Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поэзия и проза Древнего Востока
Шрифт:

17 То увидел я все дело бога:

Что не может человек найти суть дела, что делается под солнцем,-

Сколько б ни трудился искать человек – не найдет;

И если даже скажет мудрец, что сумеет,– не найдет.

Глава 9

1 Ибо это все я запомнил в сердце,

Дабы это все объяснить,-

Что праведные и мудрые и дела их – в руке у бога:

Человек не знает, что предстоит -

Любовь или ненависть? Все возможно;

2 Всё, как всем: одна участь праведному и нечестивцу,

Благому и чистому –

и нечистому;

Приносящему жертвы – и тому, кто не приносит жертвы,

Как благому – так и грешному,

Как клянущемуся всуе – так и боящемуся клятвы;

3 Это – беда во всем, что делается под солнцем,

Ибо участь для всех одна;

Потому-то осмеливаются люди на зло,

И пока они живы, в их сердцах – безумье,-

А после этого – к мертвым.

4 Ибо тому, кто сопричислен ко всему живому, есть надежда,

Ибо живой собаке лучше, чем мертвому льву;

5 Ибо живые знают, что умрут, но мертвые ничего не знают,

И нет им более платы, ибо память о них исчезла,

6 А любовь их, и ненависть их, и зависть – это сгинуло давно,

И доли нет им более в мире,

Во всем, что делается под солнцем.

7 Так ешь же в радости хлеб твой и с легким сердцем пей вино,

Ибо бог уже давно предрешил твои деянья.

8 Во всякое время да будут белы твои одежды,

И пусть не оскудевает на голове твоей умащенье;

9 Наслаждайся жизнью с женщиной, которую любишь,

Все дни твоей тщетной жизни,

Потому что дал тебе он под солнцем 

Все твои тщетные дни,

Ибо это – твоя доля в жизни и в твоих трудах,

Над которыми сам ты трудишься под солнцем. [922]

10 Все, что готова рука твоя делать,– в меру сил твоих делай,

Ибо нет ни дела, ни замысла, ни мудрости, ни знанья

В преисподней, куда ты уходишь.

11 И еще довелось мне увидеть под солнцем,

922

Почти точная цитата из «Эпоса о Гильгамеше» (IV, VI, 6)

Что не быстрым удача в беге, не храбрым – в битве

И не мудрым – хлеб, не разумным – богатство

И не сведущим благословенье,

Но срок и случай постигает их всех;

12 Ибо так и человек не знает срока,

Как рыбы, захваченные злою сетью,

И как птицы, попавшие в силок, -

Как они, в злой час уловляются сыны человеков,

Когда он внезапно их настигнет.

13 Также ту я видел мудрость под солнцем,

И велика она мне показалась.

и Небольшой городок, и людей в нем мало,

А вышел против него великий царь,

И осадил его, и воздвиг великие осадные валы,-

15 Но нашелся в нем мудрый бедный человек,

И он умел избавить город мудростью своею,-

Но никто не вспомнил того бедного человека.

16 И я подумал: лучше мудрость, чем храбрость, 

Но мудрость бедного презирают и не слушают его речей:

17 Речи мудрого в спокойствии слышнее, 

Нежели крик начальника глупцов;

18 Блага в мудрости больше, чем в орудиях войны,-

Но один согрешающий погубит много блага.

Глава 10

1 От подыхающих мух смердит и бродит елей умащенья,

Немного глупости перевесит почет и мудрость.

2 Думы мудрого

дельны, а думы глупого бездельны,

3 И даже на пути, которым глупец идет, ему не хватает смысла,

А он говорит о каждом: «Вот глупец!»

4 Если прогневится на тебя начальник – не покидай своего места,

Ибо уступчивость прекращает большие грехи.

5 Есть зло,– видал я под солнцем,-

Что от имеющего власть исходит заблужденье:

6 Поставлена глупость на высокие посты,

А достойные внизу пребывают.

7 Видел я рабов на конях

И князей, шагавших пешком, как рабы!

8 Копающий яму в нее упадет,

И сносящего стенку укусит змея.

9 Разбивающий камни о них ушибется,

И колющему дрова от них угроза.

10 Если затупело железо,– не заточив лезвие, только силы потратишь:

Польза мудростью преуспеет!

11 Если прежде заклинания змея укусит, то в болтунах уже пользы нет,

12 Речи мудрого – благостыня, а уста глупца его же и поглотят:

13 Начало речей его – глупость,

И конец речей его – злое безумье,-

14 А глупец все множит слова.

Не знает человек, что будет,

И о том, что случится после, кто ему объявит?

15 Труды глупца его утомят,

Потому что не знает он дороги в город! 

16 Горе тебе, страна, чей царь – невольник [923]

И чьи князья пируют спозаранку,

17 Блаженна ты, страна, чей царь – свободный

923

Дословно: «отрок» (в смысле «раб»), однако большинство переворов нового времени поняли это слово буквально, и в некоторых языках это изречение вошло в пословицу в этом неправильном толковании («Горе стране, где царь – ребенок»). Ср. стих X, 17

И чьи князья едят в положенное время,

Для укрепления мужества, а не для пьянства.

18 От ленивых рук обрушится остов дома,

И кто опускает руки, у того протекает крыша;

19 Для того чтоб смеяться, ставят хлеб на столы, 

И увеселяет жизнь вино;

А деньги все разрешают.

20 Даже в мыслях не кляни царя,

И в спальном покое не кляни богатых,

Ибо птицы небесные перенесут твою речь,

И пернатые объявят дело.

Глава 11

1 Посылай свой хлеб по водам,

Ибо спустя много дней ты его найдешь [924] ,

2 Давай долю семи и даже восьми,

Ибо ты не знаешь, какая беда на земле может статься:

3 Если наполнятся тучи, то на землю дождь они проливают,

И если упало дерево,– на юг ли, на север,-

То дерево – там, куда оно упало.

4 Следящий за ветром не будет сеять,

И глядящий на тучи не будет жать:

5 Точно так, как не знаешь ты, откуда стало дыханье

924

Новейшие комментаторы,– как нам кажется, ошибочно,– относили этот отрывок к заморской торговле Палестины и ростовщическим операциям. Более вероятно единодушное мнение комментаторов старинных, понимавших этот отрывок как призыв к благотворительности и ко взаимопомощи людей

Поделиться с друзьями: