Побег из города отморозков
Шрифт:
– Надеялась, что Вы предложите свою помощь.
Паркер и Ли приняли боевые стойки, нацелив свое оружие на слэшера.
Стоило Ли задаться вопросом: "Интересно, как сильно она может приложить этой сковородкой?", как Повариха запустила руку в карман фартука и извлекла мясницкий нож.
Паркер сжала крепче в руке мачете, а Ли – молоток. В масштабах предстоящего сражения оружие мужчины смотрелось по меньшей мере жалковато.
– Только, боюсь, Вы сделали не самый лучший выбор оружия, - отметила Паркер.
– Я тоже об этом уже подумал.
Повариха сделала выпад в сторону Ли, но мужчина сумел
Паркер решила, что это лучшее время для ее атаки и вонзила мачете в грудь слэшера с такой силой, что острие вышло из ее спины. На мгновение Повариха словно опешила от такой наглости, будто за всю свою долгую жизнь и представить себе не могла, что ее кто-то может вот так цинично продырявить.
Повариха посмотрела на торчащее из груди мачете, затем на Паркер и снова на мачете. В сравнении с оружием Паркер, мясницкий нож в своих размерах проигрывал мачете, и это явно вызывало у слэшера вполне объяснимое недовольство. Повариха бросила свой нож на асфальт, после чего схватила рукоять мачете, торчащего из груди и дюйм за дюймом начала вынимать его.
– Что-то не нравится мне это, - поделился своей озабоченностью Ли.
И он имел на то все основания. Через какие-то мгновения в руках Поварихи уже было значительно более серьезное оружие: мачете Паркер. Вы вправе задать резонный вопрос: чем же теперь была вооружена наша охотница? Ничем!
Девушка посмотрела на Ли.
– Пять сек, - предупредила она, развернулась и бросилась в темноту.
– Эй, что за дела? – Ли ошеломленно смотрел вслед удаляющейся Паркер. – Ты куда? С ума сошла? Это просто подстава.
Но девушка уже исчезла из поля зрения.
– Черт бы ее побрал, - мужчина медленно перевел взгляд на слэшера. – Мисс, давайте будем разумными людьми и обсудим компромиссное реше...
Но слэшеры не терпят компромиссов! И уж тем более не являются разумными людьми! Повариха замахнулась и обрушила на Ли сковородку, затем нож, далее вновь сковородку.
Ли пока довольно ловко уходил от комбинации ударов, а после одного из них даже исхитрился нанести встречный. Молотком в челюсть. Этот удар вырубил бы в нокаут любого нормального человека, но проблема в том, что слэшеры не относятся к таковым.
– Вот адское отродье, - выругался Ли.
Повариха занесла над головой мачете.
Первый удар рассекает воздух!
Второй!
Третий!
Лезвие проходило в дюймах от лица Ли. После первых двух ударов он – пока успешно – вслепую отступал на шаг. Но с третьим шагом не повезло, мужчина споткнулся и упал на спину, и прямо над ним зависла самая жуткая повариха на свете.
Слэшер замахнулась сковородкой. Судя по тому, в какой кусок металлолома эта дамочка своим кухонным аксессуаром превратила Эльдорадо де Вилле, у Ли не было иллюзий, во что совсем скоро превратят его несчастное тело. Предчувствуя дикую боль, Ли проскулил, попрощался с этим жестоким, жестоким миром и...
– Слышь ты, мразь, на меня смотри, когда с тобой разговариваю, - раздался приказ Паркер со спины слэшера.
Повариха, не опуская сковороду, медленно обернулась. За ней стояла Паркер Эймс. С бензопилой. Той самой. Любовно названной Аэросмит.
– Уроки окончены[18], - оповестила противницу Паркер.
Ли вздохнул
с облегчением.Готовая устроить рок’н’ролл Паркер дернула стартер Аэросмит... щелчок, осечка. Пила не заводилась!
– Что за херня, ты чего ждешь? – завопил Ли.
– Дай мне минуту, - попросила Паркер и вновь дернула шнур.
– Какая нахрен минута?! Нет ее у нас!
Повариха повернулась к Ли, преисполненная сровнять череп Ли с асфальтом, но в этот момент раздался рык Аэросмит. Полотно бензопилы вошло в корпус слэшера, и тело Поварихи заколотилось в конвульсиях.
Паркер приходилось еще не раз заводить пилу, глохнувшую в массивном корпусе слэшера, но та больше не подводила и каждый раз заводилась вновь. Сейчас девушка уверенным движением вела свою пилу снизу вверх, в сторону звезд, уверенно разделяя Повариху на две части.
Когда Паркер закончила, она была с ног до головы покрыта кровью. Лежащий на асфальте Ли был также с ног до головы покрыт кровью. Наблюдавшие за зрелищем жители Уиттиера находились в полуобморочном состоянии от увиденной бензо-резни.
– Конец первой серии, - подытожила Паркер, выключая бензопилу.
– Гадость какая, – промямлил Терри. – Ничего более мерзкого в жизни не видел. – И мужчину обильно стошнило.
– Я думала, у нас один такой был, - сказала Хитер. – И мы с ним разобрались.
– Так, ну-ка всем расслабиться, - распорядилась Паркер. – Спокойствие. Все в норме. Вопрос закрыт. Ясно? Один слэшер на один город – явление крайне редкое. Два в одной местности... не просто редчайшее, а практически невероятное. Но больше двух не бывает. Никогда не сталкивалась, не слышала и не услышу, потому что это невозможная аномалия!
В этот момент все стоящие у закусочной жители Уиттиера как по мановению волшебной палочки устремили свои взоры в одну точку. За спину Паркер. И если раньше на их лицах был ужас, то сейчас это был ужас в квадрате.
Паркер поймала взгляды людей и посмотрела в сторону, куда они были устремлены.
– Да ну нахер! Вы издеваетесь?! Полная жопень!
Из тумана, подгоняемого ветром с бухты, проступали силуэты. Не одного, не двух, не четырех, даже не пяти, а по меньшей мере десятка слэшеров. Как всех знакомых Паркер, так и совершенно диковинных. Стандартные – в масках и с мачете в руках, клоуны, игрушечные зверюшки, даже талисман футбольной команды! Какие-то демонообразные существа с рогами на черепе и ножами в руках. А у одного в руке было не оружие, а... его собственная голова!
Паркер обернулась к жителям Уиттиера:
– Так, забыли последнее, что я вам сказала, и делаем ноги! В темпе!
XXVIII.
Паркер последней влетела в здание закусочной, захлопнула за собой дверь и заперла ее. Через щель в заколоченном окне была видна приближающаяся толпа слэшеров.
В голове девушки была только одна мысль: "Что, блин, за лютая дичь творится?!"
К тому моменту, когда Паркер отошла от входной двери, находящиеся в закусочной пребывали в помешательстве разной степени тяжести. Терри нарезал круги, высказывая все более и более жуткие предположения о деталях неизбежной кончины присутствующих. Ли выложил на столик все имевшееся в наличии оружие и по одному ему известной причине перекладывал его с места на место.