Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поцелуй гадюки
Шрифт:

Он оглянулся. Кэррелл словно тень шла сзади в нескольких шагах сзади.

Арвин ускорил шаг, обгоняя прохожих.

Кэррелл не отставала.

Пройдя несколько кварталов, Арвин понял, что попытки оторваться от попутчицы ни к чему не приведут. Он с шага едва не перешёл на бег, а она была по-прежнему рядом. Одним богам известно, что подумают люди. Они выбежали на широкую площадь, посреди которой стояла одна из серебряных статуй латной рукавицы, и Арвин развернулся к ней.

– Слушай, – раздражённо произнёс он, – придётся тебе просто мне поверить и дождаться, пока я за тобой не пришлю. А если не отстанешь, я предупрежу посла насчёт тебя, и скажу ему, чтобы он с тобой

не встречался.

– Вздумал угрожать? – спросила Кэррелл, сузив глаза. – У кинжала остры оба края. А что, если я расскажу про тебя той женщине в Лодочной пристани?

Арвин почувствовал, как с лица отлила кровь. Лишь приложив усилия, он смог взять себя в руки.

– До Лодочной пристани плыть два дня. Пока дойдёт сообщение…

– Есть заклинание, которое поможет доставить весточку быстрее.

Арвин вздрогнул. Она вполне могла блефовать, но он не хотел подвергать себя риску.

– Похоже, мы зашли в тупик.

Кэррелл зашептала что-то на своём языке. Не успела она закончить, как Арвин приложил руку к статуе. Холодный металл обжёг голые пальцы, заставив вздрогнуть.

– Не пытайся очаровать меня, – предупредил он. – Не получится. Не здесь. Эта статуя волшебная. Она обернёт твои чары против тебя.

Конечно, он понятия не имел, сможет ли статуя рукавицы защитить его от заклинания, которое не наносило фактического вреда. Но, скорее всего этого не знала и сама Кэррелл.

Южанка буравила его взглядом.

– Не будешь же ты здесь всю ночь стоять.

– Буду, если придётся, – огрызнулся Арвин.

– Значит, и я буду.

Несколько секунд они смотрели друг на друга. Затем молодой мужчина услышал позади себя шаги. Он повернулся, не отрывая руку от статуи, и увидел, как к ним приближается один из жрецов в красном плаще. Пару мгновений назад его там ещё не было; скорее всего, его призвала рукавица.

– Что-то случилось? – спросил жрец, глядя на Кэррелл. – Эта женщина угрожает вам?

Арвин убрал руку с перчатки и поднёс к губам, согревая дыханием закоченевшие пальцы. Он уже вот-вот собирался ответить да. Мысль о том, что Кэррелл арестуют, весьма прельщала – в этом случае она бы не смогла ему помешать, пока он не закончит своё задание. Но подвергать её магическому наказанию, о котором рассказывал трактирщик в Мимфе, Арвин тоже не желал. Он покачал головой.

– Нет, – ответил он. – Просто я опёрся на статую, пока мы беседовали. Но она донимает меня – пытается соблазнить и ни в какую не уходит. У вас есть закон, запрещающий что-нибудь подобное?

Жрец нахмурился и посмотрел на Кэррелл.

– Алтарь Хельма не место для обольщений.

Лицо Кэррелл залилось румянцем. Она открыла рот, и тут же закрыла.

– Простите, – произнесла она наконец. – Этого больше не повторится.

Гордо задрав подбородок, женщина повернулась и зашагала прочь.

Не меняя хмурого взгляда, жрец повернулся к Арвину.

– Рукавицей следует пользоваться только при случае реальной опасности.

– Извините, – сказал Арвин. – Я здесь впервые и плохо знаком с вашими обычаями, – он замолчал. – Не могли бы вы показать дорогу к дому посла Экстаминоса? Я приехал в Ормпетарр встретиться с ним.

Жрец одарил Арвина скептическим взглядом. Затем поднял левую руку и замер, выставив раскрытую ладонь на псиона.

– Назовите цель вашего визита к послу.

– Я… – Арвин едва не сказал, что он верёвочный агент и намерен нанести официальный визит барону, но изо рта полились совсем другие слова. – Я приехал, чтобы спросить Дметрио Экстаминоса по поводу исчезновения… – усилием воли, вызвавшим на брови крупицы пота, он подавил слова, которые вот-вот готов

был произнести. Он узнал форму магического принуждения, которое на него только что наложил жрец; однажды ему уже приходилось надевать кольцо, вынуждающее говорить правду.

К счастью, правду он мог говорить по своему выбору.

– Я здесь по государственному делу, – сказал псион. – Я встречаюсь с послом по просьбе барона. Барон Крушила вряд ли обрадуется, если узнает, что вы вынуждаете меня раскрывать государственные тайны.

– О, прошу прощения, – жрец опустил руку, указал Арвину дорогу и удалился.

Бросив быстрый взгляд в направлении, в котором ушла Кэррелл, Арвин двинулся по своему маршруту. Ему понадобилось какое-то время, чтобы догадаться о назначении «кварталов», но после нескольких минут ходьбы всё стало ясно. Он привык к направлениям, используемым в Хлондете – «развилка влево», «развилка вправо». Здесь, в Ормпетарре, перекрёстки состояли из четырёх углов, и не из трёх. Каждая развилка давала выбор по трём направлениям: прямо, налево и направо, но вместо того, чтобы сказать «развилка прямо» жители Ормпетарра просто объединяли все бесповоротные участки отрезка, проходящего через перекрёстки. Арвин не единожды сбивался с пути, но, в конце концов, ему удалось взять курс в верном направлении. Несколько раз он оглядывался, чтобы убедиться, не следует ли за ним Кэррелл. Той и вправду не было видно, зато ему удалось дважды засечь одного и того же мужчину – высокого сухопарого типа с густой щетиной.

И это не могло не беспокоить псиона. Арвин заметил его ещё в портовом районе; он сильно сомневался, что маршрут человека так сильно мог совпасть с его собственным. Убедившись, что за ним следует вор, выбравший своей жертвой новоприбывшего – и отлично зная, что где один вор, там могут быть и другие, – Арвин резко свернул в переулок и активировал магический браслет. Забравшись по стене с ловкостью ящерицы, он перепрыгнул на крышу соседнего здания и спустился по дальней стене. Выглянув из-за угла, псион заметил своего преследователя – тот в нерешительности озирался по сторонам в переулке, из которого только что исчез Арвин. Наконец, когда человек зашагал по улице, мастер верёвок заспешил в сторону широкой улицы и повернул за угол в двух кварталах от того места, где видел незнакомца.

Он проходил квартал за кварталом, то накидывая, то скидывая капюшон плаща. Там, где людей было больше, он начинал идти рядом со случайными прохожими или за ними, делая вид, что является частью группы. На улицах, где было пусто, он подходил к какой-нибудь двери, делая вид, что открывает её ключом, а сам искоса осматривал улицу, выискивая высокого мужчину – или его возможного подельника.

Наконец, убедившись, что ему удалось уйти от преследования, псион снова взял курс в сторону посольской резиденции.

Несмотря на указания жреца, найти нужное место Арвину удалось не сразу. Попытка сбросить за собой хвост привела к тому, что псион заблудился; пришлось возвращаться и пересчитывать кварталы. Было уже довольно поздно, когда он нашёл нужную секцию города; на тёмных улицах было пустынно, мороз стал заметно крепче, из-за чего мостовые стали скользкими из-за льда.

Наконец он увидел здание, которое искал: трёхэтажную резиденцию, протянувшуюся от одной улицы к другой, занимавшую примерно длину целого квартала. Арвин понял, что достиг цели, когда увидел двух представителей хлондетской стражи – тех легко было узнать по формам необычных шлемов, сделанных в виде раздутого капюшона кобры, – стоявших за железным кованым забором, окружающим здание. Арвин поприветствовал мужчин и пояснил, что пришёл на встречу с послом.

Поделиться с друзьями: