Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Несмотря на частые взгляды в этом направлении, во время поездки он вел себя вполне прилично. Нервное возбуждение Элисон смягчилось, хотя она все еще боялась сказать ему, что после сегодняшнего дня она не будет с ним встречаться.

Она оттянет этот момент настолько, насколько это возможно.

Эван отъехал от подъездного окна. Вместо того чтобы свернуть на стоянку перед рестораном, он продолжил движение вперед и выехал на проезжую часть.

– Разве мы не на стоянке собирались перекусить?
– cпросила Элисон.

– Это было бы как-то уныло. Давай

поедем в какое-нибудь славное местечко. Мы могли бы устроить пикник.

– Эван.

– Не волнуйся. Я буду идеальным джентльменом, - oн улыбнулся ей. Уголок его рта дрогнул.
– Больше никаких прикосновений, если только ты сама не начнешь. Я медленно учусь, но, наконец, понял суть. Я и так уже подверг наши отношения слишком большой опасности. Вот ты и считаешь меня чем-то вроде сексуального фанатика. Ну, это не так. Вот увидишь. Отныне, как говорится, руки прочь. Считай меня евнухом.

Слишком поздно для этого,– подумала Элисон.

– Прошлой ночью я был так близок к тому, чтобы потерять тебя. Мое грубое поведение, а потом... нападение на тебя. Мне пришлось столкнуться с осознанием того, как много ты значишь для меня, что было бы, если бы я никогда больше тебя не увидел. Я так сильно люблю тебя, Элисон. Я больше никогда не буду делать ничего такого, что заставит тебя усомниться во мне.

– Посмотрим, как пройдет нынешняя встреча, - сказала она.

– Тест. Я всегда успешно сдавал тесты.

Элисон откинулась на спинку сиденья. Она верила ему. Ланч пройдет гладко. Он принесет эту жертву сегодня, зная, что это его последний шанс. Будь паинькой, и в будущем будет много возможностей наверстать упущенное. Так он думал.

Он не умеет читать мысли. Он не знает, что, невзирая на то, как бы замечательно он себя ни вел, это все.

К тому времени, как он узнает, все будет кончено.

Он свернул на Лэтэм-Роуд.

Куда мы едем?
– cпросила Элисон.

– Недалеко за город. Мы устроим пикник, хорошо? Так же, как в старые добрые времена. Только без валяния дурака.

* * *

– Что будете?
– спросил бармен.

– Некоторое время назад я звонил насчет Элисон Сандерс, - сказал Джейк.

– Да, верно. Но ее здесь не было.

– Вы знаете ее?

– Не по имени. Может быть, если бы я увидел ее...

Покачав головой, Джейк повернулся, чтобы уйти.

– Элисон Сандерс, вы сказали?

Джейк повернулся к стройному молодому человеку, который сидел на барном стуле рядом с ним, потягивая мартини. Для студента он выглядел довольно старовато.

– Вы ее знаете?

– Я познакомился с ней несколько дней назад. Вы ее друг?

Джейк показал ему свой значок.

– И также я ее друг. Я должен найти ее как можно скорее. Она сказала, что сегодня будет здесь.

– Ну, она была здесь. Примерно в полвторого или без пятнадцати два. Я только что приехал. На самом деле, я приехал сюда в надежде увидеть ее, - oн пожал плечами.
– Она была с кем-то

другим. Я только мельком видел, как она садилась в его машину.

– Вы видели, кто это был?

– Я не смотрел на водителя.

– Вам удалось оторвать взгляд от Элисон по крайней мере настолько, чтобы заметить, какая это была машина?
– cпросил Джейк, даже не пытаясь скрыть свое раздражение.

– Темно-синяя четырехдверка. Я не очень хорошо разбираюсь в машинах. Я точно знаю, что она не была малолитражкой. Она имела довольно угловатые очертания, вроде "Мерседеса". Конечно, это был не "Мерседес".

– Номер машины?

– Я не заметил. Ничего подозрительного не происходило, так зачем мне обращать внимание на номерной знак?

– Вы видели, когда уехала машина?
– cпросил Джейк.

– Он все еще стоял на обочине, когда я вошел сюда.

– Это было примерно в час сорок пять?

– Плюс-минус.

Джейк взглянул на свои часы. Десять минут третьего.

Выбежав из "Салунa Уолли", он прищурился от внезапного яркого дневного света и побежал в сторону дороги. Он посмотрел в обоих направлениях. Никакой синей машины.

Он прислонился боком к стволу дерева.

Двадцать гребаных минут.

Если бы только он был немного быстрее.

Застонав, он сильно стукнулся локтем о ствол дерева.

* * *

Эван снизил скорость. Когда он начал поворачивать, Элисон заметила знак на другой стороне узкой дороги.

Та самая "Дубрава".

Он везет меня в ту самую "Дубраву".

Элисон почувствовала, что тонет, опускаясь все ниже и ниже, погружаясь в бездну.

Это наяву,– подумала она.
О, боже, это правда. Это, то существо, которое хочет меня".

Я позаботился о Роланде. Могу позаботиться об Эване.

Господи, я сейчас умру.

Может быть, Эван выбрал это место случайно, просто свернул на первую попавшуюся боковую дорогу, которая показалась ему интересной.

– Посмотри-ка, - сказал он, - на ресторан.

Элисон кивнула.

– Похоже, здесь мы единственные гости.

– Он закрыт, - сказала Элисон. Ее голос перешел на шепот.
– Это место, где были убиты те люди.

– Серьезно?
– прозвучал он удивленно.
– Ну, тогда, я думаю, никто не будет иметь ничего против, если мы используем эту парковку, - oн свернул к передней части ресторана.

Элисон подняла с колен пакеты с едой. Наклонившись вперед, она положила их на пол между ног.

Эван остановил машину не дальше чем в ярде от ступенек террасы.

– Так вот где это случилось, - сказал он.
– Интересно, сможем ли мы попасть внутрь? Это было бы довольно увлекательно, тебе не кажется? Исследовать место преступления?

Поделиться с друзьями: