Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Плохая учительница, хороший снайпер
Шрифт:

— Всем спасибо. Занятия окончены, — щелкнув пальцами, Деверли подозвала к себе мишень и снова взяла ее под мышку. — Для новичков вы великолепно справились. Господин Каррингтон, у вас два успешных контакта. Господин Маклир — один контакт. Господин Рамджи — ноль, но вы были очень, очень близки. Пара дюймов левее, и вы захомутали бы этого дракона. Все остальные — не расстраивайтесь. В первый раз никто не попадает.

— А как же Каррингтон? — обиженно буркнул Элвин. — Какого черта этот засранец целых два раза дракона отбил?

Алекс рефлекторно выпрямился, гордо задрав подбородок… и, зажмурившись, тряхнул головой.

— Да не отбивал я. Просто случайно так получилось.

— В каком смысле? — изумился Элвин.

В обыкновенном. Я за Кристиной линзу сдвигал. Дракона вообще не заметил. Если бы он сбоку зашел, а не сверху, хрен бы я что отбил. Простите, госпожа Деверли.

— Ничего. Вы только что были в бою — а бой, как известно, не заседание палаты лордов.

— Зря вы так про палату лордов, — честно поправил ее Алекс. — Меня отец пару раз брал на заседания. Такой… э-э-эм-м-м… такой цветистой речи я даже в доках не слышал.

— Да? Занимательная информация. Благодарю вас, господин Каррингтон, — Деверли отбросила в сторону мишень и отступила назад, прислонившись задницей к гимнастическому коню. Алекс проследил заинтересованным взглядом за ее ногами — от кончиков высоких сапог до мягких продольных складок, в которые собралась на бедрах тонкая дорогая шерсть.

Он мог бы поклясться, что Деверли заметила этот взгляд.

Он мог бы поклясться, что Деверли не разозлилась.

— Господа студенты, — скрестив на груди руки, Деверли несколько секунд помолчала, добиваясь тишины и внимания. — Господа студенты, у меня для вас важное объявление.

Семь пар глаз сошлись на Хизер, словно нацеленные в мишень жезлы. Каждый раз это смущало, вызывая мерзостную внутреннюю дрожь, и каждый раз Хизер преодолевала смущение, заставляя себя говорить уверенно и ровно.

— Господа студенты. Все вы знаете, что в конце апреля проводят Битву Семи Академий. Правда, в последние годы она превратилась в Битву Шести Академий — мы в этом увлекательном соревновании не участвовали. По очевидным причинам, — Хизер обвела группу взглядом. Слушали внимательно, но без особого интереса. Маклир, привалившись к стене, меланхолично покачивал ногой, Гулабрай косился в высокое зарешеченное окно. Ароййо задумчиво вертела в пальцах свой недорогой, но легкий и ухватистый жезл с изрядно потертой рукоятью. Хизер набрала воздуха в грудь, словно перед прыжком с обрыва в воду. — Сейчас эти причины уже не актуальны. Я в этом уверена. Вы успешно готовитесь, вы замечательно справляетесь с тренировками. Каждый день вы становитесь сильнее, быстрее, опытнее. Я думаю, вы должны испытать себя, понять, чего стоите на самом деле. Сравнить свои навыки с навыками других студентов. Поэтому я подала заявление на участие в Битве.

В наступившей тишине прозвучал вибрирующий металлический звон. Кристина Ароййо уронила жезл.

— Какого… Какого… Какого хрена? — выразил общее мнение Маклир. — Битва за синий флаг? Да нас же там раскатают, как щенят паровым катком!

— Вы сильно переоцениваете могущество соперников, господин Маклир. Я видела, как работают выпускники академий Персиваля Сияющего и Святого Трифона. Даже после квалификационных испытаний они были ужасны. Уверена: как минимум шестое место нам обеспечено. Или даже пятое. А если приложим усилия и хорошенько позанимаемся в оставшийся месяц, можем выйти и на четвертое. Академия Персея тоже не блещет успехами.

— Даже в академии Персиваля Сияющего студенты занимаются практикой с третьего курса. А не так, как мы — в последние два месяца выпускного года, — Каррингтон, как всегда, был практичен и рассудителен до скрежета зубовного. — Вы действительно уверены, что мы с ними справимся?

— Совершенно. Я, видите ли, знакома с их учителем. Господин Фляйшнер пару раз участвовал в показательных тренировках на егерском полигоне. Тактику боя он, конечно, ученикам поставит… но вот физическую подготовку — нет. Фляйшнер уверен, что это не входит

в обязанности преподавателя, но где же вы видели студента, который добровольно и осознанно начнет заниматься гимнастикой? Не улыбайтесь так многозначительно, господин Каррингтон — вы единичный случай.

— Думаете, физическая подготовка обеспечит нам преимущество? — на лице у Ароййо отражался глубочайший скепсис.

— Я не думаю. Я знаю. Битва — это не просто победа над макетом дракона. Мы должны будем пройти по заданному маршруту, и маршрут этот довольно длинный. Минимум два дня пешего хода только в одну сторону. По пути мы должны будем выполнить поставленные организаторами задания, в процессе собирая подсказки, которые и помогут отыскать спрятанный макет. Вот в этом-то и заключается главная трудность. Задания обычно с подвохом, времени на исправление ошибок уходит прилично. К пешим походам студенты тоже обычно не приучены. Если мы быстро пройдем по маршруту и решим все загадки, можем позволить себе потратить побольше времени на дракона. В любом случае придем как минимум третьими-четвертыми — просто за счет скорости броска.

— Понял, Сэнди? За счет скорости броска, — пихнул Уиллера в бок Маклир. — Шевели свой жирной жо… кхм. Простите. Шевели своим упитанным телом, не подводи группу.

— Господин Маклир!

— Ну что опять Маклир? Ах, да. Мы все видим твои старания, Сэнди, ты очень многого уже достиг.

— Вот так-то, — одобрила Хизер. — Господин Уиллер, вы действительно добились отличных результатов. А вы, господин Маклир, не переживайте. Помните анекдот про двух приятелей, убегающих от дракона? Вам не нужно бежать быстрее дракона. Вам всего лишь нужно бежать быстрее приятеля. Да, наши соперники в основной своей массе будут лучше подготовлены. Но мы будем быстрее. К тому же с ними в поход пойдут обычные преподаватели. Пускай они умеют учить лучше, чем я — но мы же будем не в академической аудитории, — хищно улыбнулась Хизер. — В полевых условиях даже слепой на один глаз и хромой драконоборец в разы эффективнее учителя. А я не слепая и не хромая.

— Но вам же нельзя вмешиваться в бой с драконом.

— А давать вам подсказки и указывать на эффективные решения — можно. Не бойтесь. Последними мы точно не придем.

— А если напряжемся, то войдем в первую тройку, — тут же влез на любимого конька Каррингтон. — Так. Занимаемся каждый день. Сэнди, это и тебя касается.

— А что я? Я же и так…

— Не так. Пока еще не так. Но теперь будешь так. Падди, у тебя отвратительно с выносливостью. Хрен с ними, с силовыми — но выносливость придется заняться. Надин, надо подтянуть скорость. Ты хорошо держишь щит, но разворачиваешь его раза в три медленнее, чем можешь. Рамджи, перестань делать вид, что ты выше всего этого. Прикладывай, мать твою, усилия.

— Эй! Ты чего раскомандовался? — оскорбился смуглый Гулабрай.

— Потому что. Ты выиграть хочешь? Ну вот и молчи, — мгновенно придушил бунт на корабле Каррингтон. — Вечером собираемся здесь, в зале. Начнем над слабыми местами работать.

— С тобой, что ли? — ощетинился Маклир.

— Со мной. Физическая подготовка — это не битва с драконом. В этом я разбираюсь. Ну а с битвами… — Каррингтон отвесил подчеркнуто любезный полупоклон в сторону Хизер. — А с битвами нам поможет госпожа Деверли.

— С огромным удовольствием, — поддержала благую инициативу Хизер. — Но есть один важный момент, которого мы ранее не касались. Ваши фамильяры.

— А что — фамильяры? — насупился Войт, фамильяра не имеющий вовсе. — Зачем?

— Затем. Нам предстоит поход на несколько дней, ни один жезл такое время без подзарядки не выдержит.

— Значит, возьмем запасные кристаллы.

— Которые можно потерять, испортить или разбить. Или попросту разрядить быстрее, чем вы предполагали. Хотите оказаться перед макетом дракона с нулевыми резервами, господин Войт?

Поделиться с друзьями: