Чтение онлайн

ЖАНРЫ

По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара
Шрифт:

— Граф Балисс.

— Здравствуй, отец, — на лице молодого гомункула растянулась довольная улыбка. — Очень рад тебя видеть! — Его улыбка стала шире. — Не расскажешь ли мне, что же такого интересного произошло в Рэйтерфоле после моего отбытия?

Мыфан нахмурился, сцепив ладони в замок и окинув взглядом помещение.

— Я так понимаю, это место надёжно экранировано, раз уж ты отважился так откровенничать?

— Конечно. Можешь говорить всё, что твоей душе угодно.

— Хм. Тогда у меня не особо

радостные новости — силзверы захватили Рэйтерфол. Король Дэриор и его сын мертвы.

Балисс вскинул брови.

— Даже так? Хах. Интересно. И вся эта вышедшая из портала ватага…

— Все оставшиеся в живых Рэйтерфолцы, — кивнул Мыфан. — Включая наших собратьев и сестёр, конечно же.

— Ну разумеется. Разумеется… — Молодой граф закусил нижнюю губу и задумчиво подвигал челюстью. — Что ж, это сильно упрощает дело…

— Да? И какое же?

— По покорению мира, конечно же. — Балисс довольно усмехнулся, видя изменившееся лицо отца. — Да будет тебе известно, отец, что я достиг в Афилеме некоторых успехов. Например, я горд сообщить тебе о том, что этот город целиком и полностью в моей единоличной власти.

Мыфан заиграл желваками.

— Что ты сделал?

Балисс откинулся на спинку трона.

— Превратил герцога в одного из нас.

Владыка гомункулов ошарашенно замер, не веря своим ушам.

— Что?! Но как? Ты ведь…

— Не знаю, как создавать гомункулов? — с издёвкой закончил за него вопрос граф. — Поверь, при должном упорстве и желании это было несложно выяснить. Особенно когда в пределах твоего города проживает древняя гомункуляторша. — Он хмыкнул. — Ты бы знал, чем готова поделиться женщина в обмен на некоторые предметы уюта и комфорта, не говоря уже о вкусной еде и выпивке.

Побледневший казначей отшатнулся.

— Ты не посмел…

— О, ещё как посмел! И даже более того — я активно использовал полученные знания здесь, в Афилеме! Получив в своё распоряжение целый город, я наконец смог построить фабрики по воспроизводству и уже начал подменять местных жителей на гомункулов.

— Что?!

— Да, отец, да! Генриетта научила меня ускорению производства путём использования человеческих тел. Хотя чему ты удивляешься — ты ведь и меня создал именно так.

Мыфан стиснул зубы.

— Как остальные позволили тебе так далеко зайти?

— Пфф! Я же не идиот. Первородные ничего не знали до тех пор, пока под моим началом не появилось достаточное количество верных мне гомункулов. — Он развёл руками. — Хотя я ведь граф, что бы они мне сделали? Особенно когда герцог является моей марионеткой? Так что я предоставил им выбор — либо они признают меня своим новым Владыкой, либо умрут. Однако теперь, с твоим появлением здесь, они наверняка воспрянут духом. Поэтому вот моё тебе предложение, — Балисс слегка прищурился, смотря ему в глаза, — признай меня официально новым Владыкой Гомункулов, и я позволю тебе и дальше возглавлять своих немногочисленный друзей и детишек. Даже сделаю своим первым советником. Однако если ты откажешься, — он подался вперёд, — то я натравлю на вас весь

Афилем…

— Так и знала, что без моей мамаши тут не обошлось, — злобно буркнула Шейди.

Я же задумчиво побарабанил пальцами по столу.

— И ты согласился.

Мыфан устало улыбнулся.

— А у меня был выбор? Балисс не был наивен, и перед нашей встречей проинструктировал подконтрольного ему герцога и верных гомункулов на тот случай, если я решу напасть на него. Да и путь отхода у него был, — кивок в сторону сидящего герцога, — спрятался бы в троне и этого времени с лихвой хватило бы, чтобы вызвать стражу и отдать приказ о начале нашего геноцида. Что же касается тех гомункулов, которых он создавал… Скажем так — они не были свободны. Это были его рабы, личное войско, крепко связанное с ним узами абсолютной покорности. К тому же ещё и сконструированные так, чтобы объединяться со своим хозяином в единое существо.

— Мегагомункула, — негромко произнёс я, вспоминая огромного конструкта.

— Его самого, — кивнул Мыфан. — Собственно, после появления в городских темницах трёх тысяч рэйтерфолцев, мне было поручено начать их постепенную трансформацию в гомункулов.

Собравшиеся за столом мрачно переглянулись, и Мыфан счёл нужным добавить:

— Однако хоть я частично и запустил этот процесс, но всячески тормозил его, считая решение Балисса чересчур поспешным. К тому же, фабрики и так были забиты очередью из местных жителей. Сам же Балисс планировал использовать сбор знамён для похода на силзверов чтобы перевоплотить в гомункулов всех влиятельных аристократов герцогства. Собственно, это и было одной из причин задержки похода на Рэйтерфол — помимо погоды, разумеется. Впоследствии он хотел добраться и до самого короля Ксюлеха, и у меня нет оснований полагать, что ему бы это не удалось. В любом случае, его план начал вполне успешно воплощаться, — он усмехнулся, — пока сегодня его не настигла смерть от руки короля Саргона Дэриора Драйторна.

Я ответил ему лёгкой улыбкой.

— Выходит, практически все верные Балиссу гомункулы погибли вместе с ним?

— Верно. Но некоторые остались, — он указал мне за спину, — например герцог Брассел Сератур Афилемский. Я, знаете ли, на посту советника время зря не терял, и с превеликим трудом подкорректировал некоторые процессы управления правителем Афилема. Провёл, так сказать, несколько дополнительных нитей к чужой марионетке. И я использовал их, чтобы отдать распоряжение о невмешательстве в ваш с Балиссом поединок, а после его смерти перехватил полный контроль над герцогом.

Взгляды всех сидящих за столом невольно скрестились на замершем с гордо выпрямленной спиной старом аристократе.

— Выходит, он подконтрольный тебе гомункул… — задумчиво проговорил я, всматриваясь в лицо Брассела Сература. — А что насчёт его дочери? — Я вновь взглянул на Мыфана. — Она тоже обращена?

Древний гомункул покачал головой.

— Нет. Её спасло лишь то, что она длительное время отсутствовала в городе и вернулась лишь недавно. Балисс просто не успел до неё добраться. — Казначей сделал паузу. — В отличии от жены герцога.

— Понятно… — Я глубоко вздохнул. — Что ж, спасибо тебе за откровенность, Мыфан. Теперь всё действительно встало на свои места…

Дриар на запястье внезапно сковало льдом и в голову подобно холодному ветерку проскользнуло оповещение:

Внимание! Задание “Убийца во мраке” выполнено!

Вам удалось выяснить, кто именно повинен в смерти Фергюса. По иронии судьбы его убийцей был его собственный дядя — казначей Мыфан Арн Рэн. Вы полностью раскрыли все перипетии этого необычайно запутанного дела, и каждый кусочек пазла лёг на своё место в таинственной картине произошедших событий.

Поделиться с друзьями: