро… Так был занят, что ничего не слышал… Смотрю — в глазах у меня потемнело! На столе около него — вот эта гадость! (Показывает пистолет.) Я его хвать! Юлечек тут только меня заметил и вскочил. Ох, если бы вы видели его глаза!.. (Со страхом

и отвращением.) Возьмите! (Отдает Ягмину пистолет.) Боже! Какие ужасные времена!

Сабина, не глядя ни на кого, быстро выходит.

И такие ужасы — в моем доме! (Выбегает вслед за Сабиной.)

Все это время Окулич стоит неподвижно у двери в кабинет.

Я г м и н (подходит к нему). Это вы ему велели?

О к у л и ч. Я. Таков кодекс чести.

Я г м и н. Кодекс банкротов, чья песенка спета? Нет, пан Окулич, это самое обыкновенное преступление! Вы выйдете из этого дома со мной!

О к у л и ч. Как вам угодно.

Я г м и н. Вы — впереди, я — за вами. (Кладет руку с пистолетом в карман.) Прошу!

Оба медленно идут к двери.

З а н а в е с.

Перевод М. Абкиной.

НЕМЦЫ {3}

Пьеса в трех действиях

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

3

Пьеса написана в 1949 году. Издана в 1950 году.

Премьера пьесы — 19 сентября 1949 года, Белосток, Театр имени Венгерко, режиссер Ст. Дачиньский.

Последующие постановки: 22 октября 1949 года, Краков, театр «Стары», режиссер Б. Домбровский; 5 ноября 1949 года, Варшава, театр «Вспулчесны», режиссер Э. Аксер; 25 февраля 1950 года, Лодзь, театр «Повшехны», режиссер И. Грывиньская. В 1955 году автор произвел в пьесе некоторые изменения и снял эпилог, придав пьесе тот вид, в котором она была задумана (см. статью «Мое десятилетие»). В новой редакции «Немцы» были поставлены 18 февраля 1955 года в Варшаве, театром «Народовы», режиссер Э. Аксер.

В Советском Союзе пьеса «Немцы» ставилась в 1962 году в Москве Театром имени Евг. Вахтангова и шла под названием «История одной семьи» (режиссер И. Раппопорт).

Профессор Зонненбрух.

Берта, его жена.

Рут, их дочь.

Вилли, их сын.

Лизель, вдова их старшего сына.

Иоахим Петерс.

Гоппе.

Шульц.

Юрысь.

Фру Сёренсен.

Марика.

Туртерелль.

Фаншетта.

Офицер вермахта.

Ефрейтор.

Антоний.

Полицейский чиновник.

Мальчик-еврей.

Гейни.

Время действия — конец сентября 1943 года.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Оккупированная Польша. Канцелярия немецкого жандармского поста в маленьком городке. Стол, стулья, шкаф, портрет Гитлера, карта, какой-то плакат. В стояке одна винтовка. На столе тарелка с яблоками. На стуле большой чемодан, жандарм Г о п п е пыхтит над ним, чемодан так набит, что трудно закрыть.

Дверь открывается, мельник Ш у л ь ц входит, вталкивая мальчика лет десяти-двенадцати, еврея, в лохмотьях, истощенного и не столько испуганного, сколько безучастного ко всему.

Поделиться с друзьями: