Похождения Штирлица и другие приключения Бормана
Шрифт:
– Пастор?
– кратко спросил он. Борман радостно закивал головой.
– Толстая свинья, - сказал Штирлиц.
– Кто?
– тут же спросил Борман.
– Оба вы свиньи...
– процедил Штирлиц сквозь зубы.
– Про меня - это ты зря, Штирлиц, - начал Борман.
– Я с тех пор на триста граммов похудел...
– Все равно свинья, - сказал Штирлиц и прибавил: - соглашайся, пока я хуже не сказал.
– Молчу, молчу, - сказал Борман. Его толстая морда расплывалась от жира и счастья встречи со Штирлицем.
– Слушай, Борман, где тут
– Штирлиц никогда не забывал о работе, даже когда на ней находился.
Борман пожал плечами.
– Ты должен знать, - сказал Штирлиц голосом, не терпящим никаких возражений. Борман съежился.
– Я правда не знаю, Штирлиц, - сказал он, прижимая к голове уши.
– Сходи в Пентагон или в Капитолий...
ГЛАВА ПЯТАЯ
В Пентагон Штирлица не пустили, как он не старался разбить дверь каблуками.
" Сволочи ", - подумал Штирлиц и направил свои "Скороходы" к Капитолию.
– Штирлиц, а вы по какому вопросу?
– перед Штирлицем стояла накрашенная девица приятной наружности в мини-юбке. Русский разведчик задумался.
– Я по делам, но все равно заходи, - сказал он, беря даму под руку и ведя в Капитолий.
– Ваш пропуск!
– беспрецендентный швейцар встал поперек двери и мешал входу своим пухлым лоснящимся туловищем.
– Хам!
– Штирлиц вскипел, и швейцар куда-то делся.
– И чтоб в следующий раз не мешал, когда я с дамой! прокричал вдогонку улетающему швейцару Штирлиц.
В Капитолии стояла подозрительная тишина. Там было прохладно и пахло французскими духами и туалетом.
Штирлиц чуть не прослезился - так сильно знакомыми показались ему коридоры и темные переходы (конечно, с веревочками) Капитолия.
" Как в Рейхстаге ", - подумал он, сморкаясь на бархатный ковер. Длинная зеленоватая сопля притаилась рядом со свежим окурком "Беломора".
– Пойдем в мой номер, - сказал Штирлиц, беря даму за талию обеими руками. Левой он нащупал ствол "Беретта" и немало удивился. Дама поморщилась и полезла целоваться. "Беретт" выпал и гулко стукнулся о каменные плиты мраморного пола.
– Мадам, у вас пистолет выпал, - сказал Штирлиц, задыхаясь от прохлороформенного поцелуя и сжимая даму за талию.
" Черт ", - подумала Мадам.
– " Этого Shtirlitz'а ничем невозможно взять. Надо посоветоваться с шефом "
Штирлиц, конечно же, узнал румынско-болгарскую шпионку Хелену Занавеску. Она пыталась перевербовать его уже одиннадцатый раз.
– Штирлиц, мне пора, - нежно прочирикала она и упорхнула в окно при помощи потайного парашюта.
– Улетела, - сказал Штирлиц и пошел искать кого-нибудь живого.
***
Шеф разведки и контрразведки мистер Гари Томпсон сидел за столом, заваленном счетами, и скучал. Его ленивый взор жадно следил за движениями часовой стрелки на облупившемся циферблате старинных немецких часов. Минутной стрелки на часах не было. Часы, потрескивая, занудно тикали, и стрелка медленно приближалась к шести часам вечера. Мистер Томпсон лениво посмотрел
в окно и плюнул на пол. Вечер обещал быть прекрасным.Внезапно часы зашипели и с легкими подвываниями отбили шесть ударов. Мистер Томпсон, не разбирая дороги и на ходу всовывая ноги в черно-белые штиблеты, помчался вон из Капитолия.
– Стоять, - на лестнице стоял Штирлиц с угрюмой физиономией и не совсем равнодушно смотрел на Томпсона. Тому стало страшно, но тем не менее он остановился и спросил:
– Вы ко мне, любезнейший?
– К тебе, - сказал Штирлиц, сразу же переходя на "ты" в одностороннем порядке.
– А-а-а, - Томпсон не в силах был что-либо сказать и только показал на часы.
– Пошли в твой кабинет, - сказал вежливый Штирлиц.
– Пошли, - сказал Томпсон, поняв, что обречен на ночное сидение в Капитолии.
– Ты шеф разведки, верно?
– спросил Штирлиц по пути в кабинет. Томпсон подумал минут сорок и отвечал утвердительно.
– Ну вот, а я - Штирлиц, - и Штирлиц достал из кармана бутылку водки, тощую селедку и три банки тушенки.
При виде тушенки Томпсону захотелось прыгнуть в окно, но Штирлиц предупредительно запер его и завесил шторой.
– Ах, Штирлиц!
– Томпсон мечтательно закатил глаза. За завербование Штирлица Лююбимый Шеф обещал насовсем свою походную секретаршу, три колеса от "Порше" и новые кальсоны.
– Так что, товарищ Штирлиц, можно считать, что мы вас завербовали? спросил Томпсон, все еще не веря своему счастью.
– Считать и на счетах можно, - уклончиво ответил Штирлиц, и Томпсон понял, что его одурачили.
– Нет, но все-таки, това-арищ Штирлиц?
– протянул он. Можем мы на вас рассчитывать?
– Можете. Самое главное - море водки и гора тушенки, прямо ща, а там разберемся.
– Ах да, конечно... сейчас... конечно...
– Томпсон засуетился в поисках листка бумажки.
– Вот и договорились, - грозно сказал Штирлиц, поигрывая кастетом. Ему очень хотелось послушать, как будет кричать шеф разведки.
***
– Нет, Штирлиц, все-таки расскажите нам, как это вы ухитрились заставить себя завербовать самого шефа разведки мистера Томпсона?
– пастора Шлага интересовала чисто профессиональная сторона дела.
– Да так, прислоняешь его к двери, бьешь, когда перестает стонать отпускаешь, - пошутил Штирлиц.
Пастору стало страшно, и он пролил какао на новую сутану, а заодно забрызгал Штирлица, за что получил кулаком по жирной роже.
– Штирлиц, а ты на работу ходить будешь?
– спросил Борман, повизгивая от восторга.
Штирлиц задумался. В таком положении он и встретил рассвет.
***
По Капитолийскому персоналу прокатился слух, что у шефа разведки появился новый сотрудник, очень деятельный и свирепый.
К вечеру первого рабочего дня Штирлица все уже знали, кто в Капитолии хозяин.
Ночью о таинственном Штирлице доложили Кеннеди.
– Что такое этот мистер Shtirlitz?
– спросил президент, вытирая полотенцем только что выбритую щеку.