Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Под тенью мира. Книга вторая
Шрифт:

– Хорошо, - ответила я твёрдо. – Я прямо сейчас поговорю с ним.

Джексон кивнул.

– Да, конечно, а я пока встречусь со своим племенем. – Джексон с серьёзным видом вздохнул.
– У нас столько работы…

Джексон ушёл. Он спустился вниз, пройдя мимо кустов, где спряталась Надин, но он либо не заметил её, либо не обратил на неё никакого внимания.

Я не стала ждать и направилась прямиком к голограмме. Как я и заметила ранее, на голограмме был мозг. Это было странно, но меня уже ничего не удивляло.

Так вот кто тут все вынюхивал? – нагло спросил у меня ворчливый голос, когда я только-только приблизилась к голограмме. – Выглядишь не очень, но ты хоть бы не пускаешь слюни. Это меня устроит.
– Я так и застыла с открытым ртом. Ничего себе разговорчики. Наглости не занимать у этих мозгов.
– По крайней мере, возможно, от тебя будет больше пользы, чем от этого напыщенного спиритуалиста и его племени идиотов.

– А Вы вообще что такое? – спросила я ошеломленно.

– Это всего лишь голографическая проекция, - сказал голос.
– Причем довольно неуклюжая, но это все, что мне под силу в данный момент. Что же лично до меня, ты видишь перед собой один из величайших умов Америки, сохраненный чудом науки! Куда изящнее, чем вечно плестись на гниющих ногах, не правда ли?

– Эээ, - протянула я, понимая, что я с каждым часом всё быстрее и быстрее знакомлюсь со всё более странными личностями.

Я взяла себя в руки. Вопросы. Главное – вопросы. Это самое важное. Ключ к излечению Догмита и обратному билету домой.

– Как ты стал управлять этим племенем? – осторожно спросила я для начала.

– Джексон считает меня своим богом, - протянул старик.
– Казалось бы, радоваться надо, но его трактовка моих приказов оставляет желать лучшего. Как бы там ни было, я полагаю, что ты можешь быть гораздо полезнее него. У меня есть для тебя одно важное задание. В поместье Кэлверт живет один назойливый гуль. Его нужно немедленно уничтожить, а его глушилку нейтрализовать.

Я пожала плечами, делая вид, что не в курсе того, кто этот гуль и что я что-то знаю о нём.

– Что ты имеешь против этого гуля? – просто спросила я.

– Больше, чем может поместиться в твои мягкие розовые мозги, - проворчал старик. – Единственное, что сейчас имеет значение – это устройство, которым он владеет. У него есть глушилка, которая ограничивает моё влияние пределами этой жалкой пещеры. Я лишь в некоторых случаях изредка могу использовать своё влияние за пределами этого грота. Итак, ликвидируй глушилку, и тогда я смогу многократно расширять свой охват… Неплохо было бы так же убить и самого Дезмонда, но к этому мы сможем вернуться позже.

Я с непроницаемым видом буравила взглядом мозг. Школа Рэя.

– Что ты знаешь о Дезмонде? – спросила я ровным голосом.

– Дезмонд… – с ненавистью проговорил мозг.
– Этот мешок костей и желчи дорого заплатит за свои грехи! Если бы не он, у меня бы все еще было тело. Впрочем, без этого я стал еще проницательнее. Так что, может, Дезмонду даже стоит сказать спасибо. В знак признательности я подарю ему быструю и кровавую смерть! Ха-ха-ха-ха!

Громкий злорадный смех эхом отразился от стен пещеры. Я переждала, пока мозг отсмеется,

затем сразу же вернулась к интересующим меня вопросам.

– Это ты приказал племени напасть на особняк?

– Разумеется, - отсмеявшись, ответил мозг.
– Но этот дурень решил, что ему снова было видение. На самом деле, они должны были просто уничтожить глушилку! По правде говоря, эти глупцы не стоят даже своего мяса. Какой толк от подручных, которые не могут выполнять поручения? – Старик замолк на несколько секунд, затем рявкнул. – Ладно, моё время подходит к концу. Ты слышала, что я тебе велел, а теперь убирайся. У тебя много дел.

Я развернулась и пошла прочь подальше от противной голограммы и от этого жутко неприятного голоса. Честно говоря, я была очень рада побыстрее свинтить отсюда. Я усмехнулась, покачав головой, старик даже не спросил меня – буду ли я ему помогать. Впрочем, он сам скоро поймёт, что нет.

Я встретила Надин, на спуске с возвышения. Она курила, облокотившись на стену. Когда девушка увидела меня, то с удивлением покачала головой.

– Знаешь, я просто в шоке, - сказала она мне, а затем ухмыльнулась. – А вообще я тебе завидую. Тебе всегда так везло с приключениями?

Я горько, но не без удовольствия улыбнулась.

– Да, - честно ответила я. – С тех пор, как я появилась на свет.

***

Мы выбрались из пещеры по высокой лестнице, ведущей из самой середины зала, где мы встретились с Джексоном, наверх, к колодцу, что был вырыт возле собора.

Это здорово сократило наши с Надин затраты сил и времени. После того, как мы наконец-то выбрались из грота, то сразу же отправились от собора к заброшенному парку развлечений. Мне надо было как можно скорее попасть в особняк Дезмонда, а вот Надин… Надин заявила мне, что некоторое время назад навела справки о человеке, который может быть причастен к тем операциям, проводимых на всех прошедших испытание в роще дикарей. Проще говоря, она кое-что разузнала о человеке, раскроившем мне и спину. Теперь Надин собиралась до конца убедиться в том, что она выяснила.

Она не сказала мне о своих догадках, упомянула лишь то, что ей надо обязательно как можно скорее попасть в парк развлечений Поинт-Лукаута.

А вот дойти до парка от собора было делом совсем не таким простым. Ведь не зря же Дард содрал с меня мешок крышек за то, чтобы довести меня от хижины Марго до собора. Собственно, Надин довольно быстро решила проблему. Она имела прекрасное представление о том, кто такие представители болотного народца, поэтому она достала из своего рюкзака две пары стелс-боев и разделила их на нас двоих. У меня тоже было несколько штук, но их мы приберегли.

Надин знала, по какой дороге следует идти к парку и сразу предупредила, что нам надо будет идти очень быстро и очень тихо – дорога была опасной, даже эта, можно, сказать самая безопасная из всех опасных, и нам надо было быть очень внимательными.

Мы использовали стелс-бои от самого начала до самого конца – как только мы спустились с холма, то сразу же направились в гущу болот. Надин вела меня вперёд, держа за руку – она уже не первый раз бороздила болота Поинт-Лукаута и кое-чему научилась. Я шла, едва-едва поспевая за ней. Мне было очень страшно и очень тяжело, но я шла, не смея даже пикнуть. Несмотря на то, что я сбила ноги, изранила все колени и руки о колючие кусты и жгучие растения, я за весь путь до самого парка не произнесла ни слова.

Поделиться с друзьями: