Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Под маской фрейлины
Шрифт:

Второй раз за день мне показалось, что мир начал качаться. Я не удержалась и чтобы не упасть схватилась рукой за сюртук лорда. Арес подхватил меня и помог устоять.

— Это даже забавно, они с Мадлен очень похожи, — заметила королева, смотря на меня.

Мужчина с ненавистью посмотрел на королеву.

— Отпусти ее, она здесь не причем.

— Увы, но она ценный свидетель. Опустить ее я не могу.

— Но ты можешь наложить на нее заклятие, и она даже не вспомнит, что здесь было.

— Как мило ты меня просишь за нее, — засмеялась королева. —

Монтгомери, активируй артефакт.

Замелькали искры и меня ослепило.

— Не переживайте, ваша смерть будет быстрой.

Глава 25

Окружающее нас пространство словно изменилось. Арена, на которой мы с лордом стояли, начала разрушаться. Один камень отлетел с купола, и мужчина резко оттолкнул меня. Я оказалась на пыльном полу, а Арес сверху. — Они разрушают тренировочное здание. Мы будем погребены заживо. Все решат, что это несчастный случай, — сказал Арес.

— Но разве их не заденет?

— Ничуть, они стоят за пределами поля действия артефакта.

И мы откатились, а на место где секунду назад была моя голова, свалился огромный валун. Я закашлялась, глотая пыль.

— Мия, я постараюсь закрыть тебя собой, — мужчина внимательно посмотрел на меня, — На шум скоро прибегут люди. Тебя еще могут спасти.

— А как же ты? — спросила я уворачиваясь от очередного камня.

Мужчина промолчал.

— Неужели мы ничего не можем сделать?

Я посмотрела на потолок. Конструкция начала съезжать, вот-вот крыша обвалится и погребет нас под собой.

— Увы. Моя магия здесь не действует.

— Арес, артефакт считывает любую магию? Если бы кто-то начал жульничать, твоя магия бы вернулась, чтобы уравновесить силы?

— Технически, да.

— Вот и узнаем на практике.

Я взяла кольцо и активировала. Если не сработает, нам конец. Может ли арлант считать мой артефакт как угрозу?

Секунда и послышался треск. Камень в кольце разлетелся на несколько мелких кусочков, а в этот момент с потолка оторвалась огромная балка и полетела вниз. Доли секунды хватило понять — на это раз убежать не получится.

Арес оценил ситуацию быстрее и, схватив меня за руку, утащил нас в образовавшийся портал.

— Твоя магия вернулась! — воскликнула я.

— Все благодаря твоему артефакту. Но сейчас важнее всего схватить королеву и графа.

И мы опять переместились, только теперь к разрушенной арене.

— Что? Но как? — едва заметив нас, воскликнула королева, — Ты должен быть мертв!

С ненавистью закричала женщина.

— Вы оба должны быть мертвы.

— Отойди, — бросил Монтгомери, и в Ареса полетела темная магия.

Лорд отразил атаку, и теперь уже помощник принца был вынужден защищаться. В ходе боя Ареса задело остаточной магией, и я подоспела на помощь к мужчине. Ой, как разозлился Монтгомери, когда я кинула ему под ноги сначала одну, а затем и вторую сережку. Два небольших хлопка, и если бы он не выставил защиту, то поминай советника как звали.

— Займись девчонкой, — прорычал он королеве,

но она не спешила бросаться ему на помощь.

Арес поднялся, и в графа полетела красно оранжевая волна. Меня окатило теплым воздухом, и я не сразу поняла что это. Неужели он может призывать эту стихию?

Я обернулась и обомлела.

Темные глаза лорда светились голубым светом. Это магия стихии. Ее не спутать. Во время ее применения зрачки меняли цвет. Говорили, что в этот момент маг видел мир под другим углом, призывая стихии. Люди с таким даром рождались очень редко, раз в поколение, а может и меньше.

Лорд сковал огнем Монтгомери, но тот продолжал сопротивляться.

— Остановись, иначе ты сгоришь, — предупредил его Арес.

Я уже готова была вмешаться. Как-никак одного из преступников убивают прямо на моих глазах. Ему бы дожить до суда и следствия…

Но тут вмешалась королева.

Призвав свою магию, она направила поток силы на меня, вероятно желая, чтобы огонь перекинулся с графа в мою сторону. Только вот женщина не рассчитала одного. Перед ней не просто кисейная барышня и фрейлина. Я страж порядка. Выставив щит, я закрыла себя и Ареса от ее магии. Стена огня все еще полыхала, но не причиняла нам никакого вреда.

Женщина не стала дожидаться развязки боя Ареса с советником и развернувшись стремительно побежала к дворцу.

— Нужно поймать королеву, — и я проскочила сквозь огонь, кинувшись за женщиной.

Запоздавшая мысль возникла у меня в голове… Каким образом мне потом объяснить Аресу, как я смогла пройти сквозь стихию? Ведь такой магией учат лишь работников министерства.

Я гналась за женщиной ровно до входа во дворец. Повалив ее на землю, прикусила язык, чтобы не сказать свое коронное «вы арестованы».

— Да кто ты вообще такая, — шипела женщина, — Я королева, а ты пустое место.

— Вы обвиняетесь в покушении на убийство, — спокойно сказала я.

Арес возник прямо передо мной.

— А где Монтгомери?

— Телепортировал его в темницу. Теперь пора заняться ей, — и мужчина взял королеву за локоть и они исчезли. Последнее, что я успела заметить, как женщина окатила лорда презрительным взглядом.

Пора бы и уходить.

Глава 26

— Мия, — спустя пару минут передо мной возник Арес.

Ох, уж эта его телепортация!

— Я должен поговорить с тобой. Все, что произошло здесь, не должно было коснуться тебя.

На лбу мужчины появилась складка, брови были нахмурены, а рот сжался в одну узкую линию.

— Ты чуть не пострадала из-за меня, — мужчина взял меня за руку и посмотрел прямо в глаза.

Сердце пропустило удар, и как он это делает со мной?

— Я бы хотел тебе сказать кое-что важное.

Часы на одной из башен дворца забили. Полночь! Сейчас активируется мой артефакт.

— Арес, я должна идти.

— Что? Сейчас? — мужчина недоумевал.

— Это невозможно объяснить, — пробормотала я.

Поделиться с друзьями: