Плывущие облака
Шрифт:
– Хорошо. Кстати, вы получили мое послание?
– Это?
– Кагеро открыла верхний ящик стола и достала зеленую коробочку. Ооками кивнул.
– Вам не понравилось?
– Что вы, оно прекрасно, просто...
– Кагеро закусила губу, но продолжила: - Я подумала, что от всей пышной церемонии бракосочетания мы могли бы сохранить хотя бы одну традицию...
Ооками понял, что она имела в виду, поднялся из кресла, достал кольцо и встал рядом с Кагеро. Кагеро приняла его протянутую руку и тоже встала. Ооками надел кольцо на безымянный палец правой руки своей супруги и поднес ее к губам:
Сон или явь?
Трепетанье зажатой
Стрекозы...
В этот момент в дверь постучали, Ооками мягко отпустил руку Кагеро и вернулся в кресло.
– Войдите, - Кагеро тоже опустилась за рабочий стол.
– Простите, что нарушаю вашу беседу, дети мои, - Татегами поклонился, вошел в комнату и сел во второе свободное кресло напротив Ооками.
– Но ты бы послала весточку Кицуне, что все в порядке.
Кагеро перехватила взгляд отца, который разглядывал кольцо на ее пальце, и усмехнулась:
– Что-то я не помню, папа, чтобы ты был знаком с князем Ооками. Ты же сам сказал, что не узнал его.
– Я не говорил, что не узнал его. Об этом ты меня не спрашивала. Я ответил лишь на вопрос, пришел ли он в себя, - Татегами хитро прищурил глаза.
– Кстати, я боялся, что пострадает гораздо больше чем одна ваза.
– Поэтому и специально устроил такой милый сюрприз...
– закончила за него Кагеро.
– Мы немедленно возвращаемся обратно на остров. Надеюсь, ливень там уже закончился. Тебе ничего не надо захватить с собой?
Татегами покачал головой.
– Замечательно, тогда ждите меня во дворе, - мужчины поднялись, поклонились Кагеро и вышли из комнаты.
Кагеро сидела и наблюдала за тем, как догорает пламя свечи. Когда оно потухло, она встала и вышла из комнаты, не забыв захватить с собой свой меч.
Глава 5. Ооками разбудило пение птиц...
Бабочки полет
Будит тихую поляну
В солнечном свету.
Басё
Ооками разбудило пение птиц. Он отодвинул полог кровати и оглядел комнату, в которой его поселили, при солнечном свете: небольшой низкий стол, пустая полка для книг и подставка для меча. Дом на острове отличался аскетизмом и традиционностью: в нем не было ни ставших уже привычными высоких столов, ни стульев: низкие жесткие кровати, пол, покрытый циновками, и минимум старинной классической мебели. Камни для благовоний у одной из стен хранили тепло и аромат полыни: Ооками плохо помнил, как попал на остров - кажется, целителю снова пришлось его лечить. После того, как он чуть не утонул, его магические способности были истощены - Океан отбирал силы у любого дара, принесенного ему в жертву. Поэтому, когда он воспользовался магией для того, чтобы проникнуть в свое поместье, его более-менее стабильное состояние нарушилось.
Ооками подошел к небольшой плетеной корзине, которую передал ему один из доверенных слуг, и достал свою катану. Опустившись в сейдза, он поклонился мечу и поместил его на стойку. Затем медленно поднялся с колен и пошел искать остальных обитателей дома. На большой и просторной террасе он нашел только Татегами, который сидел на циновке рядом с низким столом и читал. Увидев Ооками, он отложил книгу и склонил голову в приветствии. Маг ответил тем же.
– Вы, наверное, голодны?
– Татегами хлопнул в ладоши, и на столе появился чайник с чаем, две кружки и пиала с рисом.
– Вы же сказали, что не маг, - недоверчиво спросил Ооками, усаживаясь напротив тестя.
– Это не моя магия, а опыты Кагеро. Она заставила предметы подчиняться не только себе, но и тем, кого она
укажет. Хоть я и не одобряю ее эксперименты, не могу не согласиться, что некоторые из них полезны. Магия Ветра прекрасно справляется с переносом предметов в любое место на острове. В прошлом году она пыталась найти общие точки соприкосновения с Водой, в этом году исследует Огонь.– Она надеется его покорить?
– Полностью подчинить его может только маг этой стихии, думаю, вам это известно не хуже моего. Частично - рожденный Огнем. Вот она и пробует.
– Ее мать была Огнем?
– Да, - после небольшой паузы ответил Татегами.
– Простите, я не должен был спрашивать.
Татегами кивнул и улыбнулся, принимая извинения.
– Как вы себя чувствуете?
– Спасибо, за ночь сила полностью вернулась ко мне. Я доставил вам столько беспокойства. С Кагеро все в порядке?
– Да, она с утра занимается бумагами: управляющие прислали отчеты, и она их просматривает.
В этот момент в комнату вбежала Кицуне.
– Дедушка! Посмотри, что я...
– тут она увидела Ооками, смутилась и остановилась. Затем вспомнила о хороших манерах и поклонилась гостю.
– Добрый день, простите, я не знала, что вы уже встали.
– Ничего страшного, - улыбнулся Ооками.
– Что ты хотела мне показать?
– Татегами протянул внучке руку, предлагая сесть рядом.
Девушка тут же забыла о неловкости, опустилась рядом с дедом и протянула ему большую раковину.
– Ты опять ныряла?
– Татегами взял раковину из рук Кицуне.
– Смотри, видишь, тут кусок коралла прилип, - девушка явно не хотела отвечать на вопрос.
– Кицуне!
– Да, я ныряла, - со вздохом произнесла она.
– Дед, ну что из того, что мама вчера поссорилась с Океаном? Он мне ничего не сделает, ты же сам говорил, что детенышей никто не трогает - это раз, а защита отца мне поможет - это два.
– Посмотри на себя в зеркало, детеныш, - Татегами усмехнулся и заправил Кицуне выбившуюся прядку влажных волос.
– Тебе замуж скоро выходить, а ты ракушки собираешь.
– А я не хочу замуж! И я знаю, что мама меня не продаст мужу, как дядя продал ее саму, - Кицуне осеклась и испугано прикрыла рот рукой.
– Простите, господин Ооками, я не вас имела в виду, я говорила про отца...
Ооками усмехнулся и кивнул, принимая извинения.
– Есть вещи, которые не всегда зависят от наших желаний, - Татегами посмотрел внучке в глаза.
– Да, - хмыкнула Кицуне, - ну что ж, продавайте!
Она встала и отошла к двери.
– Только я перережу мужу горло, если он посмеет ко мне притронуться, убегу и стану свободным воином!
– рыжая лисица выскочила из дома, прежде чем ошеломленные таким откровением мужчины попытались ей что-то сказать.
– Совсем испортила ребенка, - Татегами покачал головой.
– Когда у девочки перед глазами такой пример, о какой покорности и послушании может идти речь?
Ооками усмехнулся:
– Может, мне лучше вернуться домой?
– Поверьте, все не так плохо. Кицуне воспринимает мир с большой долей максимализма. Но я думаю, что вы найдете с ней общий язык. К тому же вы из одной стихии. Кагеро лет десять назад была такой же взбалмошной. Я уже давно забыл о том, что можно заставить ее сделать что-то против собственной воли. Если бы она не хотела, она бы...
– Татегами задумалась.
– Нет, не думаю, что она бы перерезала вам горло. Скорее тому, кто ее пытался бы заставить.