Подводные камни
Шрифт:
– Вот они!
– шепнул Штюцль жандарму.
Скрываться уже не было смысла. Маркус и Василь со всех ног бросились бежать за крестьянами. Те проворно перелезли через платформу вагона-цистерны и исчезли за составом. Но наперерез им уже спешил второй жандарм в сопровождении освещавшего ему путь начальника станции. После короткой неравной борьбы воры были схвачены жандармами.
– Так, что тут у нас?
– спросил старший жандарм, подводя одного из задержанных к цистерне.
Рядом с вагоном остались лежать брошенные в спешке крестьянами ведра. Жандарм звонко ударил по ним ногой.
– А куда перелили?
–
Неудачливый вор указал на лежавшую чуть поодаль деревянную бочку.
– Все понятно! Следы преступления налицо. Позвоните в жандармерию, пусть пришлют еще двоих человек, - сказал старший жандарм начальнику станции, затем обратился к инженеру: - Благодарю вас за оказанную помощь в поимке преступников. Этих красавцев мы уже давно ищем.
Штюцль кивнул.
– Все это, конечно, хорошо, но кто мне объяснит, как добраться отсюда до Вены?
– с трудом скрывая раздражение, произнес он.
– До Вены?!
– воскликнул уже собравшийся уходить начальник станции.
– Так просто и не скажешь...
– Сначала вы должны пройти с нами, - сухо заметил старший жандарм.
– Зачем?
– удивился Маркус.
– Вы главный свидетель, необходимо оформить протокол.
– Но мне нужно ехать...
– Сожалею, но таковы правила.
– Все равно вы сегодня не уедете, - вставил начальник станции.
– Здесь редко ходят поезда.
– А где здесь можно переночевать?
– спросил инженер.
– В гостинице?
Начальник станции поморщился.
– Это плохая идея. Знаете что? Переночуете у меня в квартире. Жена моя ужином накормит. Это будет честь для меня!
– Не знаю...
– задумчиво проговорил Штюцль.
– Как уладите все формальности, приходите на вокзал, я вам объясню, как лучше доехать до Вены. А потом вместе пойдем домой, - заключил начальник станции.
Маркусу ничего не оставалось, кроме как согласиться.
X . БЕСЕДА С МУРЗОВСКИМ
Поздним вечером следующего дня Штюцль наконец вернулся в Вену. Он снял номер в недорогой гостинице недалеко от Южного вокзала, лег в постель и проспал беспробудным сном до десяти часов утра. На следующий день Маркус чувствовал себя бодрым и отдохнувшим. Инженер неспешно позавтракал, пробежал глазами несколько статей в свежих газетах и вышел на улицу. Вспомнив, что Мурзовский хотел встретиться с ним после возвращения в Вену, Штюцль задумался, как Дмитрий сможет найти его в столице, и решил сам съездить на верфь в Корнойбург. Маркус отправился на Северо-западный вокзал, сел на поезд и уже через полчаса предъявлял документы охраннику на проходной верфи.
Штюцль нашел Мурзовского в лаборатории. Там стояла непривычная тишина. Шаги гулко гремели, голоса далеко разносились эхом по огромному помещению. Заметив Маркуса, Дмитрий вышел ему навстречу.
– Доброе утро, герр Штюцль!
– горячо поприветствовал его Мурзовский.
– Доброе утро... Дмитрий!
– улыбнувшись, Маркус пожал руку русскому инженеру.
– Вот, взгляните!
– указал Мурзовский на закрепленный на станине громадный двигатель.
– Уже привезли из Будапешта?
– догадался
– Да, - кивнул Дмитрий.
– Как съездили?
– Пойдемте наверх, - предложил Маркус.
Они поднялись на первый этаж и вышли из здания. Штюцль рассказал Мурзовскому о своих приключениях, не упомянув только о загадочном незнакомце. Дмитрий посмеялся, услышав о поездке Маркуса на товарном составе.
– И что вы потом рассказывали в жандармерии?
– поинтересовался Мурзовский.
– Пришлось придумать историю, как я шел на вокзал, заблудился и попал на железную дорогу, - сказал Штюцль.
– И вам поверили?
– А что им еще оставалось? Все-таки я помог задержать преступников.
– Ага, особо опасных преступников, - саркастически заметил Дмитрий.
– А что у вас слышно? Топливо еще не привезли?
– спросил Маркус.
– Ждем состав с минуты на минуту.
– Значит, двигатель пока не испытывали?
– Нет. Но уже один внешний осмотр двигателя показал, что версия о поврежденных топливных трубках несостоятельна.
– Почему?
– Трубки спрятаны в специальном желобе, так что до них сложно добраться. Кроме того, они сделаны из прочного сплава. Если бы кому-нибудь захотелось намеренно повредить топливные трубки, ему пришлось бы сильно поломать над этим голову. В общем, у этих венгерских двигателей почти нет конструктивно слабых мест. Тонкая работа, - заключил Мурзовский.
– Значит, это точно не топливные трубки?
– Подождем еще два-три дня, прежде чем делать выводы, испытаем двигатель с новым топливом, под нагрузкой. Но пока я склонен считать, что проблема не в трубках.
– Но ведь бракованным мог оказаться как раз тот двигатель, который стоял на утонувшей подлодке, а с этим все в порядке, - возразил Штюцль.
– Конечно, могло быть и так, - согласился Дмитрий.
– Я ведь сразу сказал, что наверняка узнать о причине аварии мы не сможем.
– Как вам кажется, не слишком ли опрометчиво давать такой важный военный заказ венграм, особенно после недавнего восстания?
– задумчиво произнес Маркус.
– Считаете, это могла быть диверсия?
– скептически проговорил Мурзовский.
– Я думаю, венгры не станут подвергать опасности свою деловую репутацию ради мелкой мести. И потом... вы же говорили с директором завода в Будапеште. Каким он вам показался?
– Герр Макаи? Он даже обиделся, что я подозреваю его завод в производстве бракованных двигателей.
– Вот видите!..
– Правда, потом он как будто хотел задобрить меня и организовал целую экскурсию по заводу...
– Не удивительно! Ведь там есть на что посмотреть, не правда ли?
– Ну да...
– Вам показалось, что директор хитрит или что-нибудь не договаривает?
– Откровенно говоря, нет, - после паузы ответил Штюцль.
– Он, кажется, порядочный человек.
– Тогда зачем хотите очернить его предприятие?
– Не обращайте внимания, просто мысли вслух... Забудем этот разговор.
Они еще немного прошлись. Маркус чувствовал себя неловко.
– Ладно, - сказал он, остановившись.
– Работайте, не буду вам мешать.
– Ничего, не беспокойтесь!
– махнул рукой Дмитрий.
– За два-три дня мы разберемся с двигателем, и, если все будет в порядке, можете возвращаться в Полу. Я еще заеду к вам в Вену. Вы остановились в гостинице?