Пленник темной феи. Муж темной феи
Шрифт:
Шумно вздохнув, Эйлис прошлась взглядом по мускулистой фигуре эльфа, обтянутой серой тканью. Хорош. Даже в одежде. Словно почувствовав ее жадное внимание, Дорн слегка повернул голову, и от его глаз разбежались тонкие лучики морщин.
Стойте, стойте, куда это он собрался?
Лала и Десса, эти две наглые выскочки, взяли принца под руки и с глупым хихиканьем вместе оторвались от земли. В воздухе захлопали черные крылья. Бесячее трио летело в сторону пышной древесной кроны, к ряду качающихся на ветру шаров-домиков, похожих на гнезда гигантских
Эйлис нахмурилась.
— У нас тебе понравится, обещаем, — принес ветер сладкий женский щебет, и внутри ее черепа будто что-то взорвалось. От злости Эйлис даже на секунду ослепла, а когда пришла в себя, обнаружила, что выбралась из своего убежища и теперь стоит снаружи, на ветке.
С удивлением она услышала собственный голос:
— Большое спасибо, что помогли моему гостю подняться ко мне. Идем же скорее сюда, милый Дорн.
При слове «милый» у дорогого гостя отвисла челюсть, на лице проступило подозрительное выражение, тем более тон у зовущей его к себе феи сочился сахарным ядом.
Десса капризно вытянула губки:
— Твоего гостя? О нет, нет. Это наш трофей. Этого красавчика мы припасли для себя.
— Пусть красавчик сам решит, чей он, — и Эйлис вопросительно вскинула брови, уставившись на эльфа с ожиданием.
Принц, который был теперь нарасхват, растерялся, но быстро взял себя в руки. Освободившись из крепкого захвата своих спутниц, он осторожно по ветке направился к языкастой стервочке, виртуозно играющей на его нервах. Заметив это, Эйлис расслабила плечи.
Пол круглого домика был устлан материей, похожей на пух. Стены из веток просвечивались, и вся конструкция казалась пугающе ненадежной. При каждом движении жилище раскачивалось, вызывая настойчивое желание за что-нибудь ухватиться, чтобы не выпасть через узкое отверстие, служившее и окном, и входом.
— Садись, — кивнула Эйлис на пол. Дорн с готовностью подчинился и только тогда почувствовал себя более или менее в безопасности: домик, хрупкий на вид, замер в благословенном равновесии.
С хмурым видом Эйлис протянула своему гостю миску из коры дуба, полную ягод. Принц напрягся.
— Ты же голоден, — ядовито заметила фея.
— Нет больше желания бабочкой порхать по деревьям, — Дорн настороженно косился то на радушную хозяйку, то на сомнительное угощение в ее руках.
— Ешь давай, — фыркнула Эйлис. — Не видишь, что ли? Это другие ягоды.
— А у этих какой эффект? Меня обездвижит на сутки? Или до утра я не вылезу из ближайших кустов?
— Не хочешь — не ешь, — раздраженная, она попыталась отставить тарелку в сторону, но Дорн накрыл ее пальцы своими.
— Злишься?
— С чего бы?
— Ревнуешь.
— Вот еще!
— Ревнуешь, ревнуешь, — он резко качнулся вперед, клюнув Эйлис в губы, а она его в ответ стукнула миской по лбу. Ягоды при этом яркими красными горошинами взметнулись в воздух и разлетелись по белому пуху подстилки вокруг них.
— Да как ты смеешь, наглец! — прошипела фея, а затем схватила
эльфа за тунику, притянула к себе и присосалась к нему с жадностью голодной пиявки.Глава 3
— Как ты не понимаешь? Мы не можем быть вместе.
Следующим утром, взявшись за руки, они прогуливались вдоль ручья, у которого впервые встретились после трех месяцев разлуки.
— Но почему?!
Это «почему» вырывалось из уст Дорна уже в четвертый раз за сегодняшнюю беседу. Объяснения Эйлис его категорически не устраивали. Упрямая фея! Хотелось взять ее за плечи и как следует встряхнуть, чтобы мозги встали на место.
Они любят друг друга, у них будет ребенок — зачем усложнять? Надо пожениться и счастливо прожить отмеренную им вечность.
Но Эйлис, строптивица эдакая, не желала его слушать, твердила и твердила, как заведенная:
— В твоем мире нет места мне, а в моем — тебе. Ты не можешь остаться в Заколдованном лесу, а мне нечего делать в королевстве эльфов.
С досадой Дорн вздыхал и продолжал спорить:
— Но я тебе нравлюсь.
Эйлис закатывала глаза.
— И ты хочешь быть со мной.
Она закатывала глаза еще сильнее.
— И ребенку нужен отец.
На этой реплике зелень радужки полностью пряталась под верхними веками.
— Можешь навещать мою дочь два раза в год.
— Свою дочь, нашу дочь, я хочу видеть каждый день.
Этот разговор повторялся по кругу с разной степенью экспрессии, но всегда заканчивался одним и тем же: страстным поцелуем у воды. Достигнув точки кипения, Дорн бросался вперед, дергал Эйлис на себя и пытался убедить ее в своей правоте иным, более надежным и приятным способом. Эйлис охотно позволяла себя убеждать, порой даже показывала, как это делать лучше, но никогда не соглашалась с доводами.
— И ты совсем не боишься, что там, в Лесонвилле, отца твоего ребенка уведет какая-нибудь хорошенькая эльфийка? — в отчаянии Дорн прибег к последнему аргументу: его любимая оказалась еще той ревнивицей. Внутри сладко замирало, когда он вспоминал, с какой лютой яростью она смотрела на тех крылатых девиц, поднявших его на дерево.
— Точно так же, как ты не боишься случайных одиноких путников, забредающих в эти места, — парировала Эйлис.
Руки принца сами собой сжались в кулаки, а из груди вырвалось почти звериное рычание.
Никаких больше одиноких путников! Никаких других мужчин!
Наслаждаясь его реакцией, фея засмеялась, но вдруг согнулась пополам, схватившись за живот:
— Ой!
— Что такое? — испуганный Дорн бросился к ней.
Вместо ответа Эйлис мучительно застонала сквозь сжатые зубы и вцепилась в его руку мертвой хваткой. Не прошло и минуты, как из-под ее платья на траву хлынул поток воды.
— Что… что это? — в ужасе распахнула глаза фея.
К счастью, знаний принца хватило, чтобы понять, что происходит.