Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Похождения Штирлица и другие приключения Бормана
Шрифт:

Борман испугался за себя и за свое приобретеньице, но на его счастье Штирлиц отвлекся от сапог и обратил свой томный взор вниз, на слабую половину человечества. Слабая половина парализовано смотрела вверх, на сияющее лицо великого разведчика, который уже доставал из кармана свою любимую тушенку.

" Сейчас кто-то кого-то будет угощать ", - злорадно подумал партайгеноссе, зная щедрую натуру своего кумира. Штирлиц на секунду отвлекся на Бормана, дал подзатыльник, сказал " Не кто-то, а величайший разведчик всех времен и народов товарищ фон Штирлиц или просто Максим

Максимыч Тихонов в смысле Исаев " и опять воззрился вниз. Таких радисток Штирлиц не видал. Он совершенно случайно уронил банку вниз (не вверх, естественно), уложил одну из радисток и забрызгал халат и прическу другой.

Русский разведчик вежливо извинился, нахмурился, глядя на Бормана, и они избавили биологическую лабораторию от своего присутствия. Борман тащил за собой электропровод и сломанный переключатель. Он был настолько доволен своим похождением, что размечтался о Мировой Революции и не заметил коварный столб, больно огревший его по потному лбу.

– Скажи, Штирлиц, - спросил Борман весьма душевно, - О чем ты сейчас думаешь?

– О шашлыке и банке тушенки, - сказал Штирлиц угрюмо. Борман хотел сказать " а вот я - о Мировой Революции ", но удержался. За внезапные мысли можно было схлопотать от Штирлица по роже.

Партайгеноссе притянул к себе собаку, удравшую вследствие длинного поводка метров на сорок, и продолжил свои мысли.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Утром непосредственный начальник Штирлица высказал своему подчиненному все, что он имел против посягательств на достижения науки.

– Штирлиц, вы же не ребенок, черт возьми!
– кричал Томпсон.

– Не ругайся, - попросил Штирлиц, спокойно сооружая из сломанных спичек пирамиду.

– Но Штирлиц, зачем вы разбили все имевшиеся в лаборатории пробирки?!

– Я был пьян, - равнодушно сказал Штирлиц.
– У меня голова болела.

– Я сам пьян, - сказал Томпсон, - и у меня у самого болит голова... после вчерашнего... Но я же не иду в лабораторию бить пробирки!

– А что, там еще что-то осталось?
– забеспокоился Штирлиц.

– Ну чего там может остаться?
– удивился шеф разведки.

– Вы так там вчера поработали, что свернули нам всю программу биологических исследований лет на десять... а может, на двадцать... А собаку вы зачем сперли?

– Пса не трожь, - голосом заправского уголовника сказал Штирлиц.
– Он моему другу маму заменяет...

– Маму - это хорошо, - сказал Томпсон.
– А вообще, Штирлиц, я не так уж и недоволен... Пойдем-те, что-ли, в ресторан... а то и правда после вчерашнего башка трещит...

***

В ресторане было тихо, и там никого не ждали. Угрюмый официант, зевая, бросил на столик меню и удалился. Ушел он, похоже, весьма надолго.

Штирлиц вырвал из меню листок, важно вытер им рот и положил обратно.

– Нас кормить будет кто-нибудь?
– плаксиво сказал Томпсон, поглядывая на часы.

– Погоди, я пойду с ними разберусь, - сказал Штирлиц, засучивая рукав пиджака.

Через три минуты он вернулся. Нелюбезный официант, хлюпая разбитым носом, плелся за ним и извинялся на всех известных ему языках.

Еще через

минуту стол уже ломился от пищи и выпивки.

Венчала пиршество крупная банка советской тушенки.

***

Штирлиц возвращался из ресторана под вечер, точнее, даже, под утро. На его левой руке висел Томпсон, громко вопя " Мы красная кавалерия и про нас... ". Штирлиц еще держался на ногах.

– П... пойдем, я тебя п... п... провожу, - сказал он бодро.

– Пойдем, - сказал Томпсон, вытирая капающие изо рта слюни, чтобы не намочить пиджак.

– Ты где ж... живешь?
– вежливо поинтересовался Штирлиц.

– Там, - сказал Томпсон, махнул рукой в неизвестном направлении и захрапел. На его красной роже отразилось величайшее блаженство.

Штирлиц потащил его в указанном направлении. Спустя полчаса он оказался на набережной и стал думать, как надо форсировать реку.

Светало. На берегу Потомака, катящего свои грязные воды в неизвестном направлении, сидел Штирлиц, и, сняв носки, бултыхал ногами в воде. Рядом, подперев голову смятым мусорным баком, храпел его начальник, шеф разведки.

Вскоре Штирлиц, напряженно поморщившись, вспомнил, что он, кажется, русский разведчик, и ему надо выполнять соответствующую работу. Он никак не мог вспомнить свою настоящую фамилию. В голове вертелись какие-то обрывки. Вспоминалась какая-то странная фамилия, отдаленно связанная с тишиной, но Штирлиц знал наверняка, что ошибается.

Наконец Штирлиц махнул головой, отгоняя непрошенные раздумья, и, вздохнув, обшарил карманы Томпсона.

Пистолет системы Вальтер был слишком тяжел и пах плесенью, и Штирлиц швырнул его в воду. Кошелек он освободил от содержимого и это самое содержимое положил себе в карман, а кошелек последовал за пистолетом.

В удостоверении личности Штирлиц грязью подрисовал Томпсону бороду и усы и сунул его обратно в карман своему шефу.

Затем он набрал в ладони порядочно холодной воды и плеснул ее в распухшую физиономию начальника. Тот мгновенно проснулся и шумно рыгнул.

Штирлиц счел свою миссию выполненной и решил исчезнуть. Он поднялся на набережную и увидел стоящий у обочины "Мерседес" совершенно без хозяина. Штирлиц решил, что должен же кто-то на машине ездить и, подойдя к ней, решительно дернул ручку двери на себя. После шести энергичных движений дверь распахнулась. Штирлиц сел за руль и с удовлетворением обнаружил, что ключи болтаются в приборном щитке. Он завел машину и поехал куда глаза глядят.

Глаза глядели на только что построенный и покрашенный свежей краской салатового цвета забор.

Почувствовав удар, Штирлиц вылез из "Мерседеса" и с сожалением осмотрел помятый передок машины. Отряхнув с пиджака битое стекло, он высморкался в собственный рукав и пошел туда, где виднелся шпиль Капитолия.

***

Войдя в свой собственный кабинет, Штирлиц сразу же почувствовал, что он здесь не один - по характерному запаху тухлой селедки в воздухе.

– Хайль Гитлер, товарищ Штирлиц!
– сказал кто-то насмешливо.

– Хайль, хайль, - сказал Штирлиц и вздрогнул. Голос был на редкость знакомым.

Поделиться с друзьями: