Побег из города отморозков
Шрифт:
Боб, сконцентрировавшись, посмотрел на удаляющуюся Кортни, затем перевел взор на свое оружие и метнул топор в сторону девушки. Массивное орудие со свистом пролетев добрую часть пути, пошло на снижение и подбило древком ее подколенные сухожилия. Неожиданный удар сшиб Кортни с ног, и девушка упала на асфальт, разодрав колени и ладони, которыми автоматически смягчила удар. Когда девушка, превозмогая боль, перевернулась на спину, прямо над ней возвышался слэшер Боб.
Убийца поднял с земли топор и занес его над своей головой. Вот и все. Доли секунды, и больше не будет никаких так горячо нелюбимых
Вдруг из темноты вырвался старый Понтиак, который врезался прямиком в Топора Боба и отправил его в полет через ограду близлежащего дома. Взгляд Кортни описал дугу, следуя планирующему слэшеру, и, когда тот исчез из вида, перевелся на Понтиак.
За рулем машины сидели уже хорошо знакомые нам Паркер и Ли.
– Тебя подбросить?
Кортни утвердительно кивнула.
– Давай, дочка, - позвал Ли. – Залезай.
Не заставляя себя уговаривать, Кортни в доли секунды вскочила на ноги и запрыгнула на заднее сиденье машины.
Единственное, о чем девушка сейчас мечтала – это умчаться как можно дальше от всего этого кошмара: Топора Боба, Брэндона Джея Коутса, ну, вернее, от того, что осталось от бывшего одноклассника.
Однако, несмотря на то, что все двери были закрыты, двигатель работал, машина почему-то никуда не ехала.
– Вы чего ждете-то?! – воскликнула Кортни. – Погнали! Быстрее!
Но Понтиак стоял на месте, а два человека, сидевшие на передних сиденьях определенно никуда не спешили. Оба смотрели в одну сторону, туда, куда улетел Топор Боб.
– Скоро вернусь, - Паркер перевела взор на Ли, затем оглянулась на Кортни и вышла из машины.
– Вернется? – изумилась Кортни и посмотрела на Ли. – Откуда? Что она задумала?
– Спроси что попроще. Cам теряюсь в догадках, - признался Ли. – Дама довольно непредсказуемая.
XVIII.
Справедливости ради стоит уточнить, что Понтиак Паркер покинула не одна. Девушка прихватила с собой мачете, рукоять которого сейчас сжимала в кулаке, пересекая дорогу.
Немного страха – это даже хорошо. Если занимаешься охотой на слэшеров, кукол-убийц, бродишь по домам со всякой нечистью, то это просто необходимо. Напротив, если теряешь его, с ним уходит концентрация, а значит, пора с этими занятиями заканчивать, ибо без должной бдительности из охотника быстренько превратишься в жертву.
Но сейчас про Паркер никак нельзя было сказать, что она немного боится. Правда в том... что девушка была до смерти перепугана! Живот крутило, руки тряслись. Каждый мускул, все нервные окончания словно кричали, приказывали развернуться и убираться без оглядки ко всем чертям из этого жуткого места. Забыть его и никогда не возвращаться.
Но девушка отважно отбросила панические мысли и смело, с мачете в дрожащей руке перешла дорогу, ступила на тротуар и подошла к изгороди, за которую спикировал Топор Боб.
Страх с адреналином переполняли Паркер, когда она охватила рукоять мачете
двумя руками, готовая расчленить ненавистного слэшера.Девушка обошла изгородь... но за ней никого не оказалось. Топор Боб исчез. И пусть Паркер ни за что бы Вам в этом не созналась, но в этот момент она испытала настоящее облегчение!
XIX.
Хитер сидела у барной стойки и нервно грызла свои покрытые розовым лаком ногти. Маникюр за последний час, можно сказать, был полностью уничтожен, но с каким бы ожесточением девушка не впивалась в ногти, от мыслей о Джимми это не отвлекало. Супруг отсутствовал уже достаточно долго. Этого времени с лихвой бы хватило, чтобы доехать до Отиса и привезти папашу в закусочную. Хитер не одну сотню раз проделывала этот путь. За последние пару лет – через день, если быть конкретнее. Она привозила Отису еду, иногда оставалась поболтать, но сколько чистого времени требовала дорога, знала наверняка – сорок пять минут. От двери до двери. А сейчас минуло уже все шестьдесят. И от ногтей скоро ничего не останется.
Наконец Хитер и Даррен услышали звук подъезжавшей к закусочной машины. Брат Джимми соскользнул с барной табуретки и прильнул глазом к отверстию в одной из деревянных палок, которыми были заколочены окна.
– Это они? – спросила Хитер.
– Не похоже, - прошептал Даррен.
В закусочную просочились приглушенные звуки открывающихся и захлопывающихся дверей, и мгновения спустя в дверь осторожно постучали.
Даррен посмотрел на Хитер взглядом, означавшим: "И что нам теперь делать?"
– Это Топор Боб? – едва слышно задала вопрос Хитер.
– Не думаю.
– Тогда открой, - предложила девушка.
Даррен вставил ключ в ячейку, повернул, и замок открылся.
Внутрь вошли Паркер, Ли и Кортни, и, как только чирлидерша пересекла порог, Даррен мгновенно захлопнул дверь и закрыл ее ключ.
– Насколько все плохо? – сходу выпалила Хитер.
– Довольно плохо, - Паркер оглядела главное помещение закусочной. – Здесь безопасно? Помещение укреплено?
– Типа да, - ответил Даррен.
– Сынок, такие вот "типа" порой приводят к реальным проблемам, - предостерег Ли.
– Я тебе не сынок, старик.
– Твоя правда, - согласился Ли и, показав на волосы Даррена, уложенные в стиле Брета Майклса[14], добавил, - больше на дочку похож.
Даррен открыл было рот, чтобы ответить старику, но Паркер жестом остановила парня.
– Остыньте. Оба. – Девушка обернулась к Хитер. – Сколько у вас людей?
– Я, Даррен и мой Джимми, - Хитер закурила очередную сигарету, несмотря на полное отсутствие желания делать это.
– Я вижу только двух, а где третий?
– Джимми уехал забрать отца.
Уиттиер был крохотным городком, в котором все жители знают друг друга. Хитер была абсолютно уверена, что никогда в жизни не видела лица Паркер.
– А ты кто?
– Паркер Эймс, - представилась наша героиня.
А вот эти имя и фамилию Хитер точно слышала, но вот где и при каких обстоятельствах – это затерялось на задворках памяти. После небольшой паузы девушка внезапно вспомнила.
– О! Так это ты та самая охотница на монстров?