Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поэтические воззрения славян на природу (Том 1)

Афанасьев Александр

Шрифт:

______________

* Черты литов. нар., 93.

Вместе с заменою древней языческой богини св. Параскевою и Богородицею народ приписал им и влияние на браки и земное плодородие. На праздник Покрова девицы, желающие выйти замуж, обращаются с мольбою о том к Пятнице: "матушка Пятница Параскева! покрой меня (или: пошли женишка) поскорея". В Вологодской губ. девятой пятнице (т. е. на икону Покрова пресв. Богородицы) взрослые девицы строят "обыденную пелену": собравшись вместе, они теребят лен, прядут, ткут - и оканчивают работу в одни сутки*. Выше было указано, что розовая пелена зори отождествлялась с покровом Богородицы; но та же метафора "небесного покрывала" прилагалась и к тучам (см. гл. X), и когда весеннее солнце закрывалось дождевыми облаками - о нем говорили, как о стыдливой деве, накинувшей на свою златокудрую голову женскую фату и готовящейся вступить в брачный союз с богом-громовником. Поэтому латин. nubere (от nubes - облако) - покрываться получило еще другое значение: выходить замуж; греч. veфoc - облако и vvuфn, vvuфioc - невеста и жених; чешек, snaubiti, snubiti - сватать, snaubcc - driewosfe^b Юнгманн сближает с лат. nubere, а по мнению г. Потебни вернее в фонетическом отношении допустить сравнение с nimbus - фата, покрывало и облако. Покрывало, которым окручивают голову невесты, ее фата, есть символическое знамение того облачного покрова, под которым являлась прекрасная богиня весны, рассыпающая на всю природу богатые дары плодородия. Польская свадеб(121)ная песня поет: Przykryfbsie niebo obfokami, Przykryfasie Marysia raokami**. Покрытие головы сделалось признаком замужества. Только девица может ходить с открытою головою и красоваться своею русою косою; замужним строго запрещается выказывать хотя один волосок из-под платка или кички - быть простоволосою***. Митрополит Симон в послании своем 1501 года, возвышая голос свой против разных отступлений от церковных уставов, прибавляет: "а жены ваши ходят простовласы

непокровенными главами, ино то чините не по закону христианскому"****. Как "простовласие" считается за грех для замужних, так "самокрутье" (убирать голову по-бабьи) - для девиц. В последние времена перед кончиною мира, когда настанет общий разврат, бабы будут - простоволоски, а девки - самокрутки*****. Арабский писатель XIII века так описывает брачный обряд у славян: "если кто чувствовал склонность к какой-нибудь девице, то набрасывал ей на голову покрывало - и она беспрекословно становилась его женою". То же воззрение высказывается в слове покрытка, которым в Малороссии клеймят девицу, потерявшую невинность. Окручивание невесты составляло в старину существенную часть свадебного обряда; в захолустьях русских деревень и доныне невеста, во время венчания, стоит покрытая с головы до ног******. Пока весеннее Солнце не вступает в брак с богом грозовых туч, оно является прекрасною невестою, блистающею золотыми кудрями на радость всему миру; чистота его сияния намекала древнему человеку на чистую, незапятнанную девственность, подобно тому, как ту же идею сочетал он с неугасаемым пламенем Весты. Поэтому распущенная, открытая коса принята за символ девственности, и после венчания ее навсегда покрывает бабья кичка; свадебные обряды наглядно указывают на такое значение косы: жених обязан купить косу невесты, и сама невеста прощается с своею косою, называя ее "красой девичьего". Вот почему отрезать у девицы косу значит: ее обесчестить. В одной песне жалуется девица на жену своего милого:

______________

* Послов. Даля, 1031.

** Ч.О. И. и Д. 1865, II, 82.

*** О.З.1849, IV, ст. Небольсина, 230; Оренб. Г. В. 1851, 9. С открытой головой женщине не следует молиться: "без сборничка нехорошо пред образа стать".
– Архив ист.-юрид. свед., II, ст. Бусл., 183.

**** Ак. Ист., 1,112 (II).

***** Биб. для Чт. 1848, X, ст. Гуляева, 134.

****** У. З. 2-го отд. ан. Н., VII, в. 2,12-14.

Хочет девушку бесчестить во глаза

Русу косыньку отрезать у меня*.

______________

* Нар. песни Водопад, и Олонец. губ. Студицк., 100.

В былое время помещики наши наказывали так своих сенных девушек, не устоявших против внушений любви.

Необоримая сила языка, влиявшая на создание человеческих верований, обнаруживалась всюду, где только был к тому малейший повод. Снег, устилающий поля в зимние месяцы, возбуждал представление о белом покрове, в который одевается земля. Народные загадки называют снег - скатертью: "у нас на молоду (при начале зимы) скатерть бела весь мир застлала (или: одела)"; "матушкина столечника не скатаешь". Согласно с представлением, что зима есть смерть природы, покров этот называется саваном: "ни хилела, ни болела, а саван надела" (земля и снег)*. Немцы о падающем снеге выражаются: "Frau Holle schlage ihrem weissen mantel auseinander**. Так как снег большею частию выпадает около 1-го октября, когда празднуется По(122)кров пресв. Богородицы, и так как около того же времени устраиваются и крестьянские свадьбы, то естественно было сблизить брачное покрывало небесной богини с снежным пологом. Указанная выше мольба о замужестве, обращенная к Пятнице, нередко заменяется следующими воззваниями к Богородице: "Покров-пресвятая Богородица! покрой мою победную голову жемчужным кокошником, золотым подзатыльником"***.
– "Мать-Покров! покрой землю снежком, меня молоду платком" (или: женишком). В Белоруссии девушки ставят свечи перед иконою Божьей Матери и молят: "святой Покров! покрыв землю и воду, покрый и меня молоду!" Отсюда объясняется поговорка: "придет Покров, девке голову покроет" и примета: если снег выпадет 1-го октября, это предвещает много свадеб, а снег, падающий в день венчания, сулит молодым счастие****. Когда забеременеет девушка, об этом шутя говорится: "снежина попала"*****.

______________

* Сахаров., II, 106; Послов. Даля, 1063 - 4: "Летел порхай (от порхать) по всем торгам, бел балахон - без пол кафтан, без пуговиц" (снег).

** Die Gotteiwelt, 276.

*** Или: "Ты, Покров-Богородица! покрой меня девушку пеленой своей нетленною - идти на чужую сторону! Введенье-мать Богородица! введи меня на чужую сторонушку! Стретенье-мать Богородица! встреть меня на чужой сторонушке!".

**** Послов. Даля, 825,839-40, 997; Сахаров., II, 60; Терещ., II, 209, 225-6, 473; Нар. ел. раз., 143.

***** Доп. Обл. сл., 249.

По народному убеждению, от Пятницы зависят обильные роды земли; ее молили об отвращении засухи, проливных дождей, неурожаев; в дар ей приносили земные плоды. При начале жатвы в Калужской губ. одна из старух, известная легкостью своей руки, выходит ночью в поле, нажинает сноп, связывает его и до трех раз то кладет, то ставит на землю, причитывая: "Пятница-Параскева матушка! помоги рабам божиим (таким-то) без скорби и болезни окончить жатву; будь им заступница от колдуна и колдуницы, еретика и еретицы". Затем, взявши сноп, она старается пройти до двора никем не замеченною. Во время падежей, моровой язвы и других бедствий служат св. Пятнице общественные молебны; в народе даже ходят суеверные молитвы, сочиненные в ее честь; написанные на клочке бумаги, они носятся на шее от недугов или привязываются к голове больного. При совершении различных церковных обрядов прежде выносили икону св. Параскевы, убранную лентами, монистами, цветами и душистыми травами: эти цветы и травы оставались в церкви, и отвар их давали пить безнадежно больным, как вернейшее средство к исцелению. Кто соблюдает пятницы, к тому, по общему поверью, не пристанет лихорадка*. Духовный регламент Петра В. упоминает о совершавшемся в народе символическом обряде, в котором нельзя не признать обломка старинного языческого культа, хотя и подновленного христианскою обстановкою. "Слышится (сказано в этом законодательном памятнике), что в Малой России в полку стародубском в день уреченный праздничный водят женку простовласую, под именем Пятницы, а водят в ходе церковном, и при церкви честь оной отдает народ с дары и со упованием некия пользы". По болгарским сказаниям, света Петка-Парашкева носит на голове лучезарный венок, очень добра и охотно помогает женщинам в их домашних работах; 28 апреля старухи оставляют ей на дворе хлеб и крашеное яйцо, с полным убеждением, что она придет ночью и съест то и другое; а 28 октября сбирают со всех домов хлеб, вино и мед и после молебствия празднуют св. Пятнице**.

______________

* Рус. прост, праздн., I, 48; IV, 118; Вест. Р. Г. О. 1853,1, 60.

** Каравел., 220, 263.

Наравне с Пятницею и другие дни недели: воскресенье и среда представляются в народных преданиях и поверьях - в живых олицетворениях. В сказках малорусских, сербских, хорутанских и немецких святая Неделька* и der heilige Sonntag часто (123) являются действующими лицами и помогают странствующим героям и героиням своими мудрыми советами и сверхъестественными дарами; так в одной сказке св. Неделька дает молодцу волшебного коня**. В известном апокрифическом сочинении о хождении Богородицы по адским мукам, в числе других угодников, названы святая Неделя и святая Петка, точно так же, как в вышеприведенной выписке из Стоглава рядом с Пятницею стоит св. Анастасия. В Паисиевском сборнике помещено слово, которое восстает против суеверного обожания Недели и советует чествовать не самый день, а соединяемую с ним память о воскресении Христа. Сербы до сих пор думают, что Неделя есть святая жена, а "света Петка - Недjелина маjка" (т. е. богиня Зоря - мать Солнца); обе они изображаются на иконах***.

______________

* Неделя = воскресенье, день праздничный, когда оставляются все работы (ничего не делают); имя это впоследствии стало означать седьмицу, так как воскресный день был первым днем недели и по нем вели счет седьмицам.

** Slov. pohad., 478-496; Westsl. Marh., 144-155; Сб. Валявца, 111-6; Шотт, 11; Zeitschr. fur D. M., I, 42; H. Р. Ск., VI, стр. 214; Ч. О. И. и Д. 1865, III, 221-2.

*** Летоп. занятий Археогр. Ком., II, 3-5.

В сборнике великорусских сказок г. Худякова сообщено следующее предание о Среде: молодая баба пряла поздно вечером; уже было за полночь, когда вздумала она оставить работу, положила гребень и молвила: "матушка Середа! помоги мне завтра пораньше встать и допрясть мои початки". Ранёхонько еще до свету слышит она: кто-то в избе возится. Открыла глаза - в светце лучина горит, печка затоплена, а по избе ходит и прибирает немолодая женщина, покрытая сверх кички белым полотенцем. Подошла к хозяйке. "Вставай! говорит.- Я - Середа, пришла помогать тебе; нитки я отпряла, холсты выткала, теперь давай золить. Пока печка топится, сходи-ка на реку да принеси воды!" Баба взяла вёдра, но отправилась посоветоваться с старухой-соседкой. "Нехорошо!
– сказала старуха, - на том холсте она тебя удавит".
– Что же мне делать? "А ты постучись в избу и закричи: на море Серединские дети погорели! Она выскочит посмотреть, а тем временем ты запрись и закрести дверь". Баба послушалась совета, и достались ей холсты даром*. Из народных поверий видно, что запрещение прясть, ткать и золить холсты по пятницам - распространяется отчасти и на среду, может быть ради того тождественного значения, какое придано среде и пятнице христианскою церковью, как дням воспоминания страданий и смерти Спасителя. У германцев среда был день, посвященный Одину (др.-сев. Odinsdagr,

швед. Onsdag, англос. Vodenestag, анг. Wednesday), к свите которого принадлежали небесные пряхи и ткачихи - девы валькирии**. Опираясь на это, мы думаем, что русский рассказ о Середе, приготовляющей холст с целью удавить неосторожную труженицу, может быть объяснен преданиями о парках, которые (как известно) прядут нить человеческой жизни и посылают смерть (см. гл. XXV); пожар на море (т. е. в воздушном океане) - метафора утреннего рассвета, прогоняющего ночную гостью. (124)

______________

* Худяк., 106.

** D. Myth., 114-5.

VI. Гроза, ветры и радуга

Усматривая в светилах и молниях блеск металлов, из которых приготовлялись воинские снаряды, фантазия первобытного народа признала в них то небесное оружие, каким светлые боги сражались с демонами тьмы. Так в сияющем диске солнца она видела золотой щит (стр. 110), в хвостатых кометах - пламенные мечи и копья (стр. 39), в молодом месяце - меч или серп; в создании этих представлений фантазия руководилась подмеченным ею внешним сходством форм. В летописи под 911 годом встречаем известие о звезде, явившейся копейным образом*, т. е. о комете, хвост которой уподоблялся копью; с явлением комет издревле и доныне соединяются в народе предвестия грядущей войны. В языке нашем употребительно выражение "серп месяца", произнося которое- мы уподобляем новорожденную луну земледельческому серпу; точно так же немцы говорят "sichel des mondes". Наоборот, лат. lunatus получило значение: дугообразный**, и в народной русской загадке молодой месяц служит метафорой для "серпа": "месяц-новец днем на поле блестел, к ночи на небо слетел". А в галицкой песне говорится о месяце, как о небесном мече: "чим же тебе порубано?" - спрашивает девица своего милого и слышит в ответ: "ясным мечом, як мисяцем!"***

______________

* П. С. Р. Л., III, 121.

