Побег
Шрифт:
И только потом он облапил Гарри и прижал его к своей груди. Юноша почувствовал такой знакомый запах зверя и костра от его бороды. Малфой, который никогда не был внутри, с брезгливым любопытством оглядывал закопченные стены, огромную кровать, застеленную лоскутным одеялом, окорок и две тушки фазанов, свисавшие с потолка, стол с разнокалиберными огромными чашками и тарелками.
– Вы и вправду здесь живёте, Хагрид? – с отвращением спросил он. – Я думал, это помещение для собаки.
– Мы, чай, не графья, у нас поместиев нет, - добродушно прогудел лесник. – Щас чай пить будем.
Они сидели за столом и пили чай с вкуснейшим мёдом, свежевыпеченным хлебом из
Клык, радостный, что может самостоятельно ходить, бродил по хижине, шатаясь на ещё слабых лапах и натыкаясь на ножки стола и стульев.
– Зря вы сюда приехали, ребята. Гарри, уезжай обратно в свою Америку и не возвращайся. А вам, мистер Малфой, тут вообще опасно находиться, - прихлёбывая чай, рассказывал лесник. – У нас тут Скримджер такое творит, Волдеморту и не снилось…
Из отрывистых реплик Хагрида они узнали, что факультет Слизерина упразднён приказом Министра Магии. В начале ноября в Хогвартс пришли авроры и увели всех студентов Слизерина. Куда, Хагрид не знал.
– Я в тот день как раз показывал всем первокурсникам маленького единорожку, его мамаша родила аккурат в самый мороз. Я их обоих и забрал из леса в тёплый хлев. Вот с утра у меня когтевранцы были, а потом слизеринцы пришли. Ну вот, ребятишки жеребёнка гладят, смеются. И тут отряд авроров. И, главное, среди них твой дружок Рон Уизли. Вмиг забрали у детишек палочки и погнали их, как баранов, прямо к воротам. Детишки, ясное дело, перепугались, девчонки расплакались. Мой Клык терпеть не может, когда детишек обижают. Вот он и кинулся на авроров. Укусил кого-то. А они его приложили каким-то заклятьем, у него вмиг ноги отнялись. И в тот самый день всех слизеринцев забрали. Забирали прямо с уроков. Директриса и Флитвик пытались их защитить, но приказ Министра… сам понимаешь…
Драко встал. На его лице появилось привычное презрительное и надменное выражение, но серые глаза подозрительно блестели.
– Быдло дорвалось до власти, - процедил он. – Потти, ты можешь возвращаться, я остаюсь. Я должен найти Асто. Она моя невеста. Магия с детства предназначила нас друг другу.
Всезнайка Гермиона как-то рассказывала о старинном обычае аристократов: на рождественском балу в поместье Мальсиберов та девочка, которая пригласит десятилетнего мальчика на белый танец, в будущем станет его женой. Гермиона восхитилась красотой этого обычая и чуть ли не с кулаками кинулась на Рона, насмехавшегося над «чистокровными ублюдками, которые не могут не выпендриться».
– Я останусь с тобой, - сказал Гарри.
– Да будь ты проклят! Это всё из-за тебя! Из-за твоей победы! Тёмный Лорд не стал бы уничтожать аристократов! Жаль, что тебя Волдеморт в детстве не убил! – зло прокричал Драко и выхватил палочку – Ступефай!
– Протего максимус! – Гарри прикрылся сильнейшим магическим щитом, даже не заметив, что сумел наколдовать его без всякой палочки.
А потом он безбоязненно шагнул к растерявшемуся Малфою и крепко прижал его к себе.
– Успокойся. Мы найдём твою невесту.
Драко вырвался из его рук.
– Поттер, я серьёзно говорю, катись отсюда. Возвращайся к своим Наставникам.
Нечего тупым грифам в это лезть. Сейчас это касается только меня, - агрессивно говорил Малфой.
Он сразу стал похож на того противного слизеринца, который насмехался над Невилом Лонгботтомом, обзывал Рона «Уизелом» и «нищебродом», а его мать «жирной свиньёй».
Но сейчас в его серых глазах плескалась неприкрытая боль.
– Это не только твоё дело. Я хочу знать, что здесь происходит, - твёрдо произнёс Поттер, а потом опять притянул Драко к себе и шёпотом сказал ему на ухо. – И не смей спорить с будущим Тёмным Лордом.
И Драко неожиданно для себя покорно
склонил голову перед таким непривычно властным Поттером.Гарри ощущал необычную магию палочки Всевластья, которая была пристёгнута специальным держателем к его руке. Он почувствовал какую-то пьянящую свободу и свою магическую силу. Раньше он обязан был что-то делать, подчиняясь чужой воле этого Пресветлого манипулятора, который сначала практически лишил его детства, а потом приласкал, как бездомного щенка. Он учился в Хогвартсе, проходя какие-то немыслимые для ребёнка испытания и готовясь к своему главному сражению с Волдемортом, не подозревая, что Дамблдор просто предназначал его на роль жертвенного агнца. Он скитался по всей Англии, разыскивая хоркруксы Тёмного Лорда и не зная, что сам является одним из них. А после того, как лорд Малфой и Снейп начали с ним заниматься, он опять ощутил себя сопливым первокурсником, который должен старательно выполнять домашние задания Наставников и покорно принимать от них наказания.
Но сейчас он ясно понял, что теперь никому ничего не должен. Он действует исключительно по своей воле.
– Я проникну в школу и всё узнаю у МакГонагалл, - сказал он. – А ты сиди пока здесь и не высовывайся.
*
Под мантией-невидимкой Гарри шёл по знакомым коридорам. Студенты только просыпались. Первокурсники уже высыпали из спален. Ребятишки болтали, смеялись, толкали друг друга, выплёскивая свою энергию перед завтраком. Гарри безуспешно поискал взглядом слизеринцев. Змеи всегда держались вместе, не смешиваясь с другими студентами, и невольно привлекая взгляд своей сдержанностью и уверенными манерами.
Скоро завтрак. Если он хочет застать МакГонагалл в её директорских апартаментах, надо поторопиться.
В Астрономической башне никого не было. Гарри подошёл к горгулье и снял с головы капюшон мантии-невидимки.
– Могу я поговорить с директором МакГонагалл?
– спросил он.
– О, наш национальный герой Гарри Поттер! Для вас вход открыт всегда, - проскрипела горгулья.
Минерва МакГонагалл сидела за столом, просматривая какие-то бумаги. Она испуганно подняла голову. Как же она изменилась! И это за каких-то полгода! Волосы стали абсолютно седыми, обычное строгое выражение лица как-то неуловимо смягчилось. А глаза были растерянными и какими-то больными.
– Гарри! Мальчик мой! – воскликнула она.
Поттер вспомнил это обычное дамблдоровское восклицание, и его передёрнуло.
– Садись поближе камину, я сейчас скажу, чтобы принесли чай. Только…пожалуйста, спрячься опять под мантию, не надо, чтобы тебя здесь видели.
– Даже эльфы? – удивился Гарри.
– Эльфы тем более. Они все находятся в подчинении Министерства и обязаны докладывать обо всём, что происходит в школе.
– Тогда не надо чая. Я у Хагрида уже позавтракал.
– Ты был у Хагрида? Я потом наложу на него Обливейт. Ты надолго к нам? Лучше бы тебе поскорее вернуться в Америку.
– Да что у вас происходит? Я сейчас прошёл по школе. Куда делся факультет Слизерина?
– Ты, наверно, не знаешь, но в прошлый Хэллоуин из Азкабана сбежали все заключенные, прихватив с собой дементоров. Тогда Министр Скримджер объявил всех, кто когда-либо оканчивал Слизерин, потенциальными тёмными магами и пособниками Упиванцев. А это большинство аристократов. Кто мог, тот вовремя уехал из Англии на континент. Остальные лишились своих поместий. Слава Мерлину, гоблины отказались подчиниться приказу Министра о конфискации счетов всех бывших слизеринцев. Но те, у кого было денег не густо, в трудном положении. Они лишились работы, жить им негде. На их палочки наложены серьёзные ограничения. И выехать из страны они не могут, Аврорат следит за ними.