Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Похождения бравого рядового Гувер
Шрифт:

– Открывайте.

За дверью была небольшая камера, а у задней стены, прикованная цепями, сидела Куколка. При виде Гувер она подняла грязную всклокоченную голову и облизала пересохшие окровавленные кубы.

– Лучше?
– Хладнокровно поинтересовалась Мерида.

– Иди ты...
– прохрипела блондинка.

– Напоить.
– Велела Гувер, разгибаясь.
– Жрать не давать. И кровь на анализ. И пункцию...

Спустя полчаса ароматно пахнущая Куколка с огромным тюрбаном из полотенца на голове сидела на столе доктора Моритца и болтала ножкой, наблюдая, как солнце играет на рыжих волосах человека, склонившегося над микроскопом.

– Ну?

– Ты скажи.
– Рыжая голова поднялась.
– Чувствуешь

что-нибудь?

– Как-то... не слишком приятно.

– Сначала все неприятно. Твой организм учится самостоятельно вырабатывать адреналин. Ему нужно время. И поменьше острых ощущений, иначе угробишь мой эксперимент.

– И надолго это?

– Пока временно. Сыворотка нестабильна.

– Временно?!
– Куколка вскочила со стола, в гневе раздувая тонкие ноздри.
– Я чуть не сдохла там от боли! Мне казалось, я с ума сойду!

– Вот потому тебя и обездвижили.

– И ты мне заявляешь, что придется это вытерпеть опять?!

– Может, и не придется. Я работаю.

– А Хейли?! Она этого не выдержит!

– Выдержит. Ее изменения еще не так глобальны, как твои.

– Слушай, ты...

– Что?
– Моритц лениво улыбнулся.
– Что ты имеешь мне сказать, птичка моя? Ничего? Так захлопни клювик и лети отсюда, пока не начали выщипывать твои яркие перышки. У нас впереди тяжелое время. Веселое. Но тяжелое. И мне надо приготовиться.

Ванная была наполнена горячим паром. Рыжая девушка полулежала в ароматной воде и разглядывала свое тело, будто впервые его видела. Длинные волосы плавали по поверхности, похожие на водоросли, а белая кожа казалась полупрозрачной. Лениться было ужасно приятно, но деятельная натура не давала долго сидеть на месте. Девушка выбралась из ванной, небрежно завернула волосы в полотенце и прошла в комнату, капая на дорогой белый ковер с длинным ворсом, и не обращая внимания на ожидающего в кресле мужчину. Остановилась перед зеркалом и принялась критически себя разглядывать.

– Так жалко моих бедных маленьких мальчиков. Они бы сейчас уже выросли, и мне не пришлось бы довольствоваться этим. Хотя знаешь, Мак, быть в теле женщины, быть способным делать с ним все, что хочешь... они даже ходят по-другому, чувствуют. Другой вкус, другие запахи, другой болевой порог. Интересно, как чувствуют животные? Можно попробовать, но сохранится ли разум человека? Есть ли дорога назад?

– Это все, о чем ты можешь сейчас думать? На нас объявлена травля, знаешь, сколько Совет обещал за наши головы? Везде наши ориентировки...

– Но никто нас особенно не ловит, мой дорогой. Тебе нужно расслабиться. И я знаю, что мы сделаем. Тебе нравится это тело?

– Что... что ты имеешь ввиду?!

Девушка рассмеялась.

– Ах ты извращенец! Я же тебе в дедушки гожусь! Нет, я имею ввиду кое-что другое. Как насчет небольшой охоты?

– Дантон, зайди.

– Как вы, директор?

– Жить буду, но некоторое время хуже, чем хотелось бы. Что ты скажешь?

– Много чего. Сегодня на обед давали кашу с кусочками колбасы. Кто это придумал и зачем? Пришлось выковыривать и есть. Эти долбанные курсанты так намыли пол, что теперь на нем можно кататься, что они и делают. Какой-то урод разрисовал портрет президента в главном холле маркером...

– Что ты скажешь о Стефе?

Вместо ответа Дантон вытащил пачку сигарет и глубоко затянулся, хотя в палате курить было нельзя.

– Вот как тут бросить? Стеф как Стеф. Вы простите, сэр, но он больной на всю голову, хотя и с огоньком.

– Ты бы его смог пристрелить?

– Прикажите?

– Нет. Не сейчас. Но смог бы?

– Я солдат, сэр.

Кейдж усмехнулся.

– Ясно. Подойди к Доусону и передай ему, что пока я не смогу передвигаться, он будет моим временным заместителем. Особо подчеркни слово "временным", в последнее время

Грегори и без того нервный.

– А повышения он давать сможет?

– И не мечтай. Я тебе доверил номера второго, и что ты с ней сделал?

– Эм... что?

– Ничего. Вот поэтому и никакого повышения. Иди отсюда, Дантон.

– Грегг, мы можем поговорить серьезно?.. Ой, вот только не надо этого сейчас!

Глядя на заливающегося истерическим хохотом Доусона, Дантон не выдержал и сам рассмеялся.

– Браво, Джо, ты сделал мой день!

– Приятно знать, что я не последний человек в твоей жизни. Слушай, ты ее видел...

– А вот это ты брось.
– Мигом посерьезнел Доусон.
– И даже разговора не заводи.

– Грегг, я тебе клянусь...

– Дантон! Я же сказал...

– Знаешь, чем я от вас отличаюсь? Я вижу такие вещи, которые вы не видите. Это не Моритц, Грегг, я же видел, как она может притворяться...

– Слушай, Джо...
– Доусон тяжело вздохнул, сморщился и сел, сложив пальцы домиком под подбородком.
– Ты, конечно, уникальный, но на это дело работают лучшие умы. Поверь, у нас есть план. И, за исключением некоторых выкидонов, все идет по плану. Если бы не Рэйчел с ее дурацкой истерикой, можно было бы избежать многих... недоразумений. А теперь ты видишь сам, к чему приводит несоблюдение элементарных инструкций, входящих в стандартную брошюру. Мы делаем, что можем, а ты делай то, что должен.

– Ты черствый сухарь!
– Обиделся Дантон.
– Крючок кабинетный! Я тебя больше не люблю, все кончено, забирай свои вещи!

– Ты еще пригрози, что к маме уедешь!

– Ты меня доведешь - уеду!
– Пригрозил снайпер и поспешно ретировался, чтобы не пообещать в запале еще чего лишнего.

Самолетик Гувер стоял в самом углу ангара, маленький и одинокий. Джо забрался в кабину, которая успела пропитаться странным запахом. Он сунул руку под сиденье и достал твердую сушеную рыбину, успевшую покрыться разводами соли, и бутылку с надписью на иностранном языке. В бутылке была водка, которую Дантон немедленно продегустировал, потом подумал, и наполнил свою фляжку, предварительно допив из нее остатки виски. Попробовал закусить рыбой, но ничего не вышло.

– Так не делают.
– Сказал он вслух.
– Так не уходят.

Мастерс сказал, что от Куколки у него не осталось ничего, что бы о ней напоминало. С тех пор Джо не был у себя в квартирке, чтобы вдруг не обнаружить того же самого, хотя его порой и терзала совесть из-за оставленного там в одиночестве Валли.

Не оставляют рыбу в самолете, если собираются бросить его навсегда. У Рид, конечно, все было под влиянием настроения. Но не настолько же, чтобы в один прекрасный миг взять и начать захватывать мир. Она бывала разной: веселой, грустной, трогательной, забавной, невыносимой, строгой, презрительной, щедрой, великодушной, подлой, язвительной, злой. Но сказать, была ли она плохой, ровно как и хорошей, Джо бы не смог. И она его любила. Однажды он проснулся и увидел, что она не спит, а, приподнявшись на локте, смотрит на него, и взгляд у нее был при этом такой, что Дантон жутко смутился. Поняв, что он заметил, Рид ужасно расстроилась и даже расплакалась от огорчения, а потом наорала на него и пропала на три дня. Дантон особенно на свой счет не обольщался, ожидая, что рано или поздно она поймет, какая огромная разница между умницей с блистательными перспективами и вечным сержантом с постоянными долгами, а пока было можно, наслаждался тем, что было с кем обсудить новый фильм и перемыть кости знакомым агентам. И еще она знала, что у него за работа, и, в отличие от гражданских девушек, ей можно было, вернувшись с задания, все рассказать, не ожидая, что она сползет в обморок, и даже получить пару дельных комментариев между затрещинами, пока она занималась обработкой мелких ран и ссадин.

Поделиться с друзьями: