Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Похищенная невеста Братвы
Шрифт:

— Ну и дела, спасибо, — ворчу я, протискиваясь мимо него. Я спускаюсь по лестнице, мои глаза перебегают с одного лица на другое. Я знаю, кого ищу, даже если никогда его не встречал. Даже если он не знает, кто я и что у меня на него есть, он знает Зои. Он знает ее, и она ему явно небезразлична, иначе он не приютил бы ее тем вечером в дождь.

Спустившись по лестнице я вхожу в сам клуб. Повсюду горят неоновые розовые и голубые огни, а смазанные маслом мужчины в клетках танцуют и труться под грохочущую клубную музыку. В углу какой-то бедолагу нагнули над столиком голый,

и порят двое парней, одетых спасателями.

— Сильнее! — кричит он. Я хихикаю. Что ж, возможно, в конце концов, он не такой уж и “бедный ублюдок".

Ко мне подходит мужчина в кожаных ремнях. Но одно мое покачивание головой и мрачный взгляд, и он исчезает. То же самое происходит с парнем в костюме матроса и с парнем в костюме ковбойском, у которого висит задница. Но ублюдка, одетого как Тарзан, не смущает мой хмурый взгляд.

— Почему ты так сердито смотришь, детка?

Я собираюсь сказать ему, чтобы он отвалил. Но, оглядывая толпу, я понимаю, что я, блядь, не в своей стихии. И я понятия не имею, где найти Кевина. Я знаю, что он здесь — я попросил одного из моих людей триангулировать его номер телефона. Но все, что я знаю, это то, что он где-то в этом месте.

Я поворачиваюсь к Тарзану.

— Я ищу кое-кого.

Он ухмыляется, но я качаю головой.

— Конкретный кто-то.

Он ухмыляется, оглядывая меня с ног до головы.

— Что ж, он счастливый человек.

— Это еще предстоит определить, — ворчу я.

— Что ж, приятного вечера.

Он поворачивается, чтобы уйти, но я останавливаю его.

— Я… — Я хмурюсь. Тарзан ухмыляется мне.

— Первый раз здесь?

— Dа, да.

Он хмурится.

— Ты ведь не гей, не так ли?

Я качаю головой.

— Играешь в туриста?

— Я здесь не поэтому. — Я достаю свой телефон и показываю фотографию Кевина. — Я ищу этого человека.

Тарзан мгновенно ухмыляется.

— О мой Бог! Ты друг Рокки?!

Я хмурюсь.

— Эм… да.

— О Боже, я просто люблю его. Следуйте за мной. Я думаю, он вернулся в игровую комнату.

Я могу только представить, что это за чертова игровая комната. Но я все равно иду за Тарзаном. Он проталкивается сквозь толпу танцующих мужчин, пока мы не добираемся до светящегося дверного проема, управляемого тремя вышибалами в ультра узких плавках.

— Он со мной, Шон, — Тарзан похлопывает одного из них по груди, и мужчина кивает нам, чтобы мы проходили.

Мне требуется около четверти секунды, чтобы найти Кевина внутри. Его немного трудно не заметить, потому что он склонился над козлами с членом во рту, в то время как мужчина в коже шлепает его по голой заднице теннисной ракеткой.

— Рокки! — зовет Тарзан. — Эм… мой друг здесь, чтобы увидеть тебя!

Кевин переводит взгляд на меня. Он хмурится, и я вижу, как он толкает мужчину перед собой. Парень вздыхает и отстраняется. Кевин кидается на парня позади него, говоря что-то, чего я не слышу. Парень продолжает шлепать его, хотя до того, как Кевин поворачивается к нему.

— Я сказал, блядь, ОРЕО, Лэнс! Господи! Уважай это гребаное стоп — слово!

“Лэнс” застенчиво отступает.

— Черт,

прости, Рокки. Я тебя не слышал.

Кевин поворачивается и с любопытством смотрит на меня.

— Эм, я тебя знаю?

— Нет, я… — Я пристально смотрю на двух обнаженных мужчин по обе стороны от него. — Можно нам минутку?

— Эй, подожди своей гребаной очереди, — бормочет мужчина, которого только что сосали. — Жадная сука.

Я рычу бросаясь к нему.

— Я сказал, можем мы блядь взять минутку,- шиплю я. — Нам с Рокки нужно поговорить наедине.

Мужчина сглатывает и кивает.

— Ладно, успокойся, Халк. — Он кивает Лансу, а затем Кевину. — Мы будем прямо снаружи.

Кевин кивает. Его приятели выходят вместе с Тарзаном, и тогда мы остаемся одни.

— Ладно, кто ты, черт возьми, такой…

— У нас есть общая подруга, и она в беде.

Он хмурится, а затем внезапно его брови взлетают вверх.

— О Боже мой! Зои в порядке?!

— Я не знаю, — тихо рычу я.

Он хмурится.

— Черт, ты можешь отстегнуть меня?

Я бросаю взгляд на кожаные замысловатые приспособления, стягивающие его обнаженные бедра. Взамен этого, я достаю нож и разрезаю ремни, освобождая его.

— Пришлите мне счет, — ворчу я, когда вижу, как он хмурится, когда я уничтожаю его сбрую. Кевин, однако, стряхивает это и озабоченно смотрит на меня.

— Зои в беде?

Я киваю.

— Но я думаю, что ты можешь нам помочь.

— Как могу… — он хмурится, а затем смотрит на меня с новым пониманием. — О, черт, Ты тот, которого она нашла!!

— Прошу прощения?

Он качает головой.

— Ничего. Но ведь это ты, верно?

Он оглядывает меня с ног до головы и ухмыляется.

— О да, пожалуйста…

Я закатываю глаза.

— В самом деле? Вот, куда ты сейчас двигаешься?

— Извини, — он хмурится и качает головой. — Хорошо, чем я могу помочь?

— Я знаю, кто ты.

Он сглатывает.

— Ну, все здесь знают Рокки…

— Я знаю, кто ты на самом деле, американский дипломат Кевин Макинтош.

Он бледнеет.

— Как… — он качает головой. — Не бери в голову.

— Ее похитил человек по имени Федор Кузнецов, и у меня такое чувство, что вы знаете, кто это.

Он хмурится.

— К сожалению, да. Он в списке наблюдения США, с серьезными русскими из братвы, которые…

Глаза Кевина метаются к моим видимым и явно татуировкам братвы. Он сглатывает.

— Эм, он твой друг?

— Ни в малейшей степени. Но мне нужно найти его, и я думаю, что ты сможешь это сделать.

Кевин хмурится.

— Я могу?

— Ты сказал, что он в списке наблюдения?

Он кивает.

— Значит, его выслеживают.

Кевин морщится.

— Хорошоооо., Я имею в виду, я не могу комментировать…

— Он собирается убить ее, Кевин, — огрызаюсь я.

Ужас омывает его лицо.

— Он… ты серьезно?

— Мне нужно знать, где этот человек, — рычу я. — Конкретно. Блять. Сейчас. Так что звони и сделай так, чтобы это произошло.

Он выглядит пораженным.

— Я…я имею в виду…

Поделиться с друзьями: