Поэзия народов СССР IV - XVIII веков
Шрифт:
* * *
Где солнце дневное проходит, там ночью – луна, Где атом найдется – там солнца природа видна. Привратник, уйди! Я – под сенью великой стены, Светило придет – и свиданий придут времена. Увидело солнце красавицы утренний лик,- Теперь покрывало напрасно накинет она. Сквозь щелку врываясь, ликующий луч говорит: «С тобой не расстанусь!» И ты его гнать не должна. Давно уже солнце за тучей волнистых волос: Распутай скорее – мне света улыбка нужна! Сказал ей Камал: «Голова закружилась, болит!» Сказала: «Не надо при солнце гулять допьяна!» ЧТО
ЗА ДАР ОБОЛЬЩЕНЬЯ СЕРДЕЦ
Что за стан – кипарис, что за поступь – красы образец! Что за рот, что за плод, что за мед, что за сахар, творец! Что за мягкость и блеск, что за плен шелковистых кудрей! Что за дивная власть! Что за дар обольщенья сердец! Что за ласковый друг! Что за мастер беседы вести! Что за чуткость и ум! Что за дар утешенья сердец! Что за прядь, что за мрак, что за крепкий аркан и силок! Что за вор и хитрец! Что за дар похищенья сердец! Что за взор! Что за губы и что за медовая речь! Что за бедный больной, что за хворь, что за лекарь-мудрец! Что за прелесть, Камал, что за пылкий восторг, что за страсть! Что за звонкий ночной соловей! Что за чудный певец! * * *
Я спросил: человек или ангел ты? Говорит: и то и другое. Сахар ты или соль на пиру мечты? Говорит: и то и другое. О, скажи мне – тростник или жемчуг ты драгоценный со дна морского? Иль цветок, затмевающий все цветы? Говорит: и то и другое. Я спросил: для того, кто тебя узрел,- это зеркало или месяц Заблистали нежданно из темноты? Говорит: и то и другое. Я спросил: что задумала втайне ты,- помутить ли мой бедный разум Или сердце рассечь мечом красоты? Говорит: и то и другое. Я сказал: ты – утраченная душа, где се отыскать – не знаю. Совесть сердца ты, взор ли самой правоты? Говорит: и то и другое. Я взмолился: скажи, ты лишь обо мне, о Камале, столь мало знаешь Иль совсем далека мирской суеты? Говорит: и то и другое. * * *
О, беспокойство снова и снова! Дерзкая шутка мира земною! Где твоя жалость, ветреный идол? Кто ты – не может выразить слово! Камень не мог бы вытерпеть столько! Нет, не знавал я в жизни такого. Боль причиняешь, вновь покидаешь, К прихотям резвым вечно готова. Если умру я в горькой разлуке, Ты и не вспомнишь смеха былого. Слез моих жемчуг топчешь ногами. «Что ж,- отвечаешь,- в этом дурного?» О, не печалься, из-за Камала: Быть одиноким – вовсе не ново! * * *
Слезой кровавой плачу, на мир гляжу в упор… Лицо твое исчезло, и нет луны с тех пор. Твой облик – все, что в мире есть подлинно живого, А прочее – рисунок и мертвенный узор. Весна и полнолунье над улицей заветной, Над прочими – безлунный чернеется простор. О сладостной улыбке слова мои несладки: Меж праздною мечтою и правдою раздор! Кудрей твоих далеких я пью благоуханье, Особенно сегодня, всему наперекор. Я таю и бледнею, вздыхаю о Камале,- Как будто бы жестокий услышал приговор. * * *
До чего противна мысль о монахе-изувере! Кравчий, дай мне позабыть о его пустом примере. Зря твердит наставник мой об уме и благочестье. Кто отрекся от любви – чужд и разуму и вере! Нашей боли не поняв, он бессмысленно бранится. То безумцем назовет, то разумным,- лицемеря. Естество мое еще было глиной и водою, А уж сердцем я погряз в глине у порога пери. О сожженных мотыльках спросим красоты светильник. Их печальную
судьбу знает он, по крайней мере. Из-за глаз твоих – мои кровью сердца изошли бы, Но влюбленных мыслей рать заперла его преддверье. Эй, Камал, беги любви, о красавицах не думай! Страсть бесплодная сулит беспокойство и потери. ОТШЕЛЬНИКАМ НАС НЕ ПОНЯТЬ
Отшельникам нас не понять. У них на уме – власяница. Томленье влюбленных сердец им, постникам, даже не спится. Ханжа, призывать не спеши отверженных в рай свой высокий! Порог благородства души – превыше! С ним рай не сравнится. Разгневанный старец меня из кельи прогнал. Ну и что же? Иных – принужденье ведет, мне – милость в пути проводница. Как жаль, что святые отцы не знают блаженства двойного: За винною чашей сидеть и видеть прелестные лица. Подобным каламу перстом, ханжа, не клейми мое слово! Я пропил отрепья свои, а слово в тетради хранится. Ватага бездумных гуляк сошлась для попойки совместной, А старец в мечети стоит и, нас проклиная, бранится. Швырнуть свое сердце к ногам любимой – хотелось Камалю, И бросил! А в сердце опять все то же стремленье теснится. НОСИР БУХОРОИ
ТАДЖИКСКИЙ поэт
XIV век
* * *
Беседа с другом на пиру – вот радостная цель, Затем и льем вино в фиал, затем и нужен хмель. Садится пламенный душой за пиршественный стол, А вялый сердцем домосед спешит в свою постель. Зачем нам коврик для молитв и четки для чего? Зачем томить коня души – не ведаю досель! Единобожье? Что за спор? На виселицу б тех, Кто уши все про этот вздор нам прожужжал, как шмель. Не удивляйтесь, что скорбит в чужом краю Носир: Далеко друг, а без друзей унынье не везде ль? * * *
И малого врага ничтожным не считан, Чужой он или свой – разит из-за угла. Как солнце, ясно то, что нам уже давно Известно от отцов, чья мудрость изрекла: «Не сделает того и длинное копье, Что сделает порой короткая игла». * * *
Храни достоинство свое повсюду, человек! Не будь глупцом и хвастуном, величие губя. Самовлюбленности беги, от чванства откажись, Лишь справедливость и добро душою возлюбя. Своей судьбой не дорожи превыше всех судеб И ближнего не унижай, возвысив тем себя. БУРХАНЭДДИН СИВАСИ
ТУРКМЕНСКИЙ поэт
1344-1398
РУБАИ
*
Я прошу – дай прильнуть мне губами к губам! От недугов моих это лучший бальзам. О господь! За любовь мою адом караешь? Дай к губам я прильну,- попрошу я и там! Мое сердце – Меджнун, где ж Лейли мне найти? Затопил я слезами к любимой пути. Видишь, льются из самого сердца рекою - Ты не воду, а кровь зачерпнула в горсти! *
О владычица! Вся ты – букет алых роз. Что могу я сказать, задыхаясь от слез? Пусть возьмут твои губы из губ мою душу, Лишь бы я, как цветы, на руках тебя нес! *
За любовь к твоим родинкам ты не брани,- Словно зерна миндальных орешков они. Я изведал их сладость, коснувшись губами, Что же большего можно желать в наши дни?
Поделиться с друзьями: