Поцелуй снежинки
Шрифт:
— Ждите тут, — велел Лоренс кучеру, когда мы вышли.
А я подмигнула Сирилу, спрыгнувшему с подставки для багажа, на которой ехал. Лис ловко применил дар, доставшийся от тетушки Мелины, и стал невидимым. И для Лоренса, и, возможно, для торговца. Как знать, вдруг тот маг?
За ворота нас впустили без проблем. Два высоченных охранника. А внутрь дома повел другой, который встретил на пороге.
— Господин Ренар не любит вести дела по вечерам, — объявил он, узнав, согласен ли хозяин нас принять. — Но Мелина Уокер — давний клиент. Для вас будет сделано исключение.
Пройдя
— Я не веду дела с женщинами. Продаю им необходимое, но за товаром приезжают только мужчины. Разве вам не говорили?
— Я просто помощница господина Кина, — ответила я, скромно уставившись в пол.
— Лесная магичка и помощница? — усмехнулся он. — Подожди на улице. И тетке передай, пусть не нарушает правила.
— Т-т-тетке?
Сказать, что я удивилась, ничего не сказать. Он понял даже, что племянница Мелины!
— На выход! — старик указал пальцем на дверь. — Иначе ничего не продам. И зверя забери. Нечего ему тут подслушивать.
— Зверя? — напрягся Лоренс.
— Я не о тебе, — усмехнулся хозяин. — Ты всё же больше человек, нежели нечто иное. Юная леди прекрасно поняла, о ком речь.
Мне оставалось только кивнуть и вместе с Сирилом покинуть и комнату, и дом. Вернуться к саням. И ждать Лоренса там.
— Как он сумел меня-то разглядеть? — спросил лис, сердито щурясь.
— Видно, очень силен, — ответила я шепотом, чтобы кучер не слышал. — Главное, чтобы он Лоренсу подробности не сказал. О тебе. Это вызовет много вопросов. И проблем.
— Ты бы не из-за меня волновалась. А о Лоренсе.
— Думаешь, что-то напутает со списком?
— Я не о том, — Сирил стукнул хвостом по снегу. Всегда им молотил, когда сердился. — Старик сказал, что Лоренс — больше человек, чем нечто иное. Что ИНОЕ? Ох, бедовая ты, София. И почему кому-то другому поцелуй не подарила, а?
Я обняла себя руками. А ведь правда. Старик сказал кое-что очень странное. Не верить ему причин не имелось. Обо мне-то он многое узнал. И Сирила разглядел. А значит не ошибся, увидев и в Лоренсе нечто неправильное. Звериное, видимо, раз Лоренс отреагировал на это слово.
— Может, не надо тебе за него замуж? — спросил лис аккуратно.
— Он же умрет, помнишь? Да и развестись можно всегда.
— Лоренс тебе, по-прежнему, нравится, — констатировал Сирил. — Несмотря ни на что.
Я только плечами пожала. Да, нравится. И пока я ничего не могла с этим поделать.
…Лоренс явился минут через сорок. С ящиком в руках. За ним шли работники господина Ренара, таща еще несколько таких. Всего они погрузили в карету ровно две дюжины.
— Кажется, нам придется завтра на станции доплатить за провозку багажа, — заметил Лоренс. — Зато купили всё, что было в списке. И, да, я трижды с ним сверился. Ничего не забыл.
Ему полагалось быть довольным. Сделка состоялась. Он выполнил поручение. Но выражение лица было не радостным, а озадаченным. Господин
Ренар точно сказал ему что-то тревожное. Но что?Спросить? Или лучше повременить? Наверное, второе. Меня же о звере Лоренс пока не спрашивает…
Вернувшись в гостиницу, мы сложили ящики с ингредиентами в комнату для хранения ценных вещей в подвале и разошлись по спальням. Нас разместили на верхнем — седьмом этаже, что считалось нынче не лучшим вариантом. Ибо сломался лифт, и идти пришлось пешком, а номера пониже в новогодние праздники были заняты. Но я отнеслась к неудобству спокойно. Привыкла бегать по лестницам дворца, скрытого в лесу от посторонних глаз магией. Да и подъемные устройства никогда не вызывали у меня доверия. В нашем дворце они тоже были. Два! Скрипели так, что я предпочитала обходить их стороной.
Зато вид с седьмого этажа отрывался потрясающий. Гостиница была самым высоким зданием в квартале, и можно было любоваться городом. Я так и поступила. Решила не зажигать сразу свет. Встала у окна в темноте и смотрела, смотрела — на дома, людей, проносящиеся мимо сани. Даже жаль, что завтра придется уехать очень рано. Я бы не отказалась увидеть всё это при свете солнца. Во всем есть свое очарование: и в нетронутой природе леса, и в Долине духов, где все друг друга знают, и в большом городе, где каменные дома простираются до горизонта.
— Странно, что Лоренс ничего у тебя спросил, — вернул меня в реальность Сирил. — Ну о словах старика.
Полудуха мало интересовал вид из окна. Заботили дела насущные.
— Понимает, что тогда я тоже начну задавать вопросы, на которые он явно не хочет отвечать.
— А стоило бы задать. Что за зверь еще такой?
— Он не расскажет. В обморок грохнется.
— Может, надо уговорить? Вдруг грохается только, коли магией давить. А если по своей воле, то всё в порядке будет.
— Возможно, ты прав. Но Лоренс точно не желает откровенничать.
— В твоих интересах, чтобы пожелал.
— Знаю. Но я… Ох…
В соседней комнате раздался грохот. В той, что поселился Лоренс.
— Надеюсь, это не тролли! — прошипела я и кинулась выяснять, что стряслось.
Забарабанила в дверь, но мне не открыли. Из комнаты раздалось только подозрительное мычание. Поблагодарив небеса, что успела подпитаться в лесу во время ремонта саней, я справилась с замком при помощи магии. Влетела внутрь и застыла на пороге. Лоренс стоял на одном колене, опираясь руками о кровать. По лицу разливалась смертельная бледность.
— Что случилось?! — я бросилась к нему.
Хотела коснуться, но не решилась. На щеке Лоренса появилась черная полоса. Тут же исчезла, словно впиталась в кожу. Но мне всё равно стало не по себе.
— Я… не… знаю… — ответил он на мой вопрос с трудом. — Такого… раньше не бывало. Будто… все внутренности… выворачивает.
— Может, к лекарю? — пробормотала я. — Или…
— Ты же понимаешь, что лекарь… не поможет, — Лоренс с усилием поднялся и сел на кровать. — Одна магичка, разбирающаяся в проблеме, уже сделала… Всё, что смогла.