Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Письма из Терра Арссе
Шрифт:

От осознания, что этого человека больше нет, внутри что-то оборвалось.

Барабан ударил как пушечный выстрел.

Бом.

Теперь нас осталось четверо.

Незваные зрители и тонкий лед

Стасилия Рейн Ана Вива

Переправа через Инглот

? AShamaluevMusic— Epic Battle Trailer

Весть о том, что парный артефакт Блэйда больше не работал, повергла в шок всех, даже Виктора, который какое-то время стоял, бездумно уставившись куда-то сквозь всех нас. Он словно обдумывал или просчитывал что-то, понятное только ему одному.

Блэйд точно не мог

передать никому свой артефакт, это было исключено, но все же я оставляла где-то в глубине души надежду на то, что кожаный шнурок, на котором он носил драконью кость в форме клыка, порвался. Или произошло еще что-то, столь же маловероятное.

У мамы из глаз катились слезы. Много лет назад она пережила то же самое, когда погиб отец и парный артефакт перестал его чувствовать.

Я приобняла ее в тщетной попытке успокоить, но от этого у нее лишь вырвался тихий, полный страдания, всхлип. Она относилась к Блэйду как к собственному сыну, вырастив с пеленок, и узнав о его гибели, испытывала те же терзания, что испытала бы на ее месте его настоящая мать.

Ксандр был молчалив и серьезен, он переводил внимательный взгляд с нас с мамой на Виктора и обратно, так, словно еще не мог определиться с тем, как реагировать на произошедшее.

Портрет Елеазара взирал на всех с несвоевременной улыбкой, так отчаянно напоминавшей улыбку Блэйда.

Виктор, наконец, отвлекся от раздумий, прищурившись, осмотрел нас.

— Я разберусь, мам, — произнес он, сурово нахмурив брови и рявкнул: — Позвать ко мне командующего!

Его крик в тишине был настолько резким и неожиданным, что заставил меня вздрогнуть.

За стенами столовой тут же раздался не поддающийся определению шум, вероятно, стражи поспешили незамедлительно исполнить приказ короля.

— Тот, кто виновен в смерти Блэйда, ответит за это, — безапелляционно заявил Виктор, но понять его чувства по этому поводу мне не удавалось.

Был ли он взволнован? Расстроен? Рад? На лице короля была привычная бесстрастная маска.

Командующий королевской гвардии Брай Риггс явился в столовую, спустя несколько минут.

Он был старше Виктора лет на двадцать, однако все еще выглядел достойно своего чина. Строгая выправка, громкий командный голос, суровое выражение лица выдавали в нем военного старой закалки.

И если король никаких эмоций не проявлял, то с первого взгляда на меня и маму командующий понял, что произошло что-то, выходящее из ряда вон. Отрапортовал:

— Ваше Величество, командующий королевской гвардией генерал Риггс по вашему приказу прибыл!

Виктор смерил его внимательным взглядом прищуренных глаз.

— Поднимите по тревоге все, имеющиеся у нас, войска, генерал. Первый отряд в три сотни человек, должен быть готов выступить в течение часа. Остальные и те, кто в отъезде, отпуске или болен недостаточно серьезно, должны присоединиться к ним до вечера. Мы пойдем на Терра Арссе, — хмуро заявил он.

— Так ведь мост еще не достроен, — встрял Ксандр, и король глянул на него столь уничижительно, что любой другой на его месте уже бы трусливо потупился, но тот лишь невозмутимо пригубил вина из бокала.

— Работы на мосту будут закончены сегодня. И наши войска должны быть наготове, — резко отозвался он и снова обратился к командующему: — Риггс, отдайте распоряжение вдвое увеличить количество строителей.

— Есть, Ваше Величество! Разрешите выполнять?

— Да, можете идти.

А как только генерал, чеканя

шаг, вышел из столовой, Виктор глянул на меня. Как всегда, холодно и неприязненно.

— Ты поедешь со мной, Ана.

— Это еще почему?

Я не очень-то рассчитывала на ответ, однако брат, как ни странно, до него снизошел:

— Мне может понадобиться твой магический дар.

В любой другой ситуации я бы язвительно припомнила ему все те нелестные эпитеты, коими он щедро одаривал мою силу последние годы. Но сегодняшний случай к этому не располагал. К тому же, меня волновало другое: как много из своего резерва я смогу использовать, если понадобится? И смогу ли?

Ведь, зная Виктора, он вряд ли попросит меня подогреть воду в котелке или наколдовать льда, чтобы приложить к ушибу. Вот приказать мне вскипятить Игнлот или построить вокруг Терра Вива стену изо льда — это по его части.

Но через час я, жалея, что не додумалась надеть плащ потеплее, уже стояла рядом с Виктором и Риггсом на шатающихся досках наполовину достроенного моста через Инглот.

Строго говоря, мостом строящуюся переправу можно было назвать очень условно. В сравнении с каменными останками, сохранившимися на обоих берегах, она вообще выглядела убого и смешно, поскольку способна была с трудом вместить шеренгу в пять человек, не более.

Работники, количество которых брат распорядился удвоить, все еще стучали молотками прямо у нас под ногами, а до соединения переправы с другим берегом оставалось несколько метров.

Добровольно я никогда не ступила бы на хлипкую и, не вызывающую у меня доверия, конструкцию, но Виктор был настроен более чем решительно.

Успевший за время моего затворничества соскучиться, Валаар, был крайне рад нашей встрече. Он беззаботно прядал ушами и, то и дело, пытался повернуть ко мне голову, внося сумятицу в стройные ряды вивианских гвардейцев.

— Усмири своего коня, Ана! — Шикнул Виктор, которого поведение къярда раздражало, так же, как и мое присутствие, несмотря на то что он сам о нем попросил.

— Валаар, успокойся, — произнесла я в угоду королю, не вкладывая в команду абсолютно никаких чувств, поэтому он и не подумал ее выполнять.

Отвлекшись на нас, король снова внимательно уставился в бинокль на противоположный берег Инглота, к которому мы почти приблизились.

Я не могла похвастаться орлиным зрением, как у брата, как и наличием бинокля, но кое-что разглядеть все-таки получилось.

Каменный остов моста расширялся и выходил прямо на огромную площадь, полукруглой формы, на противоположном конце которой возвышался громадный королевский дворец. На площади столпилось очень много людей, но представить себе, что за мероприятие там происходит, не получалось, поэтому мы оставались этакими незваными гостями неизвестного праздника.

До переправы доносились одиночные окрики и бой барабанов, а все остальные звуки заглушал шум Инглота и удары молотков.

За несколько морозных и пасмурных дней река у берегов успела заледенеть, покрывшись слоем мутного серо-голубого льда, судить о его толщине было сложно из-за стремительного течения, от которого переправу и нас, стоящих на ней, слегка покачивало из стороны в сторону. При моей-то больной голове и тошноте, самое оно.

Помимо разношерстной толпы горожан, я видела алые пятна арссийских королевских гвардейцев. Виктор тоже не мог их не заметить и теперь сосредоточенно подсчитывал, и сравнивал с количеством наших.

Поделиться с друзьями: