Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поэзия и проза Древнего Востока
Шрифт:

И каково оно – известно:

Человек не может тягаться с сильнейшим, чем он,

11 Ибо много есть слов, что множат тщету,– 

И чем от них лучше человеку?

12 Ибо кто знает, что есть благо человеку в жизни

В считанные дни его тщетной жизни?

А ее он сделал себе сенью,

Потому что – кто же объявит человеку,

Что будет после него под солнцем?

Глава 7

1 Лучше доброе имя, чем добрый елей,

И день смерти лучше дня рождения.

2 Лучше

пойти в дом плача, чем пойти в дом пира,

Потому что таков конец для всякого человека,

И живой это сердцем запомнит.

3 Лучше скорбь, чем смех, ибо с худым лицом добреет сердце,-

4 Сердце мудрых в доме плача, а сердце глупых в доме веселья.

5 Лучше слушать от мудрого порицанье,

Чем слушать человеку песню глупца,

6 Ибо как терниев треск на костре под котлом, так и смех глупца:

И это – тоже тщета.

7 [Лучше бедность, чем неправедная нажива] [919] ,

919

Фрагмент «Книги Экклесиаст», найденный среди рукописей Мертвого моря, показывает, что в каноническом тексте здесь пропущена строка. Текст ее восполнен переводчиком по смыслу

Ибо лихва превращает мудреца в безумца, 

А подачка разрушает сердце.

8 Лучше конец дела, чем начало дела,

Лучше терпение, чем гордыня:

9 Не спеши скорбеть, ибо скорбь обитает в груди глупцов,

10 Не говори: «Как случилось, что прежние дни были лучше этих?»,

Ибо не от мудрости ты спросил об этом,

11 Наравне с наследием мудрость – благо,

Даже лучше она для видящего солнце:

12 Ибо под сенью мудрости – под серебряной сенью [920]

920

Дословно: «Под сенью серебра (денег)»

А польза знания: мудрость знающему жизнь продлевает. 

13 Посмотри на деяния бога,

Ибо кто может расправить, что он искривил?

14 В день благой будь блажен, а в день худой – пойми:

Бог наравне с тем днем и этот создал,

Чтобы после себя человек не нашел ничего.

15 Всякое я видел в мои тщетные дни:

Есть праведник, гибнущий в праведности своей,

И есть нечестивец, долговечный в своем нечестье:

16 Не очень будь праведным и не слишком мудрым -

Зачем тебе ужасаться?

17 Не очень будь нечестивым и не будь глупцом -

Зачем тебе умирать до срока?

18 Благо, если ты придержишься одного

И от другого не отпустишь руку,-

Но боящийся бога от всего уйдет.

19 Мудрость поможет мудрому лучше,

Чем в городе десять могучих,

20 Ибо праведника нет на земле такого,

Чтобы благо творил и не погрешил бы.

21 И не всё, что говорят, принимай ты к сердцу,

Чтоб не слышать, как клянет тебя раб твой,-

22 Ибо сколько раз было – твое сердце знает,

Что и сам ты тоже клял других.

23 Мудростью поверял я все это,

Думал: «Стану мудрым»,– а она от меня далека.

24 Далеко то, что было, и глубоко,-

Глубоко – кто его отыщет?

25 Старался

я и сердце мое

Узнавать, и разведывать, и разыскивать замысел и премудрость,-

Чтоб узнать, что нечестие – глупость, а глупость – безумье.

26 А горше смерти нахожу я женщину, потому что она – ловушка,

И сердце ее – тенета, и руки ее – узы:

Кто благ для бога, ее избежит, а согрешающий попадется.

27 Вот это постиг я,– сказал Проповедовавший в собрании,-

Мало-помалу замысел постигая; 

28 Что еще искала душа моя, чего не нашел я?

Мужа – одного из тысячи нашел я,

А женщины – ни одной из всех их не нашел я.

29 Только вот это я нашел: что сделал бог человека прямым,

Они же ищут многих ухищрений.

Глава 8

1 Кто подобен мудрецу, кто знает толкование слова: 

«Мудрость человека просветлит его лик,

И переменится дерзость его лика»?

2 По мне – приказ царя соблюдай,

Но только ради клятвы перед богом;

3 Не спеши от него идти, при деле злом не присутствуй [921] ,

Ибо все, что желает, творит он,

4 Потому что царское слово властно,

И кто ему скажет: «Что творишь ты?»,

5 Соблюдающий заповедь злого дела не познает,

А срок и приговор узнает сердце мудреца.

Ибо всякой вещи есть свой срок и приговор, 

921

В подлиннике – двусмысленно: можно понять и иначе: «не страшись от него уйти»

6 Ибо зло на совершившего тяжко ляжет;

7 Ибо никто не знает, что еще будет,

Ибо о том, что будет, кто ему объявит?

8 Нет человека, властного над ветром,-

Удержать умеющего ветер,-

И над смертным часом нет власти,

И отпуска нет на войне,

И не выручит нечестие нечестивца,

9 Все это видал я, принимая к сердцу

Все дела, что делаются под солнцем

В срок, когда властвует человек над человеком, ему на беду,

10 А потом видал я нечестивцев, несомых в могилу,

Пришли они в святое место, но уйдут

И будут забыты в городе, где так они поступали;

Это тоже тщета,

11 Оттого лишь, что указ о сделавшем злое исполняется не быстро,

И осмеливаются люди делать злое

12 (Оттого-то грешник делает сотню зол, и ему дается время);

Однако знаю я и то, 

Что благо – бояться бога и тем, кто его боится,

13 А блага нет нечестивцу, не удлинятся дни его, подобно тени, 

Потому что бога он не боялся.

14 Бывает на земле и такая тщета:

Есть праведники, а дана им участь в меру деяния нечестивцев,

И есть нечестивцы, а дана им участь в меру деяния добрых,-

Я подумал, что это тоже – тщета;

15 И восхвалил я радость, потому что блага нет человеку под солнцем,

Кроме как есть, и пить, и веселиться,

И да последует это за трудами дней его жизни,

Которые дал ему бог под солнцем.

16 Когда склонил я сердце мудрость познать

И увидеть заботу, что создана под солнцем

(Ибо ни днем, ни ночью сна не знают очи),

Поделиться с друзьями: