Под тенью мира. Книга вторая
Шрифт:
– Ах да, - сказал он презрительно. – Ты в награду за содействие мне можешь забрать из этого отвратительного места любой ценный хлам, какой хочешь. Для меня всё равно это барахло не составляет никакой ценности. То, что важно мне – для тебя интереса не составляет. Это точно.
– И на том спасибо, - произнесла я мрачно.
– Греби свои трофеи, - сказал Дезмонд, складывая руки на груди. – Не думаю, что наши пути когда-нибудь ещё пересекутся. И, думаю, что мы оба должна возблагодарить Господа и спеть Ему осанну за это.
«Придурок», -
– Ну, ладно, тогда… всего доброго, - ответила я, пожав плечами. – Ещё раз поздравляю.
– Да ладно тебе, ладно, малявка, - протянул Дезмонд. – Как тебя там?…
– Кайли, - ответила я, улыбаясь.
– Кайли, - повторил Дезмонд мое имя так, словно пробовал его на вкус. – Ну, чего, Кайли – мы с тобой теперь типа лучшие друзья. Благодарю тебя за помощь. Если у тебя есть какие-то вопросы – задавай.
– О, - произнесла я, не ожидав такого прилива дружелюбия от Дезмонда. – А…эээ… Ну, хм… И что ты теперь будешь делать после своей победы?
Не зная, что ещё спросить, сказала я. Мне действительно было интересно, чем теперь будет заниматься этот старый гуль.
– Начну скачивать данные с компьютеров Кэлверта, - ответил Дезмонд.
– Ведь всё, что заполучил этот маленький слизняк – всё здесь. А когда я закончу, я оставлю эту конуру медленно погружаться в море.
– А дальше? – спросила я, мельком пожав плечами.
– Потом я отправлюсь на север, - прохрипел Дезмонд. – Теперь, когда с Кэлвертом покончено, я отправлюсь разбираться со следующим соперником. Нас теперь мало осталось. Великая игра продолжается. – Дезмонд прищурил глаза, воодушевленно глядя куда-то в сторону и словно бы что-то воображая. – Это как… Как бы тебе объяснить, чтобы понятно было…микрокосм? Да.
– Дезмонд кивнул, посмотрев на меня. – Это микрокосм прежнего мира.
– О, масштабно, - только и смогла сказать я, слабо улыбаясь.
– Точно, малышка Кайли, - прохрипел Дезмонд, поправив очки в черной оправе. – И теперь это будет масштабнее, чем когда-либо!
Я улыбнулась и, вздохнув, сказала:
– Что ж, тогда великих побед тебе, Дезмонд, в твоих битвах, - сказала я. – А мне пора возвращаться на Столичную пустошь.
– Давай-давай, детка, удачи тебе, - сказал Дезмонд, складывая руки на груди. – И попутного ветра.
Гуль развернулся и направился в комнаты, из которых мы пришли. Я же улыбнулась, закрыв глаза и облегченно выдохнула. Ну, вот и всё.
Я подумала о сладком моменте возвращения домой – Рэй должен вернуться сегодня вечером или завтра утром. Возможно, я успею вернуться до его возвращения. И он уже узнает обо всех моих приключениях, когда я буду рядом с ним. Позвав Догмита, я направилась обратно в коридоры лаборатории. По пути мы с Догмитом собрали довольно много ценных вещей – кое-какого оружия, боеприпасов, каких-то полезных штук и несколько коробок с крышками. Всё оружие, боеприпасы и всё, что мне показалось наиболее ценным, я собиралась отдать нашим
ребятам из Братства Стали. Наверняка из всего этого хлама, что я собрала, для них найдется что-нибудь полезное.Покинув лабораторию Кэлверта и выйдя в основное помещение маяка, я замерла на месте глядя наверх – сквозь большие ровные окна в маяк проливался свет утреннего солнца, что изредка выглядывало из-за туч. Сейчас маяк мне казался каким-то волшебным местом. Я всё стояла, глядя на лестницу и думала о том, что я должна подняться наверх и взглянуть на вид вокруг с этого маяка – ведь, скорее всего, я больше никогда не вернусь сюда. К тому же Дезмонд собирался уничтожить лабораторию Кэлверта и неизвестно, что будет с самим маяком после этого.
Я решила воспользоваться выпавшим мне шансом. После этого мы с Догмитом начали долгое восхождение по лестнице наверх, на самую вершину маяка. Мы шли по красной лестнице мимо светлых окон – какой же красивый вид на море открывался из этих окон! Так как окна находились в маяке со всех сторон, я могла с легкостью смотреть как и на остров, так и на море. Но какой вид мне открылся, когда я наконец дошла до самой верхней площадки маяка и выбралась наружу.
Выйдя на улицу и попав в порывы сурового морского ветра, я с вдохновлено замерла, глядя на Поинт-Лукаут, что красовался лесами, болотами, холмами под покровами тумана и солнечного света. И на море, бушующее у берегов острова и внизу, под маяком.
Мы с Догмитом немного походили по круглому балкону маяка на самом верху, затем поднялись к световой установке маяка, находящейся в кабине на самом верху. Вот это да!
Впечатлений, которые я получила от увиденных пейзажей, мне хватит на всю жизнь.
Мы спустились вниз и выбрались из маяка уже через полчаса. Мы дошли с Догмитом по склону островка, где находился маяк, до плещущейся морской воды и с сомнением покусала губы, раздумывая о том, что не хочу вновь мочить одежду, которая и так ещё не просохла до конца. К сожалению, выбора у меня не было. Мне не хотелось задерживаться, ветер уже стал на порядок сильнее, да и дождь потихоньку усиливался. Вода на моё счастье показалась мне теплой – видимо, из-за дождя. Перебравшись на другой берег, мы с Догмитом некоторое время отдыхали, затем, ёжась от холода в мокрой одежде, я вместе со своим псом направилась в старый парк.
Волны бились о старое дерево пристани, ветер, казалось, становился всё холоднее. Дерево поскрипывало, и солёные брызги то и дело попадали мне лицо и на руки. Подходя к парому, я заметила Надин. Рыжеволосая бестия стояла возле металлической ограды на пароме и со смаком раскуривала сигарету, поглядывая на берег.
Увидев меня, Надин рьяно замахала мне рукой, затем резво пробежала до мостика и спрыгнула на пристань.
Я приблизилась к девушке и та широко улыбнулась мне.
– Ну, вот, ты как раз вовремя! – сказала она.
– Я выяснила, кто резал нам спины. Ты ни за что не догадываешься, кто это! Один тонкий намек: теперь пароходик мой!
Я ошалело уставилась на Надин.
– Тобар?
– спросила я тоненьким голосом.
– Да, это его работа. – Кивнув, ответила Надин.
– Оказывается, когда дикари отправляли людей на болото, он ждал, пока они не отравятся семенами панги, а потом хватал их и тащил на свои жуткие операции. – Надин развела руками.- Короче, работал такой вот сволотой для дикарей: резал нам спины, а затем отпускал нас восвояси, и все это в обмен на пангу. Так и поворачивал своё выгодное дельце.