Подмена
Шрифт:
Эйхеллин вспомнила недавнюю потасовку и рассмеялась.
— А, знаешь, мне даже понравилось! Ты мужику истинную ипостась вернула! Можно сказать, он достиг единства со своей сущностью…
И только Лиора считала иначе. Ее ведь тоже уволили.
— Что делать-то будем, девочки? — тревожно спросила она.
Чтобы выплатить нехилый штраф, мы взяли кредит и теперь неподъемная сумма лежит на трех безработных девицах, у которых даже крыши над головой нет. А еще плата за учебу и жить на что-то надо! Я могу вырастить фрукты и овощи, но долго ли на них протянешь, магией-то напитанных?
— Если мама
Босая, стабильно беременная, в окружении нищеты и куриц. И так каждый день моей долгой несчастной жизни, наполненной безысходностью, полуголодными детьми и работой в поле. Я уехала в Эсмирру в поисках лучшего будущего, а в итоге, кажется, пришла к тому же самому, только декорации получше и компания обнадеживает.
— А мои заставят в наемницы податься, — скривилась демоница.
Эйхеллин — наследница древнего рода наемных убийц, вот только строптивая и с производственным браком (моральными установками). Она любит шутить на тему смерти, но как видит кровь — сразу паникует. Сначала когти выпускает и зубы показывает, а потом в затяжную депрессию ударяется, из которой ее только Лиора может вывести.
— Мама который месяц заставляет вернуться в церковный хор, — печально вздохнула ангел. — Видимо, она права. Иногда нужно смириться и принять свою судьбу. Толку плыть против течения? Оно все равно сильней…
Что-то мы раскисли. Я остановилась и сбросила сумки.
— Ну уж нет! Мы приехали в Эсмирру за мечтой! Мы обошли множество других талантливых абитуриентов, мы поступили учиться! Мы, в конце концов, благополучно год закончили! Неужели так просто сдадимся?
Лиора — художница. От ее картин захватывает дух! Смесь ангельской магии, природного таланта и чувство прекрасного превращают ее творения в шедевры.
Эйхеллин — кулинар от бога, ну или от беса. Из ничего, горстки соли и помидора она приготовит пять блюд и десерт! Мы с Лиорой пальцы готовы проглотить и тарелки облизывать! И пусть демоница поступила платно, но ведь поступила! Одна из лучших на курсе, с перспективами шеф-повара, ресторан открыть мечтает.
Я, возможно и не самый талантливый садовод, но жить не могу без растений. Ландшафтный дизайн — искусство превращать мертвые земли в цветущие сады — моя мечта. И я не согласна променять ее на унылое существование жены сына деревенского старосты. Ладно бы еще мужик хороший. Так ведь самогонщик со стажем, мастер спорта по литроболу и боевой ветеран лени…
— Итак, девочки. Нам нужен план!
План упирался в деньги. Точнее — в их отсутствие. На троих наскреблось тринадцать золотых. Это от силы неделя дешевой гостиницы с двумя кроватями на трех нас и толпу тараканов. Прибавить к этому отсутствие горячей воды и питания. Сдается, мы умрем раньше тараканов, если не успеем найти работу и выпросить аванс. Неделю худо-бедно протянем на фруктах и овощах. Уж на это у меня, феи, способностей хватит! А Эйхеллин сделает остальное.
Приободрившись, мы добрели до ближайшего отеля и зашли прицениться. Швейцар, завидев нашу троицу, расцвел, подобрался и распахнул двери. Мы с девчонками переглянулись и хихикнули. Выглядит как начало невероятного приключения!
Отель не дешевый, но жить в дыре на окраине города —
небезопасно. Три одинокие девушки — легкая добыча для мошенников и насильников, поэтому мы сошлись на среднем варианте. В просторном холле светло, вкусно пахло фрезиями, маргаритками и деревом. За стойкой дремала администратор, но, услышав стук каблуков, кинулась навстречу. Женщина рассыпалась в извинениях и принялась лепетать что-то непонятное:— Простите, ваше сиятельство! Мы ждали вас позднее. Но, уверяю, номер практически готов! Остались последние штрихи! Вы не представляете, какая для нас честь, что вы выбрали Плейс Том Хаус. Да, у нас скромный отель, но уверяю, уютный и комфортабельный. Вы не пожалеете о своем выборе.
Мы с девчонками переглянулись. Я открыла рот, но подоспели работники отеля и забрали у нас сумки.
— Но…
— Не желаете ли покушать с дороги? — перебила женщина. — Заверяю, к концу обеда ваш номер будет в лучшем виде!
— Боюсь, вы нас с кем-то спутали.
— Простите! — администратор побледнела и прикрыла рот ладошкой. — Конечно, конечно! Вы здесь анонимно. Как желаете, чтобы к вам обращался персонал?
— Джиа… Корнелли… — проговорила, не понимая, что происходит.
— По воле вашей. Я провожу в столовую вас и ваших… подруг.
Она подмигнула и сделала жест рукой.
— Но…
Эйхеллин пихнула меня в бок и перебила:
— Конечно, кумушка! Провожай, провожай. Мы страшно голодные!
В неловкой тишине мы прошли сквозь общую столовую и поднялись на второй этаж. Нас ждала кабинка на балкончике с шикарным видом на залив. Жемчужные розы, кремовый шелк скатерти, сияющее серебро приборов, фарфор с золотой каемкой, хрусталь бокалов…
Эйхеллин присвистнула, Лиора в изумлении вскинула брови, а я потупила взгляд. Очередной судебный штраф выглядит коварно!
— Будут предпочтения по поводу блюд?
Бросила растерянный взгляд на девчонок. В меню есть пельмешки с соусом «ябсожрал» и сосиски «делай ноги»?
— На ваше усмотрение, — выкрутилась Эйхеллин, плюхаясь на изящный стул.
— Как вам будет угодно.
Администратор любострастно поклонилась и ушла.
— Ну, чего стоим? Присаживайтесь, гости дорогие, — улыбнулась демоница.
— Ты что творишь, Эйхеллин? Джиа! Нас приняли за других!
— И что? Хоть поедим на славу, от них не убудет, а мы мяса, может, недели три не увидим!
Эйхеллин, конечно, правда, но у нас и без того неприятностей хватает.
— А если в тюрьму посадят — вообще не увидим! Я не для этого в Эсмирру приехала.
— Да брось, Джиа! — усмехнулась Эйхи, разглядывая меня сквозь хрустальный бокал. — Просто повеселимся.
— Как она сказала? Ваше сиятельство? — Лиора вскинула брови и медленно опустилась на стул. — Они тебя за герцогиню де ла Виньетту приняли!
— За кого?
Мы с Эйхеллин далеки от политики настолько, насколько это возможно. Я даже имени покойной королевы не припомню…
— Айсидория! Ну, помнишь я тебе в журнале показывала?
Я в изумлении села на стул и открыла рот, но официанты внесли бокалы, разлили напитки, поставили на стол тарелки с закусками. Бархатные шторы сомкнулись за их спинами, и я сглотнула слюну. Вареные креветки с чесночным соусом, сырная тарелка с зеленью…