** Sonne, Mond u. Stemc, 10.

*** Ч. О. И. и Д., 1863, III, 82.

Но преимущественно воинские представления связывались с лучами восходящего солнца, прогоняющими ночной мрак, и с молниями, разящими темные тучи. Стремительность, с какою распространяется солнечный свет и упадает с неба молния, и быстрота, с какою летит пущенная с лука стрела; страшные удары молнии, несущей убийства и пожары, жгучие лучи солнца, производящие засуху и истребляющие жатвы, и насмерть поражающее острие стрелы или копья, грохот грома и вой бури во время грозы, свист летящей стрелы, шум ринутого сильной рукою копья и звон оружия в битве: все эти аналогические явления заставили сблизить солнечный луч и молнию с копьем, стрелою и другим оружием, известным в древ(125)ности. Снк. suris, sunas - солнце от sur блистать, разбрасывать лучи, метать стрелы или копья; а в имени Сварога находят филологи сродство с санскр. svaru - стрела, у кельт, chwarel. В древнеславянском языке стрела означала и луч, и стрелу в собственном смысле: "strel se virsene"- radiorum autem ictus; нем. stral- луч, strala - стрела*. В областном говоре слово это до сих пор употребляется в значении молнии: "стрела б тебя убила!"** Народная загадка выражается о "молнии": "летит медная стрела, никто ее не поймает - ни царь, ни царица, ни красная девица"***, а в заговорах она называется огненной, громовой стрелою****. От корня as - jacere, lucere образовались санскр. astra, asana, asta - sagitta, гр. aotnр, aotрov, лат. astrum, зенд. actar, перс. astar - светило, бросающее свои лучи как стрелы, и рус. острый; а с утратою начального а-ведаическое star, лат. Stella, гот. stairno - звезда, слав. стрела, англос. strael, др.-нем. strala*****. В словах заговора: "покроюсь (от недуга) небесами, подпояшусь светлыми зорями, обложусь частыми звездами, что вострыми стрелами" слышится отголосок этого лингвистического сродства стрелы с звездою. У болгар шип - копье и молния******. Итак, солнечные лучи представлялись славянину стрелами дажьбога" а молнии - стрелами бога-громовника. Яркими лучами своими солнце гонит поутру ночь и рассеивает туманы, разбивает при начале весны льды и снега, карает в летние жары землю и ее обитателей. К нему обращалися с заклятиями поразить ненавистного врага ("солнце б тя побило!"), и Ярославна недаром молила "тресветлое солнце" не простирать своих горячих лучей на воинов ее мужа (см. стр. 36). Скифский Targitavus (бог Солнце) был искусный стрелок, и один из сыновей его назывался Arpo-ksais= князь Стрела. Греческий Аполлон носил за плечами серебряный лук и пускал смертоносные стрелы; уже в детстве он поразил дракона (мрак) стрелами, полученными от Вулкана; его гневу приписывалась моровая язва: в знойную пору лета (в песьи дни) он натягивал свой лук, слал губительные удары - и жертвы падали за жертвами*******.

______________

* О.З.1851, VII, 6-7; Москв. 1841,1, критика, 33; О влиянии христ. на сл. яз., 24.

** Обл. Сл., 218.

*** Этн. Сб., VI, 128.

**** Щапов., 59.

***** Пикте, II, 209-210; Мат. сравн. слов., II, 244; санскр. агнисик'а (буквально: с острием огня, насквозь пробивающий огнем) - стрела и пламя.

****** Каравел., 323.

******* D. Myth., 305.

Тип небесного воителя главным образом усвоялся богу-громовержцу, и солнце в этом отношении уступает ему первенство - в большей части народных сказаний, идущих от глубочайшей древности. По свидетельству Вед, Индра обладал медным и золотым оружием; сверкающие молнии называются в гимнах золотыми копьями*, Юпитер и Донар вооружены были стрелами**; Перун, по преданию, сохранившемуся у белорусов, в левой руке носит колчан стрел, а в правой лук; пущенная им стрела поражает тех, в кого бывает направлена, и производит пожары. Белорусские поселяне убеждены, что на месте пожара, произведенного ударом молнии, и вообще после грозы можно находить чудесную стрелку***. И в других местностях России доселе живо поверье о громовой стрелке. По этому поверью, стрелы громовые, ниспадая из туч, входят далеко в глубь земли; а через три или семь лет возвращаются на ее поверхность в виде черного или темно-серого продолговатого камешка: это - или сосульки, образующиеся в песках от удара молнии и сварки песку, или белем(126)ниты, известные в народе под именем "громовых стрелок" и почитаемые за верное предохранительное средство против ударов грозы и пожаров****. "Кормчая" и "Домострой" попа Сильвестра***** осуждали веру в громовые стрелки и топорки, о которых в старинном переводе книги "Луцидариус" находим такое толкование: "откуда бывает гром и молния? Учитель рече: сие бывает от сражения облаков; егда четыре ветры от моря придут и сразятся на аер и смесится огнь вкупе и бывает буря силна, еже и воздух растерзати, и бывает стук велик, его же мы слышим - гром; бывает же в то время молния и исходят на землю падающе стрелки громные и топорки серовидны"****** То же поверье известно в Сербии******* и у немцев, которые приписывают До-нару бросание из облаков, вместе с пламенными молниями, завострённых камней, проникающих глубоко в землю; в течение семи лет они выходят на поверхность. Камни эти называются donnersteine, strahlsteine, donnerkeile, donneraxte и donnerhammer (у финнов Ukonkiwi - камень громовника Укко); каждый дом, где они сберегаются, безопасен от молнии********. Чтобы объяснить приведенные названия, уподобляющие молнию камню, стреле, палице, топору и молоту, мы должны войти в подробные исследования о Перуне.

______________

* Orient und Occid., год 1, в. 1,15; III, 407; IV, 592.

** D. Myth., 163.

*** Приб. к Ж. М. Н. П. 1846, 17-18.

**** Терещ., VI, 50; Иллюстр. 1845, 41.

***** Времен., I,38.

****** Лет. рус. лит., кн. 1,34,57.

******* Срп. рjечник, 102.

******** D. Myth., 163-5, 1171.

Слово Перун восходит к древнейшей эпохе ариев. Между прочими прозваниями Индры было Parjanya =parganya - молниеносная туча от корня prg ( =prc) - рассеивать, окроплять, прыскать. Parjanya, следовательно, такой же эпитет Индры, как Jupiter pluvius et tonans*. По свидетельству гимнов Ригведы, Parjanya делает небо чреватым дождем, побивает стрелами злых духов и проливает на землю водные потоки; он - творец и питатель всего сущего, растит нивы, посылает плод злакам и деревьям, умножает стада коров и коней и дарует женам детей**. У славяно-литовского племени прозвание это взяло верх над всеми другими и при распадении означенного племени на разные ветви образовало следующие формы: рус. Перун, пол. Piorun, чеш. Peraun, словац. Регоп и Рагот, в слове христолюбца*** - Перен (у полабов четверг, день, посвященный богу-громовнику, называется Perendan - Перунов день=dies Jovisjendi, Donnerstag, др.-сев. Thorsdagr, швед. Thorsdag, дат. Torsdag, анг. Thursday), литов. Perkunas, летт. Pehrkons, др.-прус. Perkunos; о громовом грохоте и ударах литовцы выражаются: "Perkunas grauja", "Perkunas musza"****. В теплые дни весны Перун являлся с своими молниями, оплодотворял землю дождями и выводил из-за рассеянных туч ясное солнце; его творческою силою пробуждалась природа к жизни и как бы вновь созидался прекрасный мир. По литовским сказаниям, не чуждым и другим индоевропейским народам, верховный владыка громов создал вселенную действием теплоты, ибо весенняя теплота есть источник жизни, а зимний холод - смерти: "Perkunas wis iszperieje". Глагол perieti (наст. вр. periu) означает: производить посредством теплоты, высиживать, рождать, творить; "ka paperieje sunu ar dukteri?" - кого она родила: сына или дочь? Слово это состоит в родстве с лат. pario и рус. области, парить - высиживать яйца, парунья - наседка. В санскрите корень par сохранился в двух производных словах, близких по значению с литов. periu: partr - хранитель и paru - солнце, огонь, теплота; сравни рус. пар, (127) парить - о томительно знойном воздухе перед грозою, преть и парун - жара, зной. По мнению г. Микуцкого, от этого корня произошли две известные у славян формы: одна действительная - Перуне, т. е. производитель, творец*****, другая страдательная - парень, т. е. произведенный, рожденный, сын, в каком смысле слово это доныне употребляется в Пермской губ******. Но допуская такое производство имени Перуна, г. Микуцкий не пояснил, откуда могло явиться вставное к в литовском Perkunas? почему и мнение его не может быть признано состоятельным перед лицом науки.

Поделиться с друзьями: