Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Похищенная невеста для Его Наглейшества
Шрифт:

Глава 44

Стоило открыть дверь и выйти из храма, как на меня обрушились звуки города: цокот копыт, металлический лязг проезжающих экипажей, множество голосов. Кто-то толкнул меня в плечо — в Храме сегодня много посетителей.

А еще в зените. Когда я прибыла сюда, над столицей царила ночь. Сколько же времени прошло? Мне показалось, что я провела на суде не больше получаса, но это явно обманчивое ощущение. Прошло около шести часов, не меньше!

— Эля! — окликнул меня голос герцога. Я заозиралась, но долго искать не пришлось, ибо он сам нагнал меня.

— Ну что?! —

набросился с расспросами Эйден, схватив меня за плечи.

— Я… — хотела было ответить, но тут мой взгляд наткнулся на Полкана, маячившего за спиной герцога. — А он что здесь делает? — вырвалось у меня. Оборотень расплылся в наглой улыбке.

— Для моральной поддержки, — подмигнул он мне.

— Эля! — Эйден слегка встряхнул меня за плечи, заставляя смотреть ему в лицо, а не на Полкана. — Что решил суд? — допытывался он, и прохожие начали коситься на нас.

— Отойдем, — предложил Полкан, и Эйден повел меня в сторону от Храма. Далеко идти не пришлось. Мужчины подвели меня к фонтану напротив святилища, усадили на теплые, нагретые солнцем камни, и нависли надо мной.

— Ну? — с нетерпением спросил Эйден, сложив руки на груди. — Сколько дали?

— Нисколько, — улыбнулась я, возведя на них глаза. Мужчины напряженно переглянулись. Я сразу поняла — мне не поверили. Что ж, раз словам отпущенной девушки они не верят, то, возможно, поверят официальной бумаге. Я вытащила из кармана тот клочок, который мне вручил секретарь. Только сейчас, при свете дня я поняла, что это зачарованный пергамент. Его легко узнать: при попадании на него лучей солнца, он начинает переливаться тысячами крошечных искорок. Такой пергамент невозможно поцарапать, порвать, сжечь и вообще уничтожить.

Эйден взял его в руки и развернул. Он и Полкан склонились над бумагой, и их лица вытянулись от изумления.

— Оправдать? — ахнул оборотень, прочитав мой приговор.

— Ты не рад? — поддела я его.

— Снять все обвинения за отсутствием события преступления, — медленно произнес Эйден и оторвал взгляд от приговора и посмотрел на меня. Недоуменно так посмотрел, будто пытался понять, что за мятное недоразумение сидит перед ним и болтает ногами. — Что это значит?

— Богиня решила, что я ни в чем не виновата, — счастливо сообщила я ему. С души будто камень свалился.

— Это я понял! — припечатал Эйден. — Я говорю о пункте приговора «пять-точка-три»: прекратить расследование за отсутствием события преступления! Это же бред! Ты хоть понимаешь, что это означает, Эля?! — обрушился он на меня, будто я сама себе приговор выносила.

— Что же? — уточнила я. Какая-то странная у него реакция. Герцог будто не рад.

— Что никакой кражи не было, — прошептал Эйден, склонившись надо мной. Он приблизил свое лицо так, что я смогла чувствовать его дыхание на своем носу.

— Что значит «не было»? — не понял Полкан. — Как это «не было»?! Я же сам видел, как ты вынул камень у нее из кармана! — взорвался оборотень. Снова эмоции взяли верх над разумом.

— Читай! — Эйден резко выпрямился и сунул бумагу с приговором Полкану под нос. Мне тоже нужно почитать, что там написано. Помимо спасительного «оправдана» там явно много интересного.

Глаза оборотня побежали по строчкам. Чем дольше он читал, тем сильнее хмурился.

— Как это понимать? — он вопросительно посмотрел на Эйдена, который, в свою

очередь, не сводит глаз с меня.

— Да что с вами? — негромко пробормотала я. — Вы не рады? Надеялись, что меня упекут в темницу? — эйфория начала отступать, и улыбка на моих губах погасла.

— Да! — с чувством ответил Полкан, но Эйден тут же пнул его в бок.

— Ты украла Сердце? — прямо спросил герцог.

— Нет, — ответила я, но ту же почувствовала, что горло сжимается спазмом. Прозрачный намек на то, что больше говорить мне не позволят.

— Нет?! — воскликнули мужчины в унисон. — Тогда как он оказался в твоем кармане?!

— Я не знаю! — с чувством ответила я и сложила руки на груди. Отвернулась от них, но все равно чувствую, что эти двое не сводят с меня глаз. — Кстати, — произнесла я, рассматривая стайку девушек, спешащих в храм, — к тебе есть вопросы, Эйден. Жрица просила тебя зайти к ней.

— Ко мне? — искренне удивился герцог. — Какие вопросы могут быть ко мне?

— Подозреваю, что вы тоже не чисты перед законом, — не удержалась я от капельки яда в голосе.

— Эля, удивляешь на каждом шагу, — неожиданно в голосе Полкана зазвучало неподдельное уважение. Я даже не поверила тому, что услышала. Посмотрела на него и тут же залилась краской. Оборотень смотрит на меня и улыбается такой теплой, светлой улыбкой, что мне хочется спрятаться от этого взгляда. — Эйден, иди в Храм, — сказал он герцогу. — Я провожу Элю домой.

Я заметила, что Эйден растерян. Он держит в руках мой приговор, перечитывает, и что-то в нем пугает его. Случилось что-то неожиданное для герцога.

— Что не так? — спросила я, но он мой вопрос проигнорировал.

— Если с ней случится хоть что-то… — пригрозил Арренский, метнув в оборотня предупреждающий взгляд, и тот уверенно кивнул.

— Отвечу головой.

— Именно так, — мрачно отозвался Эйден и вновь вернулся к изучению магического пергамента. — Идите.

— Идем, мартышка, — улыбнулся мне Полкан, но я не стала бросаться исполнять его решение.

— Что с вами? — обратилась я к Эйдену. — Что все это значит?

— Не забивай себе голову, — по-доброму улыбнулся герцог. Мне показалось, что мое внимание ему приятно. Очень уж нежная улыбка расплылась на его губах. — Иди. Я вернусь вечером, — прозвучало не слишком уверенно.

У меня не осталось выбора. Не выпытывать же у него ответы посреди улицы, прямо напротив Храма. Расспрошу обо всем вечером.

* * *

— Хорошо, — кивнула я и позволила Полкану себя увести. Герцог поспешил в Храм и вскоре вскрылся за его дверями.

— Значит, ты не крала Сердце, — вновь повторил оборотень, идя очень близко ко мне.

— Ты разочарован? — поинтересовалась я.

— Удивлен, Эля. Приятно удивлен, — ответил мне Полкан. Он подвел меня к экипажу и как настоящий благовоспитанный мужчина открыл передо мной дверь.

— Спасибо, — поблагодарила я и запнулась, когда он предложил свою руку, чтобы подняться в салон экипажа.

— Не за что, — прозвучало с такой нежностью, что на миг мне вообще расхотелось оставаться с ним в одном экипаже. Но деваться некуда. Я не знаю город, и буду искать дом Эйдена до вечера. Придется ехать. Не нападет же он на меня в салоне, в самом деле? — Тебе идет это платье, — едва мы уселись, как в ход пошли комплименты.

Поделиться с друзьями: