Похищение Елены
Шрифт:
— Хм. Да. Так о чем это я? Ах да. Воистину божественное провидение свело нас в этом убогом караван-сарае в этот счастливый для меня месяц. Такого человека, как ты, найти практически невозможно. Ты готов, о милосерднейший из милосердных, чье имя я не устану благословлять в веках? Ты еще можешь отказаться от своей затеи.
— Нет, — ответил царевич и почувствовал, что отказаться поменяться местами с Шарадом он может не больше, чем добровольно отказаться дышать.
«Нет!!!» — отчаянно донеслось откуда-то из глубины подсознания, но тоскливый безгласный вопль сей бесследно затерялся в закоулках бессознательного.
—
Иванушка огляделся вокруг еще раз, и ему показалось, что он спит и снится ему, что вырос он большой-пребольшой, как иногда мечтал в детстве, аж под самый потолок, а внизу стоят люди и удивляются…
— …Почему он молчит?
— Откуда я знаю?!
— Ну у тебя же четвертая степень, ты тут у нас самый умный, все должен знать. — Маленькое липкое чувство зависти за тридцать лет тоже времени зря не теряло.
— Сам лучше помолчи, тупица. Да подожди. Он же на воле не был, считай, тысячу лет, сейчас посмотрит, придет в себя и спросит.
— Это тебе не каменщик после гашиша! Это не так работает! Он же магическое существо, он должен быть готов исполнять желания в любой момент, ученый болван! Так написано!
— Так ты еще и читать умеешь? — не удержался Гагат и, пока Иудав, готовый лопнуть от возмущения, приходил в себя, решил взять инициативу в свои руки и торжественно произнес: — Если гора не идет к Сулейману, то Сулейман идет к горе. Готов ли ты выполнить любое наше приказание, о порождение ночи? Отвечай немедленно!
Сказать, что Иван появился на свет белый в лучшем из своих настроений, значило бы покривить душой.
— С какой стати? — мрачно сложил он руки на груди.
— Что-о-о?! — протянули маги хором — по такому случаю дар речи вернулся и к Иудаву.
— И вообще, кто вы такие? Это вы унесли этот кувшин из… от… с… Откуда вы его унесли, а? Кто вам разрешил? — возмущенно выговаривал им царевич. — А ну-ка, быстро верните его на место! Вам лучше меня не злить!
— Но ты должен выполнять наши приказания!.. — беспомощно попытался убедить его Гагат.
Впервые в жизни Иван пожалел, что получил хорошее воспитание.
— Ваше общество вызывает у меня начальные симптомы идиосинкразии, — недолго подумав, наконец выдал он литературный аналог того, что Сергий, без сомнения, сказал бы по этому поводу. — И вы слышали, что я сказал?
Фигура лукоморца налилась мощью и угрозой и аварийным балконом нависла над незадачливыми колдунами. Тени сгустились, испуганно забившись в угол. Черные свечи вспыхнули как факелы и вмиг погасли, шипя и брызгаясь, превращая простую вонь в зловоние.
— Считаю до трех: раз… два…
Неизвестно, что сделал бы Иван, досчитай он до трех (а у него было ощущение, что сделать он мог все что угодно: хоть построить дворец, хоть разрушить город), но «начитанный», как ни за что ни про что обозвал его брат, Иудав в панике вскинул руки и с перепугу вспомнил самое короткое заклинание изгнания джиннов, за незнание которого в свое время к нему и прилипла кличка «Лопоухий» — на экзамене он перепутал его с заговором на увеличение ушных раковин у слонов.
— КаталА-кутилА-катилА!!!..
Иванушка едва успел удивиться и исчез.
— Если гора не идет к Сулейману, то гора идет подальше! — торжествующе, дрожащим голосом объявил Иудав
и пошел к окну раздергивать шторы, по дороге, как бы невзначай в темноте, наступив упавшему Гагату на пальцы.— Что это было? — чуть ли не в один голос спросили братья друг друга, когда подобие порядка в комнате было восстановлено.
Оба, покосившись подозрительно друг на друга в поисках следов подвоха, задумались было над этим вопросом, но Гагат, как самый старший и образованный из двух, первый важно покачал головой:
— Никаких сомнений быть не может. Это был джин. Потому что он откликнулся на призыв и сгинул, когда его изгоняли, — кстати, блестяще проделано, братец.
Иудав покраснел.
— Мое предложение — пойти купить ящериц…
— Опять ящериц?! Ящерицы, змеи, жабы — это все профанация нашего ремесла!
— …и погадать, — не обращая внимания на ворчание брата, продолжал Гагат. — Сегодня вечером будет полная луна и крупные, качественные звезды. В конце концов, даже если ящерицы не сработают, у нас всегда есть кофейная гуща, кости, красные камни пустыни Перемен, перья птицы Рух, жала летающих скорпионов и задние глаза чешуйчатых летучих мышей — это нас еще никогда не подводило! Мы обязательно разберемся с этой загадкой! А пока давай уберем этот треклятый кувшин в футляр, который мы для него приготовили, и поставим куда-нибудь подальше на полку. Он — джинн. А раз так, то никуда он от нас не денется.
Не успела калитка захлопнуться за братьями, как с чинара сполз, а может, свалился молодой человек лет двадцати, а за ним еще один, помладше.
Воровато оглядываясь и прислушиваясь (профессия обязывала), старший юноша, мягко ступая по белому песку двора, быстро приблизился к входной двери и припал к замку.
Касим и Фарух караулили этот дом целый день. Касим специально с самого утра выбрал место на другом конце Шатт-аль-Шейха, где он был еще не так узнаваем, и присмотрел это загадочное жилище.
Дом был старинный, большой, с тенистым садиком, стойлом на пять верблюдов и летней кухней. Не беда, что выглядел он запущенным и неопрятным, — если владельцы до сих пор не продали его, значит, у них найдется, что украсть. Ну а чем неопрятней, тем сложнее будет им понять, что именно было украдено.
Хотя, если быть точным, то караулил один Касим, а Фарух то и дело пытался улизнуть, пока Касим не прибил его и не пообещал в следующий раз зарезать его абсолютно бесплатно, если Фарух не желает отрабатывать занятые и до сих пор не возвращенные им деньги.
После этого Фарух прижался к стволу дерева и замер, не проронив ни слова до тех пор, пока хозяева — два не то алхимика, не то звездочета — не ушли по своим делам.
Они даже не позаботились запереть дверь, изумился Касим.
Работать надо было быстро — неприятности ни с хозяевами, ни со стражей им были ни к чему.
Что можно было украсть у алхимиков?
Касим давно слышал о том, что один купец подслушал в каком-то караван-сарае, как погонщик верблюдов из другого каравана рассказывал кузнецу, что брат его жены своими глазами видел человека, который говорил с дервишем, который как-то случайно услышал разговор водоноса и гадальщика о том, что младший брат чайханщика в безлунную полночь видел, как из дома какого-то алхимика выбрасывали оплавленные и покореженные остатки разных металлов.