Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поэтические воззрения славян на природу (Том 1)

Афанасьев Александр

Шрифт:

************ Сахаров., I,91.

************* Н. Р. Ск., VIII, стр. 623 - 4; Срп. припов., 70: Солнцева мать топит печь и голыми руками огонь выгребает.

************** Сахаров., II, 110.

*************** Поездка в Кирилло-Белозер. мои., 1,133; Ч. О. И. и Д., год 3, IX, 188, стихи Киреевск.

**************** Номис., 9.

***************** Полев. Опыт сравнит, обозр. др. памят. нар. поэз. II, 50.

****************** Sonnе, Mond u. Sterne, 90.

******************* Ж. М. Н. П. 1849, V, 57-58; Сказ. Грим., I, стр. XXXVI-VII.

******************** Черты литов. нар., 68, 128; Вест. Р. Г. О.1857, IV, 247.

********************* Slov. pohad., 19 - 28; Н. Р. Ск., II, стр. 326 331.

Молнии также уподоблялись горящим светочам. Народная загадка изображает "грозу" в такой поэтической картине: "гроб плывет, мертвец поет, ладон пышет и свечи горят"; гроб - туча, песнь - гром (см. ниже), свечи - молнии. Блеск молний, по финском поверью, происходит от того, что Укко высекает огонь; как удар стали (кресала) рождает из кремня искру, так бог-громовник высекает огонь (крес) из скалы-тучи. Финны приписывают этому богу власть над огнем и наделяют его огненною рубашкою ( = грозовое облако) и такими же стрелами, мечом и луком*. То же огненное оружие дают славяне своему Перуну.

______________

* У. З. А. Н. 1852, IV, 519,522.

Понятие теплоты, соединяемое равно и с светилами и с огнем, обозначается в языке родственными словами: теплеть - теплая погода, тепло (тяпло, типлышко) - горячий уголь, огонь: "вздуй тепло!" тепленка - огонь, разведенный в овине; теплить - протапливать овин; теплина - теплое время и огонь, зажженная лучина; степлиться - о воде: согреться от лучей солнца, и об огне: гореть; о звездах говорят, что они теплятся = светят*. Слово печет - в Архангельской г. употребляется вместо светит**.

С светом и теплотою первобытные народы связывали идею жизни, а с отсутствием того и другого - идею смерти. При вечернем закате, при наплыве туч и во время затмений солнце казалось потухающим; а когда огонь гаснет - это и есть для него смерть. В области, словаре гасить означает: истребить, уничтожить. (92) Ночь, санскр. nakta от корня пас - perire, interire, т. е. время, когда день умирает***; нем. untergehen значит: заходить, садиться солнцу, и погибать. Отсюда возникло: во-первых, уподобление жизни - возжженному светильнику, а смерти - потухшему (смотри главу XXIV), и во-вторых, уподобление восходящего, утреннего солнца - новорожденному ребенку, а заходящего, вечернего - умирающему старцу. В Ведах встающее поутру Солнце (Arusha) представляется прекрасным младенцем, а Утренняя Зоря - богинею, которая каждый день снова нарождается****; у греков Зоря называлась Протогенея перворожденная, и Солнце рассматривалось, как сын, рождаемый Небом и Зорею (или Ночью). Сербская песня заставляет молодца будить на рассвете свою любу: "устан', срдце, родило сесунце!"***** Герой чешской сказки, посланный к Деду-Всеведу за тремя золотыми волосами, приходит в золотой дворец. Там встретила его вещая старуха (судица) и сказала: Ded - Vseved je muoj syn jasne Slynce: rano je pacholatkem, v poledne muzem a vecer starym dedem". Вечером прилетело в светлицу западным окном Солнце - stary dedecek se zlaton hiavou; после ужина склонило оно голову на колена к матери и заснуло. "К ranu strhl se zas venku vitr a ra kline sve stare maticky probudilo se, misto star cka, krasne zlatovlase dite bozi Slunecko, dalo matce s Bohem a vychodnim (восточным) oknem vyietelo ven"******. В сказках словацкой и венгерской добрый молодец отправляется к Солнцу и спрашивает: зачем оно к полдню подымается все выше да выше и греет сильнее и сильнее, а к вечеру спускается все ниже да ниже и греет слабей и слабее? "Эх, милый!
– отвечало Солнце, - спроси у твоего господина, отчего он со дня рождения все более и более вырастал в теле и в силах и отчего в старости ослабел и пригнулся к земле? То же самое и со мной: моя мать каждое утро рождает меня прекрасным младенцем и каждый вечер хоронит хилым стариком"*******. Русская загадка говорит о "дне": "к вечеру умирает, к утру оживает"********. Чешск, "ze mne since zapada" - уже близится моя смерть.

______________

* Обл. Сл., 215, 228, 235; Доп. обл. сл., 266.

** О.З.1848, V, ст. Харитон., 6.

*** Пикте, II, 587.

**** Orient und Occid, год 2, в. II, 257.

***** Срп. н. пjecмe, I, 265; III, 521: "откуда ce jacнo сунце раhа".

****** Эрбен, 4 - 6.

******* Slov. pohad., 447-455; Westsl. March., 36-40; Штир, 17.

******** Этн. Сб., VI, 52.

Дневное движение солнца играло весьма важную роль в древнейших верованиях, отголосок которых замечаем в доселе уцелевшем пристрастии раскольников к церковным выходам (с Евангельем и дарами) посолонь и в некоторых народных обычаях и приметах. На свадьбах жених и невеста, их родичи и гости выходят из-за стола "по солнцу"*; купленную скотину покупщик трижды обводит около столба "по солнцу", чтобы она пришла к нему на счастье**; гадая о чем-нибудь, подымают на пальцах ржаной хлеб и смотрят: в какую сторону станет он вертеться? если "по солнцу" - задуманное сбудется, и нет - если "против солнца"***. Солнечным движением определились страны света: а) восток (области, веток, сток) от глагола теку - иногда заменяется словами всход и солновосход, из которых последнее означает также "утро"****. Это сторона, где рождается солнце, откуда несет оно дневной свет и жизнь миру, и потому сторона - счастливая, благодатная. Сербы говорят: "солнце на восход, а Бог на помощь!" Пословица: "взойдет солнце и к нам на двор" у всех славян употребляется в смысле: будет и нам счастье! (см. выше стр. 19). На восток (93) обращались и продолжают обращаться с молитвами и заклятиями; заговоры большею частию и начинаются этою формулою: "на заре было на утренней, на востоке красна солнышка". На восток строятся храмы; в старину покойников полагали лицом к востоку - в ожидании великого утра всеобщего воскресения мертвых, знамением которого служил ежедневный восход (= пробуждение) накануне почившего солнца*****. "Зашедшю солнцю, говорит памятник XII века, не достоит мертвеца хоронити, но тако погре(б)сти, яко еще высоко: то бо последнее видить солнце до общего воскресения"******. В волошских же деревнях не хоронят никого до полудня, потому что родные желают направить душу усопшего в загробный мир вместе с отходящим на покой солнцем*******. С востоком соединялось представление рая, блаженного царства вечной весны, неиссякаемого света и радостей. Наоборот, b) запад (от глагола: западать) называют заход и солносяд и связывают с ним идею смерти и ада, печального царства вечной тьмы. Где умирало солнце, туда - казалось древнему человеку - удалились и все усопшие предки, там ожидает судьба и его по смерти. В поучительном слове Кирилла Туровского читаем: "и потом сведет ю (душу умершего) в пропасть, идеже затворены суть душа(и) грешных от века, показаеть ей места, идеже им мучитися, понеже мука далече мира есть на западе"********. По сказанию Иосифа Волоцкого о ереси жидовствующих, новгородский архиепископ Геннадий приказал посадить уличенных еретиков на коней - лицом к лошадиным хвостам, "яко да зрят на запад в уготованный им огнь"*********. В послании другого новгородского архиепископа - Василия сказано, что рай был насажден на востоке, "а муки и ныне суть на западе"**********. Любопытна народная примета: когда корова принесет теленка, то прежде всего обращают внимание, как он лежит: если голова его обращена к востоку - теленок вырастет, а если на запад - то непременно падет***********, с) Юг крестьяне называют солнопёк (солнопечный - знойный, солнопека и пекунство - место, открытое для солнечных лучей) и полдень: это сторона, где полуденное солнце блестит наиболее ярким светом и откуда веют теплые весенние ветры. Паисиевский сборник (в "слове св. Григория"), указывая на требы, совершаемые огню, как эмблеме солнца ("огнь творит спорыню, сушит и зреет" нивы), прибавляет: "того ради окаяннии полуден чтут и кланяються на полд(е)нь обратившеся"************. d) Север же - сторона холодных ветров, зимней вьюги и ночного мрака; на областном языке она называется полночь и сивер; сравни с словами: сиверко - холодно, сивер и сйверик - холодный, резкий ветер, сиверка - ветреная, сырая погода*************. Как восток противополагается западу, так юг - северу; подобно западу, север в народных преданиях представляется жилищем злых духов; по поверью, не должно ставить ворот на полночь, не то нечистая сила выживет из дому**************.

______________

* Арханг. Г. В. 1843, 29.

** Карман, книжка для любит, землевед. 1848,314.

*** Зам. о Сибири, 63.

**** Сравни: "die sonne geht auf", "sunna arrinnit" (rinnan ринуться, бежать).
– D. Myth., 700.

***** Обычай этот соблюдался и норманнами.
– Ч. О. И. и Д. I860, IV, соч. Стриннгольма, 350.

****** Памят. XII в. ("Впрашэние Кюриково"), 184.

******* Шотт, 302.

******** Памят. XII в., 97.

********* Др. Рос. Вивлиоф., XIV, 134.

********** Соф. Времен, 1,332.

*********** Цебриков., 264.

************ Лет. рус. лит., т. IV, отд. 3, 97.

************* Обл. Сл.,30, 68, 136, 154, 168, 202, 210, 216; полуночник - северо-восток, обедник (полдень-время обеда) - юго-восток.

************** Абев, 296.

С рассветом дня соединяется все благое, все предвещающее жизнь, урожай, прибыток, а с закатом солнца, с ночью - все недоброе: смерть, бесплодие, убыток, несчастие. Отсюда объясняется и поговорка, так часто повторяемая в наших сказках: (94) утро вечера мудренее, т. е. при солнечном восходе всякое дело, всякий подвиг совершаются удачнее. "Ночь меркнет, заря-свет запала, мгла поля покрыла", говорит автор Слова о полку, желая в этой картине солнечного заката, в этом торжестве тьмы над светом - указать на грядущее торжество враждебных ратей над русскими воинами*. Наоборот, "Слово о вел. князе Димитрии Ивановиче" пользуется эпическим выражением: "солнце ему на восток(е) сияет и путь поведает" - в смысле: все ему сулит успех, победу**. Народные приметы дают обильные свидетельства: солнышко закатилось - не бросай на улицу сора, пробросаешься = разоришься; не починай тогда и новой ковриги, а то хлеб будет не спор, да, пожалуй, и все хозяйство расстроится. Если уже необходимо приняться за ужином за целый хлеб, то первую отрезанную горбушку не едят, а после трапезы приставляют ее к початой ковриге, чтоб она казалась нетронутою***. Отдавать деньги к ночи - не хорошо, не будут водиться; по захождении солнца крестьяне, из боязни обеднеть, не сводят счетов, не ссужают в долг и не дают из дому никакой вещи. В одной из старинных рукописей Кирилло-Белозерского монастыря об этом замечено: "по заходу солнца не дают ничтоже от дому своего - ни огнь, ни ссуд некаков или требование

нечто"****. Не гляди в окно до утренней зори - грешно; не оставляй на ночь на столе нож - лукавый зарежет*****. Если жеребенок (сосун) резвится на пастбище вечером, при закате солнца, то его непременно в течение года съест волк; а если играет он поутру, при восходе солнца, то будет хорошо расти и уцелеет от хищного зверя******. Когда мать купает ребенка на ночь, то не должна выливать воды до утреннего рассвета; несоблюдение этого правила может повредить ребенку*******. На ночь следует покрывать кадку с водою и кринки с яствами, чтобы не нагадил в них нечистый********. Эдда не советует вступать в битву по захождении солнца*********. По глубоко вкорененному убеждению язычников, война была судом божиим, а дневное светило являлось свидетелем людской правды. Оно должно было взирать с высоты на состязание враждующих племен и склонять весы правосудия на сторону правого. У древних народов как скоро заходило солнце - суд закрывался (так предписано законами XII таблиц), и вообще всякая юридическая сделка, заключенная в ночное время, была недействительна; заимодавец мог требовать уплаты долга только днем, пока не село солнце; судебные поединки должны были заканчиваться с наступлением сумерок**********.

______________

* Рус. Дост., III, 46.

** Времен., XIV, 4.

*** Этн. Сб., II, 57.

**** Поездка в Кирилло-Белозер. мон., II, 22; Послов. Даля, 1046.

***** Архив ист.-юрид, свед., I, ст. Кавел., 8,11.

****** Этн. Сб., II, 255.

******* Черты литов. нар., 95.

******** Оренбур. Г. В. 1851,9.

********* Симрок, 160.

********** Сын От. 1831, т. XXIII, 221, ст. Грим. О поэзии в праве.

По солнечному движению человек определил и свое собственное отношение к окружающему миру, что очевидно из совпадения понятий левого с северным и правого с южным; в санскр. dakshina (греч. deеioc, лат. dexter, наше десный и десница) значит: и правый, и южный, а слово север (лат. saevis или saevus - свирепый, лютый, литов. szaure - северный) лингвисты сближают с санскр. savya (зенд. havya, haoya, слав. шуй-ца) - левый*, так как древний человек обращался всегда для молитвы к востоку и, следовательно, с правой руки имел полуденный юг, а с левой - (95) полночный север. Указанная противоположность юга и севера сочеталась в народных поверьях и с сторонами правой и левой. По убеждению простолюдина, с правой руки человека стоит добрый ангел, а с левой - злой; не плюй направо, чтобы не отогнать от себя ангела-хранителя; плюнешь налево - попадешь в черта**, и потому советуют, вставая поутру с постели, плевать в левую сторону и растирать слюну ногою: этим средством прогонишь нечистого, и в тот день он уже не будет записывать за тобою грехи***. Спать на правом боку почитают за грех, ибо можно задавить ангела-хранителя (Полтав. губ.). Вставать с постели должно правою ногою, встанешь левою - весь день будешь не в духе: брюзглив и невесел****; обуваясь и снимая обувь, следует начинать с правой ноги; кто, входя в дом, ступит наперед правою ногою, того ждет хороший прием; при древних гаданиях славяне наблюдали, какою ногою переступит священный конь через положенные жерди - правой или левой, и в первом случае ожидали успеха, в последнем неудачи; кто упадет на правый бок - тому не будет помехи в делах, а кто на левый - того ждет беда*****. Литвин, при посеве огородов, боится пересыпать семена из правой руки в левую, чтобы не повредить будущим всходам******. Увидать народившуюся луну с правой стороны - знак, что получишь неожиданную прибыль или в продолжение целого месяца будешь счастлив во всех предприятиях; а кто усмотрит ее слева, тот испытает неудачи*******. Крик и полет вещей птицы с правой руки принимался у славян, немцев, греков и у других народов за счастливую примету, и наоборот, если предвещание шло с левой стороны********. Чешется правый глаз - на милого смотреть, левый - к плачу*********; чешется правая ладонь - получать деньги (прибыль), левая отдавать (убыток); правое ухо горит - слышать добрые вести или похвалу, левое - слышать худые вести и брань; в правом ухе звенит - вспоминают друзья, в левом - корят недруги, и т. дал.**********. Под влиянием этих воззрений слово правый получило значение всего нравственно хорошего, справедливого, могучего (право, правда, правило, правило, управа; то же соотношение понятий запечатлено и в языках немецком и французском: recht, die rechte hand, richtig. droit и droite).

______________

* Пикте, II, 486-490, 495.

** Нар. сл. раз., 163.

*** Подобное поверье существует у евреев и между кавказскими племенами.
– Обряды еврейск., или Описание церем. и обрядов, наблюд. евреями. Орел, 1830 г., 7, 43; Совр., 1854, XI, смесь, 2.

**** Иллюстр. 1846,333; Херсон. Г. В. 1852,17.

***** Этн. Сб., II, 57.

****** Черты литов. нар., 96.

******* Архив ист.-юрид. свед., I, ст. Кавел., 8.

******** Volkslieder der Wenden, II, 259-260; D. Myth., 1081-2; Одисс., XXIV, 311-2; Илиада, X: Г/, 292-4.

********* Чешется правая бровь - свидание с приятелем или родичем, а левая - с врагом.

********** Нар. сл. раз., 142; Эта. Сб., II, 56; Херсон. Г. В. 1852,17; Архив ист.-юрид. свод., I, ст. Кавел., 9; Записки Авдеев., 143; D. Myth., 1071. Нечистые (лешие, водяные и пр.) носят шубы, запахивая левой полою поверх правой; православный же люд должен правою полу закидывать на левую.

Поэтические представления о рождении и смерти солнца были прилагаемы и к судьбам его в течение года. Потеря солнцем плодотворной теплоты и помрачение его блеска в осенние и зимние месяцы послужили основою мифа, что светило это с окончанием летнего времени утрачивает свои силы и погибает (= гаснет). С поворотом на зиму (в июне) оно видимо стареет и начинает уступать демонам тьмы: дни сокращаются, ночи увеличиваются; одряхлевшее, оно умирает. Но при следующем повороте (в декабре), вместо старого солнца нарождается новое: sol novus, как называли его римляне. С его рождением (nativitas solisinvicti) дни начинали прибывать, ночи умаляться. Это радостное событие встречали особенным празднеством, (96) которое в эпоху христианскую было приурочено ко времени Рождества Христова и доныне известно между поселянами под именем Коляды. Повторяя слова старинной обрядовой песни, народ бессознательно продолжает воспевать новорожденное солнце:

Уродилась Коляда

Накануне Рождества.

Рядом с указанным представлением о возрождении солнца было другое, совершенно аналогичное с первым, что при повороте на лето оно воскресает к новой жизни. Как слово погаснуть метафорически означает: умереть, так выражение "возжечь пламя" должно было получить значение: ожить, восстать от смерти, что и подтверждается на самом деле; ибо воскресать (вскрешати, крьсн ти, кресити) происходит от крес - пламя, огонь. В одном рукописном прологе слова крес и кресины употреблены именно в значении небесного света, возжженного при повороте солнца на лето: "в дьни слньчного креса, егда ся наплньшим годинам сльньце взвратить кресины, да ношть мьняеть (уменьшается), а дьни да прибываеть"*. Вновь народившееся или воскресшее светило постепенно крепнет в своих силах; божественный младенец растет и мужает и при начале весны является прекрасным и могучим юношею. С весенним солнцем нераздельно понятие молодости; народные сказания изображают его в грозовой обстановке: оно купается в живой воде дождевых потоков, очищается в блеске молний и, просветленное, несет миру дары плодородия. Когда солнце закрывается белыми = летними облаками, оно, по народному выражению, замолодело**. В грозе видели его благодатное обновление: погашаемый демонами мрака (= тучами), светильник солнца снова возжигается молниеносным Перуном, разгоняющим враждебные рати нечистых духов. Финский эпос заставляет громовника Укко зажигать в облаках искры (молнии), чтобы осветить чрез то вселенную новым солнцем и новым месяцем***.

______________

* Lexic. linguae Sloven, veen dialeсti, Миклошича.

** Доп. обл. сл., 59.

*** Sonne, Mond u. Sterne, 94

Не менее любопытны те мифические представления, какие соединяла фантазия с обычными изменениями луны. В первой четверти месяц называется новым (новей, пол. now, чешск, nowy, англос. niwe mona, сканд. nymani, др.-нем. niumani, греч. veounv, лат. novilunium), молодым (молодик, на молоду - в новолуние, серб. младина, илл. miadi miesez), народившимся ("новый месяц народился"); в следующие затем дни - подполнь; потом наступает полнолуние (серб. пуна, слов. рота, пол. pelnia, илл. pun miesez, литов. pilnatis, санскр. purnamasi, греч. плnрodeлnvov, лат. plenilunium, англос. fullmona, др.-нем. fbller mano), за ним перекрой - первые дни после полнолуния ("на перекрое") и старый или ветхий месяц ("на ветху", luna senescens)*. Итак, по древнейшему воззрению, закрепленному в языке, луна рождается, вырастает (= полнеет), бывает молодою, стареет и умирает и затем возрождается снова. Народная загадка так живописует это светило: "когда я молод был - светло светил, под старость стал - меркнуть стал"**. Следя за постепенно умаляющимся ликом полной луны, древний человек объяснял себе это явление или губительным влиянием старости, или действием враждебной силы, которая наносила месяцу ущерб и как бы урезывала его острым ножом: перекрой от кроить - резать, откуда и край, краюха, крома. Народная загадка уподобляет неполный месяц кра(97)юшке хлеба: "постелю рогожку (небесный покров), посыплю горошку (звезды), положу окрайчик хлеба (месяц)" или: "взгляну в окошко, раскину рогожку, посею горошку, положу хлеба краюшку"***; "у нас над двором краюха висит"****. На Руси и в Германии существует поверье, что старый месяц Бог крошит на звезды*****. В Литве есть поэтическое предание о полумесяце: Перкун, раздраженный тем, что Месяц ухаживал по ночам за Денницею, выхватил меч и рассек ему лицо пополам.

Поделиться с друзьями: