По обе стороны сна
Шрифт:
Гарри же готовился. Он не знал, кто из профессоров будет первым, не представлял, в кого надо будет стрелять, но готовил себя к этому, прося папу Сашу показать ему очередной фильм «про войну». Сидя вместе с Гермионой, Гарри не отрываясь смотрел на то, как защищать свой дом, свою страну, свою любимую. Мальчик смотрел тяжелые фильмы, которые дядя Саша называл «еще советские», и понимал: того, кто покусится на Гермиону, он будет рвать зубами.
Глава 14
Примечание к части Превентивный удар самообороной не считается, в Азкабан детям не нужно, а знать нюансы магических контрактов неоткуда. Товарищ майор
Постоянная готовность к бою постепенно становилась привычной. Именно это больше всего не нравилось папе Саше — Березкин понимал, что за такое нужно будет платить, возможно, потом, но заплатить непременно придется. Контракт со школой разрывался только в случае непосредственной опасности, как установили дети. Такая формулировка исключала превентивный удар, заставляя ждать этой самой непосредственной опасности. Теперь уже мужчина сильно мучился от невозможности обнять и защитить детей от всего света. Можно сказать, что товарищ майор прикипел душой к обоим.
— Мисс Дагворт-Грейнджер, ваше эссе отвратительно, — брезгливо сморщившись, объявила мадам Спраут на весь класс. На женщину вылупились все присутствовавшие на уроке, такого от нее не ожидали. Гермиона почувствовала, как к ней возвращается страх. Происходившее последние две недели в Хогвартсе не поддавалось разумному объяснению. Профессора будто бы искали возможность оскорбить, унизить, ударить побольнее девочку-которая-выжила. Это заметили и ученики. Если барсучата начали пугаться своего декана, то гриффиндорцы…
— Пошла в свою кровать! — неожиданно крикнула столкнувшаяся с ней в двери ванной Лаванда Браун, а когда Гермиона замерла, сильно ударила ту по лицу. Это было так неправильно и больно, что девочка, быстро одевшись, выскочила в гостиную, прямо в руки своему Гарри, смотревшему сейчас на других со странным выражением в глазах.
— Что случилось? — Гарри увидел след от удара, понимая, что еще немного и он просто забросит в гостиную гранату, чтобы не осталось ни правых, ни виноватых. — Пойдем, — произнес он, увлекая девочку за собой и с огромным трудом беря себя в руки.
Произошедшее очень сильно ударило по девочке, не понимавшей, за что с ней так обходятся, почему все профессора стали такими злыми, разве что не били, но словами, словами они делали гораздо, гораздо хуже. Поттера по какой-то причине не трогали, впрочем, понятно, по какой — ему было наплевать. Ему всю жизнь было наплевать на злые слова, на избиение в школе, на плевки в спину… У мальчика был папа Саша, а всего остального мира будто бы и не было. Именно поэтому унижать Поттера было не интересно, а бить — еще и опасно, потому что мальчик мог ударить так, что следов не оставалось, а вот больно как раз было.
Самым страшным, по мнению Гермионы, последствием произошедшего, стало время от времени проявлявшееся заикание. С чем оно было связано, девочка не знала, но… Ночевать в своей спальне она теперь боялась. Так прошел день, сравнительно спокойная ночь, в которую папа Саша понимал, что детей надо эвакуировать, пока не стало поздно, потому что девочка начинала демонстрировать не самые лучшие симптомы. Гарри понимал, что раз уж началось в спальнях, то будет только хуже. Дети искали возможность сбежать, хоть какую-то возможность, и не находили ее.
Мадам Спраут на каждом уроке пугала девочку, профессор Флитвик будто не замечал ее вовсе, только профессор Снейп старался как-то незаметно поддержать ребят и самая страшная — профессор МакГонагалл… Она была очень страшной, один ее вид вызывал императивный позыв, головокружение и ощущение того,
что сердце бьется где-то в горле. Обстановка стремительно накалялась.Небольшой перерыв произошел, когда в школу нагрянули местные правоохранители. Профессора вдруг начали вести себя тише, правда, профессора Квиррелла это не спасло, но тем не менее травлю продолжали. Странно, но магические полицейские этого предпочли не заметить. Совсем, как будто ничего не было, даже когда староста Гриффиндора пульнул жалящим в девочку, мгновенно закрытую мальчиком. Поттер не знал, как отражать заклинания, поэтому защищал свою Гермиону, становясь на пути чар. Просто принимая на себя то, что храбрый Гриффиндор предназначал сироте. Разочарование миром магии достигло пика, когда аврорат унесся из замка, забрав с собой профессора ЗОТИ, ну и Дамблдора заодно.
Гарри уже надеялся, что хуже не будет, надеялась на это и Гермиона, но, видимо, кто-то захотел показать девочке ад по полной программе, а вот Гарри уже готов был убивать, причем всех. Березкин-старший видел, на какой тонкой ниточке держится психика сына, и отчаянно хотел хоть чем-нибудь помочь ребенку, но помочь не мог. Мальчик же балансировал уже почти на грани срыва, впрочем, как и девочка.
Еще одну отсрочку дала мадам Помфри, уложив обоих в Больничное крыло. Она многого не могла сделать, но дать короткую передышку, напоить Умиротворяющим бальзамом, было в ее силах, хотя женщина отчетливо понимала, что девочка до каникул не доживет.
— Будете принимать это зелье по утрам, — мадам Помфри сделала все, что, по своему мнению, могла. Ей было безумно жаль девочку, но вот создавать себе проблемы женщина была не готова, ибо детей много, а она у себя одна. И дети пошли из Больничного крыла навстречу своей злобно ухмылявшейся судьбе.
***
Потом уже, разбираясь в том, что произошло, папа Саша предположил какие-нибудь чары подчинения, так как Гермиона не помнила, почему она вышла сама из гостиной и как оказалась в том самом кабинете. Девочка пришла в себя, когда за ее спиной захлопнулась дверь. В это же мгновение принимавший душ мальчик почувствовал нарастающую панику.
— Ну что же, милочка, — профессор МакГонагалл улыбнулась какой-то очень зловещей улыбкой. — Вы достаточно бегали от меня, сейчас я вас за это накажу.
— Нет, — шептала девочка, руки которой без ее участия стянули мантию. — Нет! Нет! — она пыталась сопротивляться, сбросить принуждающие чары, а ее руки тем временем расстегнули и сняли блузку, избавились от майки, чтобы потянуться к застежке юбки. Паника стала всеобъемлющей. Минерва улыбалась — чары были старыми, девчонка все чувствовала, понимала, даже говорить могла, но совершенно не могла сопротивляться. Гарри в это время судорожно одевался, чтобы постараться узнать, кто так напугал девочку.
— Разделись? Отлично, — когда избавившаяся от всей одежды девочка застыла перед женщиной, та, поразмышляв над своими планами, решила, что сначала надо показать, что бывает не только страшно, но и больно, так девчонка будет более сговорчивой потом даже без чар. — Ложитесь на стол.
Выбегавший из гостиной Гарри почувствовал сзади такую резкую боль, что чуть не упал на колени, покатившись по лестнице, но, тренированный кузеном, сумел не упасть, только теперь поняв, что происходит. Кандидатура была, если подумать, только одна. А собственно кандидатура в это время рассказывала девочке, что будет после порки, перемежая речь ударами, оставлявшими кровавые полосы на теле ребенка. При этом девочка не могла даже кричать — язык ее уже не слушался. Сознание Гермионы уплывало, стало очень холодно и как-то безразлично, как будто все это происходило не с ней, в ушах зазвенело, казалось, еще немного, и…