Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пленница Хозяина Жемчужных Холмов
Шрифт:

Но мужчина вовремя удержал её, пригрозив горящим пальцем, и Алессандра замерла, продолжая наблюдать за ним и успокаивая разбушевавшееся сердце. Боли как от ожога она не испытывала, а значит, этот огонь был или иллюзией, или… Она не могла придумать более реального объяснения, но теперь с интересом ждала, чем же закончится дело.

И вскоре почувствовала, как нога её обрела лёгкость, то есть, отёк спал и боль прошла. Возможно, это был только временный эффект, однако, и в этот миг она была просто благодарна дэригону за это облегчение.

– Вы целитель? – спросила она вместо произнесённой вслух благодарности.

– Немного. – устало кивнул он. – Надо развести огонь,

пока не начался дождь, и приготовить ужин.

Закхард тут же поднялся на ноги и отправился заниматься озвученными делами. Алессандре теперь тоже не хотелось сидеть на месте ровно, после дня, проведённого в седле, тело требовало размяться, и последняя преграда к этому – больная нога, была устранена.

Закхард уже насобирал веток и разжёг костёр, затем набрал в котелок воды и умело подвесил его над огнём на небольшие рогатины, найденные им здесь же, на краю леса. Девушка, прогуливаясь вдоль кромки реки, тайком посматривала в его сторону, гадая, что ещё можно было ожидать от странного дэригона.

Мужчина, устало пошатываясь, уже принялся чистить овощи, а ветер всё усиливался, и уже начал рывками швырять в них опавшие листья, мелкие веточки, пучки сохлой травы. Стоило и впрямь поспешить с ужином…

– Есть ещё один нож? – теперь пришла очередь Закхарда удивляться и недоверчиво смотреть в сторону девушки, но та, поняв его мысли, закатила глаза и продолжила его же словами. – Я просто хочу помочь…

– Принцесса умеет чистить картошку? – язвительно усмехнулся мужчина, на что Алессандра обиженно скривилась.

– Принцесса умеет готовить такое овощное рагу с мясом, приправленное базиликом и сдобренное брусничным соусом, которое дэригону за всю его жизнь даже пробовать не приходилось!

Закхард, ухмыльнувшись, отстегнул с пояса ещё один кинжал и протянул его девушке.

– Ну, раз так, то…

Конечно же, это был не малюсенький кухонный нож, к которому привыкла Алессандра, проводя время на кухне со старой кухаркой Джозеттой, обучающей её кулинарному делу долгими зимними вечерами. Но принцесса мужественно приняла его, сразу же принявшись за дело, и овощи они почистили в два раза быстрее, чем, если бы Закхард старался один.

Ополоснув их водой и наполнив новой, девушка на полном серьёзе обратилась к лорду Дэнривэлу.

– Какие есть пряности?

Тот, пожав плечами, вручил ей одну из сумок, что вручил ему староста, и принцесса, порывшись, разочарованно покачала головой.

– Только сушёный укроп и чеснок. Но они тоже могут пригодится…

– Я просил продукты для похода, а не для продуктовой лавки. – чуть виновато промолвил Закхард. – В следующий раз буду знать…

– Когда повезёте меня домой, обратно к отцу?

Этот на первый взгляд наивный вопрос Алессандры заставил дэригона вновь нахмуриться. И он поспешил сменить тему.

– Как твоя нога?

– Не болит. – принцесса, как ни в чем не бывало, насыпала в котелок ложкой соль, слегка помешивая.

Уже начался мелкий дождь, и она начала зябнуть.

Следовало поторопиться.

Глава 12

Лорд Персифаль, глядя в темнеющее предзакатное небо, проклинал про себя всё и всех: короля Иратриона, не сумевшего обеспечить должную защиту своего замка во время Празднества Осени. Принцессу Алессандру, что не потрудилась спрятаться понадёжнее во время нападения варваров и была похищена. Проклятого служителя драконов, что, вероятно, и сам был драконом или призвал это чудовище, чтобы похитить наследницу трона и бесчестно присвоить себе девчонку и отвести её в качестве жены своему хозяину, дабы тот заполучил власть над Иратрионом после смерти Ратрика.

Сильвей

смертельно устал. Он столько времени готовился к этому дурацкому Празднеству, что почти был уверен в своём успехе. На последние деньги, оставшиеся от наследства отца – покойного хозяина Каменных Пустошей, он приобрёл приличную одежду, оружие и сумел произвести нужное впечатление на Её Высочество. Девчонка таяла в его руках как сахарная конфетка, и он был так близок к воплощению своей мечты, что тоже позволил себе расслабиться. И зря!

Проклятый дэригон, похоже, тоже был настроен решительно. Он практически пристыдил его, лорда Персифаля, за то, что тот был недостаточно внимателен к принцессе. Да, он не заметил, что Алессандра прихрамывает! И что с того? Отплясывала-то она не хуже здоровой! И тогда ему пришлось ещё разыгрывать искреннее раскаяние на потеху прислужнику дракона и отца Алессандры! Но, хвала всем богам, лорд «побитых Жемчужных Холмов» вызвал его на решающий бой, а уж драться Сильвей умел! И в своей победе даже не сомневался.

Но тут опять вмешалась судьба, и случилось нашествие агрессивных дикарей с севера, жаждущих… всего и сразу, что тут ещё сказать?! И ему и впрямь пришлось сражаться, уже не на жизнь, а на смерть, и в общей суматохе он потерял её – Алессандру, свою надежду на будущее и сытую достойную жизнь. А вот это было совсем плохо, ведь возвращаться Сильвею было, по сути, некуда, замок он заложил за долги и практически остался без крыши над головой. Женитьба на самой принцессе была столь желанным вариантом поправить своё финансовое положение, что о других он даже не размышлял.

А потому, когда король предложил ему ехать спасать его прекрасную дочурку из плена злобного дэригона, Сильвей даже раздумывать не стал. Сама судьба предоставила ему этот шанс вернуть всё на круги своя, и он воспользовался ситуацией и пообещал убитому горем отцу вернуть его дочь в целости и сохранности. В обмен на её руку и кошелёк. Но вслух про кошелёк он, конечно, даже не заикнулся.

Но сегодняшний день ему ничего не дал. Воины – те, что выжили после штурма королевского замка, были смертельно уставшими, их относительно небольшой – вместе с ним пятнадцать человек отряд, двигался довольно-таки медленно, и выяснить детали точного маршрута не удалось.

Лорд Персифаль пытался опрашивать людей, что попадались им на пути, но многие были напуганы страшными новостями, и удирали прочь, лишь завидев конный отряд. Другие отвечали неуверенно и угрюмо, но никто из них не видел ни дракона, ни принцессы, ни кого-то, похожего на них.

Так настал вечер, а потом и ночь, и пора было устраиваться на ночлег.

Сильвей приказал воинам разводить костры и разбить ему шатёр – спать под открытым небом лорд Каменных Пустошей не привык, а погодные условия и вовсе к этому не располагали. Поужинав в одиночестве, он уже собирался ложиться спать, но тут к нему с донесением постучался один из стражников.

– Кажется, появились новости о принцессе Алессандре, лорд Персифаль…

Тот незамедлительно махнул рукой, приглашая его войти. Но стражник вначале пропустил вперёд себя молодого мужчину, боязливо осматривающегося по сторонам, однако, не оказывающего никакого сопротивления.

– Говори. – повелительно приказал Сильвей растерянному мужлану, от которого воняло рыбой и немытыми ногами.

Но тот словно язык проглотил, растерянно заморгав.

– Эммм… нуу…да

– Он говорил, что видел рыжеволосую девушку, похожую на принцессу. – участливо перевёл его мычание стражник Сильвею. – И с ней был мужчина, по описанию точь-в-точь лорд Дэнривэл. При этом они представились мужем и женой.

Поделиться с друзьями: