Пинхас Рутенберг. От террориста к сионисту. Том I: Россия – первая эмиграция (1879–1919)
Шрифт:
Настроение у меня сегодня очень грустное. Т. е. голова и душа ясно и хорошо работают. Веселым никогда не бываю. Веселости у Господа Бога на мою долю не хватило.
Пошел сегодня проститься с Брианом. С тем, что от него осталось. На кладбище. Было в этом человеке всегда что-то интимно мне близкое. Типичный представитель и выразитель нашего великого и незадачливого поколения. Представитель не гениальный, но талантливый. Большой. Блестящий. Практичный. Бесконечно честный. Сделавший фантастическую карьеру. Во всем почти успевший. И по существу – неудачник. Чего-то не хватало.
Его смерть была большим шоком для меня. Очень жалко стало. Чего? не могу еще сформулировать. Смерть его заставила о многом интенсивнее думать. Хотел один на один с ним помолчать. Не удалось.
К моему удивлению сегодня, в понедельник, в рабочий, занятой день, тысячи мужчин и женщин, разных званий, разных состояний, шли к нему. К остаткам, памяти его. Зачем? Почему? В наше беспринцпипное, в наше страшное время распада, развала всего нас окружающего, всего нас составляющего, самой сущности нашей, в это время непроницаемого, липкого хаоса, возможно ли существование больших групп людей, объединенных бескорыстной идеей, «бесполезной» памятью? любовью к кому
Очевидно, да.
Странно.
Но если да, значит имеется зацепка, связь прошлого с настоящим, настоящего с будущим! И на этой могиле, череп же, что-то хорошее, человечно достойное расти будет.
Или это только отживающие нашего поколения, усталые, разбитые, ищут самоутешение, самообман?
Но – вернемся ко времени Первой мировой войны.
В одном из не дошедших до нас писем X. Вейцману этой поры Рутенберг (об их знакомстве мы скажем ниже), по всей видимости, бросил упрек, что встреча того с английским послом в Париже Ф. Барти мешает его, Рутенберга, планам. В ответном письме (датировано 15 февраля 1915 г.) Вейцман, пытаясь рассеять подозрения своего корреспондента, писал, что это rendes-vous, устроенное против его собственной воли бароном Э. Ротшильдом, ничьих планов и интересов не затрагивало. В письме есть, в частности, такая фраза:
Я знал, что Вы намерены представить ему <послу> Ваши бумаги, но я совершенно не представляю, как мой визит к послу мог помешать Вашим делам (Weizmann 1977-79, VII: 166).
Комментируя это место, составители тома вейцмановских писем сообщают в редакторском примечании:
По свидетельству Авраама Рутенберга (брата Пинхаса Рутенберга), осенью 1914 г. Рутенберг получил рекомендательное письмо от одного из французских министров к сэру Э. Грею. Возможно, что именно по этому поводу Рутенберг намеревался встретиться с английским послом (там же; редактор Двора Барзилай, при участии Леонарда Штейна).
С рекомендательным письмом французского министра, имя которого, к сожалению, осталось неназванным, Рутенберг отправился в Лондон для встречи с министром иностранных дел Англии Э. Греем 31. Главной целью было передать ему петицию, в которой английскому правительству излагались предложения об организации Еврейского легиона. Впоследствии один из основателей винного производства и винной торговли в Эрец-Исраэль (а также – в свои пятьдесят с лишком лет – доброволец этого самого Легиона) Зеев Глускин вспоминал:
В августе <речь должна идти о сентябре> 1914 года я встретился в Лондоне с П. Рутенбергом. Он говорил о возможности вступления Турции в войну и оккупации в этом случае Эрец-Исраэль английскими войсками. Поскольку для нас, евреев, это будет иметь огромное значение, следовало бы уже сейчас организовать нашу молодежь для службы в британской армии (Gluskin 1946: 128-29).
24 сентября 1914 г. Рутенберг писал Д. Гольдштейну из Лондона (письмо написано на почтовой бумаге Grosvenor Hotel, London):
Дорогой Давид Рафаилович.
О моих приключениях при приезде в Англию, включая арест, Вы, вероятно, знаете. Просил сестру Вам написать.
Видел вчера Зангвила 32. Он «территориалист», но не «сионист»; «моралист», а поэтому не видит возможности изгнать из Палестины арабов, которые там в большинстве. Его интересует равноправие евреев в России, и сэр Грей ему «обещал» сделать, что сможет… В территорию еврейскую не верит. Через 2–3 поколения русским евреям будет так же хорошо, как и английским.
Спорить с ним не время, конечно. И переубедить его, конечно, не удалось бы все равно ни в чем.
Сегодня у меня свидание с Mr Cowen – душеприказчиком Гер-цля, видным сионистом. Вид его магазина готового белья не говорит за большую воинственность его. Самого мистера еще не видел. Вообще настроение у меня здесь скверное. А сидеть приходится и, может быть, не на что будет уехать, не только ни с чем.
Не унывайте. Желаю добра.
Крепко жму руку,
П. Рутенберг 33
Мотивы и обстоятельства ареста Рутенберга в Лондоне, его высылки во Францию и весь комплекс проблем, возникших от причудливого и, по-видимому, непредумышленного наложения одних событий на другие – прошлой деятельности русского революционера-террориста на нынешнюю – еврейского националиста, в какой-то мере помогает понять его письмо Савинкову. В нем Рутенберг при всей любви и дружеских чувствах, питаемых к адресату, проявлял свой крутой нрав. Савинков решил, что Рутенберг отправляется в Лондон как член партии эсеров для политических переговоров, которые должны были привести к определенному давлению англичан на Россию в вопросе о демократических свободах и пр. Результатом этого недоразумения явилось его письмо Рутенбергу в Англию. Письмо, однако, было перлюстрировано, и, как считал Рутенберг, именно это обстоятельство послужило причиной его ареста 34.
Письмо написано из парижского отеля «Metropole» и датировано 21 декабря 1914 г.:
Дорогой Борис.
Ездил в Лондон. В Folkstone меня арестовали по распоряжению центральной лондонской полиции, посадили в клоповник и на следующее утро в ближайшим пароходом отправили обратно во Францию. С трудом добился, чтоб не извещали об этом французскую полицию. Иначе меня выслали бы и из Франции.
Когда был в последний раз в Лондоне, начальник полиции сказал мне, что могу быть в Англии беспрепятственно. С тех пор ни в Лондоне, ни где бы то ни было, не сделал ничего, что могло бы подать повод к такому со мной обращению. Бумаги мои на этот раз были гораздо убедительнее, чем в прошлый.
В Folkstone узнал, что мое имя внесено у них в список лиц «нежелательных иностранцев» после моего выезда из Англии. Месяц тому назад там арестовали приехавшего бельгийца, похожего на меня, и отпустили дальше, только когда он сумел доказать, что он
Слежка и вмешательство русской полиции должны быть исключены, ибо пропустили в Лондон ехавшего со мной еврея, оттоманского подданного, с которым пробыл вместе в разных городах две недели. И пропустили по документам гораздо менее убедительным, чем мои. У меня было свидетельство президента генуэзского порта о моем русском подданстве и респектабельности моей личности с визой
английского консула.Единственно возможная причина – твое письмо, написанное мне в Лондон в сентябре. Присланное мне позже Карповичем 35.
Хоть и ложно, но ты предполагал, что я поехал тогда в Лондон говорить с Греем о деле, так тебя взволновавшем. Ты знал, что все письма в Англию вскрываются. Об этом было напечатано в газетах. И в такое время ты написал мне, что мои разговоры с Греем шантаж. По легкомыслию, другого объяснения допустить не могу, ты не подумал, что на основании твоего письма меня могли немедленно арестовать. В свое время письмо твое не имело конкретных для меня последствий, п<отому> ч<то> не застало меня уже в Англии.
Ты, вероятно, писал об этом к Карповичу. И вся переписка читалась полицией.
Если мое предположение верно, а я его считаю единственно возможнымг, ты фактически, хоть и по легкомыслию, сделал на меня донос. И ложный.Ибо в Лондон я ездил не за тем, что ты предполагал. И если бы твои предположения были верны, тебе следовало подумать об опасности и неуместности таких радикальных мер. Ты скомпрометировал меня лично и важное дело, которому я нужен и с которым связано мое имя. Хоть легкомысленно, но ты совершил большое преступление, а не «проступок».
До сегодня заняться этим делом не мог. Теперь мне надо его разрешить. Мне надо быть в Лондоне. Хотел говорить с тобой лично, чтоб установить фактическое положение дела и сообразить, что делать. Телефонировал тебе несколько раз. Не хотел писатьтебе. Предупредил поэтому Л.Г. 36, знавшую мой адрес. Она не могла не предупредить тебя о происшедшем. А сегодня узнал у твоей консьержки, что ты уехал. Не потрудившись повидаться со мной. И опять-таки поступил очень плохос точки зрения элементарной внимательности, обязательной для уважающих друг друга и себя людей.
Что сделаю, не знаю. Но предупреждаю тебя, что в случае надобностине посчитаюсь с тобой. Предупреждаю тебя, что ты не можешь без моего предварительного согласия говорить кому бы то ни было, что меня выслали из Англии как «нежелательного иностранца». Ибо речь идет не о наших с тобой принципах, а об интересах и
Письмо это покажу И.А. Рубановичу, которому как представителю партии может быть придется вклиниться в это дело. Сообщи немедленно, писал ли ты и что именно Карповичу.
Люблю тебя от всей души. Хорошо. Отношения своего не меняю и теперь. Но эти «инциденты» между нами заставляют меня думать, что мы можем стать большими врагами. Очень жалею об этом.
Обнимаю тебя. Глубоко жалею об огромной преступной нелепости, которую ты сделал, зарвавшись в твоем самомнении.
П. Рутенберг
Мой привет и сердечные поздравления Марье Александровне 37и Евгении Ивановне 38.
У вас живет Ксен<ия> Ксеноф<онтовна> 39, у которой нечего делать <sic> и есть много приятелей в Генуе, для которой интересная тема для переписки, вероятно, клад. Она не должна знать об этом инциденте. А если знает, никому не должна писать об этом 40.
Арест и высылка Рутенберга из Англии в качестве «persona non grata» случились во второй его приезд, в декабре 1914 г. Что же касается первого, то тогда он познакомился с X. Вейцманом. Без малого четверть века спустя, приветствуя Рутенберга, которому исполнилось 60 лет, X. Вейцман, несколько ошибаясь в сроках их первого знакомства 41, писал в поздравительной телеграмме:
Более 20 лет, начиная с 1916 года, я и Рутенберг ведем совместную деятельность по возрождению Эрец-Исраэль 42.
В воспоминаниях Вейцмана находим рассказ о первом вечере их знакомства (это произошло 28 сентября 1914 г.):
Пинхас (или Петр) Рутенберг пришел ко мне впервые по поводу создания Еврейского легиона в годы Первой мировой войны. Он появился у нас в доме в Манчестере в конце осени 1914 г. Была темная ночь, все огни погашены, из-за того расходы на домовую службу тогда резко сократились. Мы приготавливали себе ужин на кухне. Раздался звонок. Я открыл дверь и увидел на пороге крупного, одетого в темное человека, поприветствовавшего меня по-русски низким басом. Я не имел представления, кто он, и даже когда он представился, его имя ни о чем мне не говорило. Я был не очень большой знаток истории русской революции. Разумеется, знал о знаменитом инциденте с отцом Гапоном, агентом-провокатором в годы первой русской революции 1905 г., который был казнен революционерами, но роль Рутенберга в этом деле была мне неведома. И посему, в тот момент, когда этот странный и огромный незнакомец явился по темноте в мой дом и обратился ко мне по-русски низким голосом заговорщика, я испытал не самые приятные минуты. Лишь прочитав переданное мне рекомендательное письмо Марселя Кашин, французского социалиста, который был в то время, как мне помнится, членом правительственного кабинета, я немного успокоился. И тем не менее вел себя с предельной осторожностью: я был известен своими антирусскими настроениями, и такого рода странные люди вызывали у меня опасение.
Он вошел и начал развивать свои идеи о России, еврейском народе, о еврейской армии и об Эрец-Исраэль. То, как он говорил, производило впечатление глубокой искренности, но его представление о евреях и об Эрец-Исраэль выглядели поверхностными, было ясно, что он не достигает глубины проблемы (Weizmann 1966/49:168).
В тот же день Вейцман отправил телеграмму из Манчестера Ахад-ха-Аму 43в Лондон, в которой предупреждал о том, что к нему «примерно часов в семь придет русский господин», и просил сообщить результаты их беседы (Weizmann 1977-79, VII: 56). На следующий день, 29 сентября, Вейцман вновь встречался с Рутенбергом в доме Ахад-ха-Ама (Weizmann 1966/49:169).
Одно из писем Рутенберга Вейцману из их переписки, завязавшейся в результате этого знакомства, в котором изложена рутенберговская позиция в отношении обсуждаемого вопроса о создании Еврейского легиона, представляет особенный интерес. Оно было написано из Италии 14 ноября 1914 г. (в переводе на иврит напечатано в кн.: Sefer toldot Hahagana 1954-64,1/2: 868-69):